Herz HD140 Operating Instructions Manual Download Page 8

Technische Änderungen vorbehalten / Technical changes reserved 

BA HD140 V30 R20 07_2021 DE-GB.doc 

 

 

 

 

Hinweis! 
Reparaturen  dürfen nur  vom Hersteller  ausgeführt 
werden.  Bei  Reparaturen;  Veränderungen  oder 
Austausch von Bauteilen durch Dritte übernehmen 
wir keine Haftung und keine Gewährleistung. 

 

5.5 Keilriemen: Hinweise für Geräte ohne Antriebsmotor, die 
zum Betrieb an einem Keilriementrieb vorgesehen sind 

Wir  empfehlen  eine  Überprüfung  der  Keilriemenspannung  nach 
etwa  5.000  Betriebsstunden.  Neue  Keilriemen  müssen  nach 
einer  Einlaufzeit  von  2  Stunden  kontrolliert  und  ggf. 
nachgespannt werden. 
Bitte  entnehmen  Sie  die  auf  Ihr  Gerät  für  Keilriementrieb 
zutreffenden  Daten  den  tabellierten  Angaben  in  Abschnitt  9 
dieser Betriebs- und Montageanleitung. 
 

5.6 Reinigung 

Durch  rotierende  Teile  besteht  im  Inneren  des  Gerätes  im 
Betrieb  hohes  Verletzungsrisiko. Setzen Sie das Gerät vor dem 
Öffnen,  Hineinfassen  oder  Einführen  von  Werkzeugen  in  jedem 
Falle  ausser  Betrieb  und  warten  Sie  den  Stillstand  aller 
bewegten  Teile  ab.  Sichern  Sie  das  Gerät  während  des 
gesamten Zeitraumes zuverlässig gegen Wiederanlauf ab. 
Stellen Sie  ebenfalls sicher,  dass keine Gefährdungssituation  in 
Folge eines Wiederanlaufes nach einem Stillstand entsteht, z.B. 
in Folge einer Energie-Unterbrechung oder Blockade. 
Reinigung oder Wartung dürfen zu keinen Beschädigungen oder 
Veränderungen  am  Gerät  und  seinen  Bestandteilen  führen,  die 
Sicherheits-  oder  Gesundheitsschutz  beeinträchtigen,  und 
dürfen 

z.B. 

den 

Wuchtzustand 

des 

Laufrades 

nicht 

verschlechtern. 
Stellen 

Sie 

vor 

Wiederinbetriebnahme 

des 

Seitenkanalverdichters  sicher,  dass  alle  Werkzeuge  oder 
sonstigen Fremdkörper  aus dem Geräteinneren  entfernt wurden 
und  alle  Deckel  und  Schutzgitter  wieder  ordnungsgemäß 
montiert sind. 
 
 

6.0.  SICHERHEITSRELEVANTE INFORMATIONEN ÜBER 

AUSSERBETRIEBNAHME UND ABBAU 

 
Das Trennen  aller  elektrischen Verbindungen  und aller weiteren 
elektrotechnischen  Maßnahmen  in  Verbindung  mit  der 
Außerbetriebnahme  darf  nur  von  einer  Elektrofachkraft  ausführt 
werden. 
Der  Abbau  ist  erst  zulässig,  wenn  alle  rotierenden  Teile  den 
Stillstand  erreicht  haben  und  ein  Wiederanlauf  nicht  mehr 
möglich ist. 
Zum  Abbau  und  Abtransport  müssen  die  Vorgaben  aus  2.1 
Transport und Handhabung eingehalten werden. 
Behandeln Sie das Gerät bei der Entsorgung wie Industriemüll. 
Die  Geräteteile  bestehen  aus  recyclingfähigem  Material  wie 
Aluminium,  (Edel-)Stahl,  Kupfer  und  Kunststoff.  Es  gibt  jedoch 
auch  Bauteile,  die  eine  besondere  Behandlung  bedürfen  (z.B. 
Frequenzumrichter). 

Gesetzliche 

nationale 

und 

örtliche 

Entsorgungs-  und  Recyclingvorschriften  müssen  eingehalten 
werden. 
 
 

7.0.  HAFTUNG UND HAFTUNGSAUSSCHLUSS 

 
Die  Verantwortung  für  die  bestimmungsgemäße  Verwendung 
des Gerätes trägt der Betreiber. 

HERZ

  lehnt  jede  Haftung  für  nicht  bestimmungsgemäßen 

Gebrauch ihrer Geräte und Komponenten ab. 
Dies  gilt  insbesondere  auch  für  besondere  Verwendungen  und 
Einsatzbedingungen,  die  nicht  ausdrücklich  mit 

HERZ

 

abgestimmt wurden. 

HERZ

  lehnt  zudem  jede  Haftung  ab  für  Veränderungen  oder 

Umbauten am gelieferten Gerät oder Zubehör. 
Ebenso  haftet  die 

HERZ

  nicht  für  unsachgemäße,  verspätete, 

nicht  durchgeführte  oder  nicht  von 

HERZ

  -Fachpersonal 

ausgeführte  Wartungsarbeiten  und  Reparaturen  und  deren 
möglichen Folgen. 
 

 

8.0.  TECHNISCHE DATEN 

 

Bauart:

 Seitenkanalverdichter 

V

o

lu

m

e

n

s

tr

o

m

 

G

e

s

a

m

t-

 

d

ru

c

k

d

if

fe

re

n

z

 

S

p

a

n

n

u

n

g

 

F

re

q

u

e

n

z

 

S

tr

o

m

a

u

fn

a

h

m

e

 

m³/min 

Pa 

Hz 

1,5 

14000 

200 – 255 
346 – 440 

50 

1,73 – 2,10 
1,00 – 1,20 

1,6 

14000 

200 – 277 
346 – 480 

60 

2,00 – 2,50 
1,15 – 1,45 

D

re

h

z

a

h

M

o

to

r-

 

le

is

tu

n

g

 

S

c

h

a

ll

d

ru

c

k

p

e

g

e

G

e

w

ic

h

rpm 

KW 

LpA(db) 

KG 

2845 

0,42 

64 – 73 

11,3 

3435 

0,52 

69 – 76 

11,3 

Ansaugöffnung 

:

 Ø 38 mm (außen) 

Ausblasöffnung 

:

 Ø 38 mm (außen) 

Abmessung (LxBxH)  :

 283 x 244 x 266,5mm 

Umgebungstemp. 

:

 -20°C bis +60°C 

Schutzart 

:

 IP 54 

Optional 1 x 230V 

:

 Kondensator 230V/50Hz; 16/450µF/V 

 

:

 Kondensator 230V/60Hz; 16/480µF/V 

 
 
 

Summary of Contents for HD140

Page 1: ...gebläse Betriebsanleitung HERZ high pressure blowers Operating instructions HERZ GmbH Biberweg 1 D 56566 Neuwied Telefon 49 0 26 22 88 550 Telefax 1 49 0 26 22 88 55 135 Telefax 2 49 0 26 22 88 55 136 Internet http www herz gmbh com E mail info herz gmbh com ...

Page 2: ...de giftige explosionsfähige oder sehr feuchte Medien ist nicht zulässig Die zulässige Fördermedientemperatur für die Standardausführung beträgt 20 C bis 40 C Im Fördermedium enthaltene Feststoffe oder Verunreinigungen müssen vor Eintritt in den Seitenkanalverdichter ausgefiltert werden Der Seitenkanalverdichter ist ohne besondere Maßnahmen nicht für die Aufstellung im Freien geeignet Der Seitenkan...

Page 3: ...zu keiner unzulässigen Erhöhung der Umgebungstemperatur über max 40 C am Antriebsmotor führen 1 10 Keilriemenantrieb betrifft nur Seitenkanalverdichter ohne Motor Hinweis Die Seitenkanalverdichter sind serienmäßig mit Keilriemenscheiben für Schmalkeilriemen nach DIN 7753 ausgerüstet Um vorzeitige Schäden an den Rillenkugellagern zu vermeiden müssen die Keilriemenantriebe richtig vorgespannt sein D...

Page 4: ...r Kunde oder Betreiber alleine 3 2 Aufstellen Montage Seitenkanalverdichter vor Witterung geschützt horizontal aufstellen siehe auch 1 1 Bei Außenaufstellung ist generell ein Witterungsschutz vorzusehen der die Vorgaben unter 1 1 Bestimmungsgemäße Verwendung erfüllt und den Seitenkanalverdichter vor Wettereinflüssen schützt Keinen Schwing oder Stoßbelastungen aussetzen Zulässige Schwingungswerte S...

Page 5: ...trisch niederohmig mit dem Erdsystem verbunden sein Auf der Motorseite sind hierzu geeignete EMV Kabelverschraubungen zu verwenden die den Kabelschirm am ganzen Umfang niederohmig kontaktieren Weitere Informationen zur EMV gerechten Installation und Montage sind den Hinweisen in den Betriebs und Montageanleitungen des Frequenzumrichterlieferanten zu entnehmen 3 3 1 Schaltung für Drehstrom Seitenka...

Page 6: ...ungsursache zulässig Bei Seitenkanalverdichtern die nicht über die ganze Kennlinie einsetzbar sind kann bei zu großem Anlagenwiderstand der Motor überlastet werden zu hohe Stromaufnahme Wenn eine Überlastung aufgrund des Anlagenwiderstandes nicht ausgeschlossen werden kann ist ein Druckbegrenzungsventil vorzusehen Saug bzw Druckseite Der Seitenkanalverdichter darf keinen Schwing oder Stoßbelastung...

Page 7: ...g geschulten Personen ausgeführt werden Dabei ist zusätzlich zur Betriebsanleitung des jeweiligen Gerätes sowie den Vorschriften und Empfehlungen der gesamten Anlage folgendes zu beachten Inspektions und Wartungsintervalle In Abhängigkeit von Betriebsstunden Belastungen und Einsatzbedingungen hat der Betreiber das Reinigungs Inspektions und Wartungsintervall selbst festzulegen Sofortige Inspektion...

Page 8: ...SSERBETRIEBNAHME UND ABBAU Das Trennen aller elektrischen Verbindungen und aller weiteren elektrotechnischen Maßnahmen in Verbindung mit der Außerbetriebnahme darf nur von einer Elektrofachkraft ausführt werden Der Abbau ist erst zulässig wenn alle rotierenden Teile den Stillstand erreicht haben und ein Wiederanlauf nicht mehr möglich ist Zum Abbau und Abtransport müssen die Vorgaben aus 2 1 Trans...

Page 9: ...or the standard version is 20 C to 40 C Solid particles or contaminants must be removed by a filter unit before entering the side channel blower The blower is not suitable for installation outdoors without special measures The blower is fundamentally designed for S1 operation continuous operation However a maximum of 30 switching operations per hour are permitted The standard version of the blower...

Page 10: ...ive Only applies to side channel blower without motor Note The side channel blowers are equipped as standard with V belt pulleys for narrow V belts according to DIN 7753 To avoid premature damage to the deep groove ball bearings the V belt drives must be correctly pretensioned The V belt drive must be rated using the calculation method specified by the belt manufacturer The blower belt pulley must...

Page 11: ...ibrations or shocks Permissible vibrational load on side channel blower refer to ISO 14694 BV 3 Standard side channel blowers with base Bolt securely to a level and fi rm surface at the place of use making sure that the surface has adequate load bearing capacity and avoiding vibration transmission or vibrational load Side channel blowers placed on the rubber elements provided must be secured again...

Page 12: ...lectric shocks fi res property damage and personal injuries Check for loose connections and tighten in accordance with the tightening torques in the following table circuit low voltage Y circuit high voltage Threaded bolt Tightening torque M4 1 2 Nm M5 2 0 Nm M6 3 0 Nm M8 6 0 Nm Checking the direction of rotation Switch on the side channel blower The running direction of the impeller should corres...

Page 13: ...m resistance cannot be excluded a pressure limiting valve must be provided on the intake or pressure side The side channel blower must not be subjected to vibration or impact loads 4 2 Frequency converter operation A frequency converter is used allowing a wide range of speed adjustments There is only a small load related difference in rpm between idle state and the max load of the side channel blo...

Page 14: ...d Note Repairs must be carried out by the manufacturer We cannot accept any liability for modifications or the replacement of components carried out by third parties 5 1 Ball bearings Note The side channel blowers from HERZ are equipped with sealed deep groove ball bearings which do not require relubrication Note Check the ball bearings during servicing and prior to recommissioning Operation is on...

Page 15: ...emoving it Treat the device as industrial waste when disposing of it The device parts are made of recyclable material such as aluminium stainless steel copper and plastic However there are components that need special treatment e g frequency converters The statutory national and local disposal and recycling regulations must be observed 7 0 LIABILITY AND EXCLUSION OF LIABILITY The owner shall bear ...

Page 16: ...16 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes reserved BA HD140 V30 R20 07_2021 DE GB doc ANHANG APPENDIX A ...

Page 17: ...BA HD140 V30 R20 07_2021 DE GB doc Technische Änderungen vorbehalten Technical changes reserved 17 ANHANG APPENDIX B ...

Page 18: ...14 30 EU Directiva de baja tensión 2014 35 EU Directiva de Máquinas 2006 42 EG Normas armonizadas DIN EN 12100 2011 EN 60034 1 2011 EN 60034 5 2007 EN 60204 1 2019 EN 60664 1 2008 EN 60034 30 1 2014 _____________________________ Oliver Adrian Gerente Neuwied 01 07 2021 Português Declaração de conformidade HERZ GmbH D 56566 Neuwied Rhein confirma que este produto deste modelo posto em circulação po...

Page 19: ...s DIN EN 12100 2011 EN 60034 1 2011 EN 60034 5 2007 EN 60204 1 2019 EN 60664 1 2008 EN 60034 30 1 2014 _____________________________ Oliver Adrian Įmonės vadovas Neuwied 01 07 2021 Latviešu Atbilstības deklarācija HERZ GmbH D 56566 Neuwied Rhein apliecina ka šis mūsu apgrozījumā nodotais modeļa izstrādājums atbilst visām sekojošo EK direktīvu prasībām Instrumenta apraksts Sānu kanāla kompresors Ti...

Page 20: ...60034 30 1 2014 _____________________________ Oliver Adrian Управител Neuwied 01 07 2021 Eesti Vastavusdeklaratsioon HERZ GmbH D 56566 Neuwied Rhein kinnitab et see toode täidab meie poolt ringlusse toodud kujul järgmiste EÜ direktiivide nõuded Tööriista nimetus Side kanaliga kompressor Mudel HD140 Direktiivid EMC direktiiv 2014 30 EU Madalpingedirektiiv 2014 35 EU Masinad direktiivi 2006 42 EG Ha...

Reviews: