background image

Owner’s Manual

5

English /

 English

Congratulations on purchasing our product. Your satisfaction is the irst requirement that our products must meet: 

the same satisfaction as the one gained by those who long for experiencing the car audio emotion. This manual has 

been drawn to provide the main instructions required to install and use the system properly. However, the range of 

possible applications is wide; for further information, please feel free to contact your trusted dealer or our technical 

support  at  the  email  [email protected]  Before  installing  the  components,  please  carefully  read  all  of  the 

instructions contained in this manual. Failure to respect these instructions may cause unintentional harm or damage 

to the product.

1.

  All components must be irmly secured to the vehicle structure. Do the same when installing any custom structures 

 

you may have built. Conirm your installation is solid and safe. A component coming loose while driving may cause 

 

serious damage to the passengers, as well as to other vehicles. 

2.

  Always wear protective eyewear when using tools, as splints or product residue may become airborne.

3.

  In order to avoid incidental damage, keep the product in the original packaging until you are ready for the inal installation.

4.

  Do not carry out any installation inside the engine compartment.

5.

  Before starting with the installation turn the head unit and all other audio system devices off, avoiding any possible damage.

6.

  Make sure that the location you choose to install the components does not interfere with the normal operation of any 

 

mechanical or electrical devices of the vehicle.

7.

  Do not install loudspeakers where they may be exposed to water, excessive humidity, dust or dirt.

8.

  Do not install the components or make cable run close to electronic or mechanical devices of the vehicle. 

9.

  Be very cautious when drilling or cutting into the vehicle chassis, making sure there are no cables or structural elements 

 

essential to the vehicle underneath or in the selected area.

10.

 When routing cables, make sure that the cable does not come in contact with sharp edges or near moving mechanical 

 

devices. Make sure that it is irmly attached and protected along its entire length and its insulation is self-extinguishing.

11.

 Only use cables with the proper section (AWG) indicated herein.

12.

 When running the cable through a hole in the vehicles chassis, protect the cable with a rubber ring (grommet). Be sure to 

 

provide proper protection for cables running close to heat-generating devices.

13.

 Do not run the wires outside of the vehicle.

14.

 Use top quality cables, connectors and accessories such as found in the Connection catalogue.

SAFE SOUND

USE COMMON SENSE AND PRACTICE SAFE SOUND. PLEASE REMEMBER THAT LONG EXPOSURE TO 

EXCESSIVELY HIGH SOUND PRESSURE LEVELS MAY DAMAGE YOUR HEARING. SAFETY MUST BE AT THE 

FOREFRONT WHILE DRIVING.

Information on electrical and electronic equipment waste (for those European countries which organize the separate collection of waste) 

Products which are marked with a wheeled bin with an X through it can not be disposed of together with ordinary domestic waste. These electrical and 

electronic products must be recycled in proper facilities, capable of managing the disposal of these products and components. In order to know where and 

how to deliver these products to the nearest recycling/disposal site please contact your local municipal o ce. Recycling and disposing of waste in a proper 

way contributes to the protection of the environment and to prevent harmful e ects on health.

Eesti / 

Estonian

Õnnitleme teid meie toote ostmise puhul. Teie rahulolu on esimene tingimus, millele meie tooted peavad vastama; 

rahulolu, mille saavad need, kes loodavad kogeda auto helisüsteemist saadavaid elamusi. See kasutusjuhend on 

mõeldud pakkuma peamisi juhiseid, mis on vajalikud süsteemi õigeks paigaldamiseks ja kasutamiseks. Siiski on 

kasutusrakenduste  valik  lai;  täpsema  info  saamiseks  võtke  ühendust  oma  usaldusväärse  edasimüüjaga  või  meie 

tehnilise toega e-posti aadressil [email protected] Lugege enne komponentide paigaldamist põhjalikult kõiki 

selles kasutusjuhendis sisalduvaid juhiseid. Nende juhiste eiramine võib põhjustada tootele soovimatuid kahjusid 

ja vigastusi.

1.

  Kõik komponendid tuleb korralikult šassii külge kinnitada. Sama kehtib mistahes spetsiaalpaigalduste kohta. Veenduge, 

 

et paigaldus on korralikult kinnitatud ja turvaline. Sõidu ajal lahti tulev detail võib rängalt vigastada nii autosolijaid kui teisi 

 

sõidukeid. 

2.

  Tööriistade kasutamisel kasutage alati silmakaitseid, kuna killud või tootejäägid võivad laiali paiskuda.

3.

  Hoidke soovimatute kahjustuste vältimiseks toodet võimalusel originaalpakendis seni, kuni te olete valmis seda lõplikult 

 

paigaldama.

4.

  Ärge paigaldage midagi mootoriruumi.

5.

  Enne paigalduse alustamist lülitage välja põhiseade ja kõik muud audiosüsteemi osad, kuna vastasel juhul võivad need 

 

viga saada.

6.

  Veenduge, et osade paigaldamiseks valitud koht ei häiri sõiduki mehaaniliste ja elektriseadmete normaalset tööd.

7.

  Ärge paigaldage kõlareid kohta, kus nad võivad kokku puutuda vee, ülemäärase niiskuse või mustusega.

8.

  Ärge paigaldage komponente ega vedage kaableid sõiduki elektrikarbi lähedale.

9.

  Šassii puurimisel ja lõikamisel tuleb olla äärmiselt ettevaatlik ning kontrollida, et paigalduseks valitud piirkonnas ega selle 

 

all pole ei elektrijuhtmeid ega sõiduki struktuurielemente. 

10.

 Kaablite juhtimisel jälgige, et kaabel ei puutuks kokku teravate servadega ega satuks liikuvate mehaaniliste seadmete 

 

lähedale. Veenduge, et see on kogu pikkuses kindlalt kinnitatud ja kaitstud ning et selle isolatsioon on isekustuv.

11.

 Kasutage vastavalt kasutatavale toitele ainult sobiva ristlõikega (AWG) kaableid.

12.

 Kaabli tõmbamisel läbi sõiduki šassiis oleva ava kaitske kaablit kummist kaitserõngaga. Jälgige, et te tagaksite kuumust 

 

kiirgavate alade läheduses olevate kaablitele sobiva kaitse.

13.

 Ärge vedage kaableid väljaspool sõidukit.

14.

 Kasutage parima kvaliteediga kaableid, ühendusi ja muid lisaseadmeid, näiteks kataloogist Connection.

SURETE DE SON

 

UTILISER VOTRE PROPRE SENS ET VOTRE PRATIQUEZ UNE SURETE DE SON. VEUILLEZ VOUS RAPPELER 

QU’UNE LONGUE EXPOSITION À UN NIVEAU DE PRESSION SONORE TROP ELEVEE PEUT ENDOMMAGER VOTRE 

SÉCURITÉ D’ECOUTE. LA SECURITE DOIT ETRE MIS EN AVANT LORS DE LA CONDUI

Teave elektriliste ja elektroonikajäätmete kohta (nendele Euroopa riikidele, mis korraldavad sorteeritud jäätmete kogumist)

Tooted,  mis  on  märgistatud  läbikriipsutatud  (X)  ratastel  prügikonteineri  märgiga,  ei  või  utiliseerida  koos  teise  tavapäraste  olmejäätmetega.  Neid  elektrilisi 
ja  elektroonilisi  tooteid  tuleb  ümber  töödelda  sobivates  tehastes,  mis  on  suutelised  neid  tooteid  ja  komponente  utiliseerima.  Võtke  ühendust  oma  kohaliku 
omavalitsusega, et teada saada kuhu ja kuidas tuleks neid tooteid lähimasse ümbertöötlemis/utiliseerimisjaama toimetada. Jäätmete sobiv ümbertöötlemine ja 
utiliseerimine aitab kaasa keskkonna kaitsmisele ja ennetab ohtlikke mõjusid tervisele.

Summary of Contents for EBX F20.5

Page 1: ...OWNER S MANUAL ENERGY FLAT SUBWOOFER www hertzaudiovideo com ...

Page 2: ...2 Bulgarian Arabic support elettromedia it 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 AWG 12 13 14 Connection ...

Page 3: ...ati zvučnike na mjesta na kojima mogu doći u dodir s vodom vlagom prašinom ili prljavštinom 8 Nemojte ugrađivati dijelove ili provoditi kablove blizu električne razvodne kutije u vozilu 9 Budite vrlo oprezni kada bušite ili režete u šasiji vozila uvjerite se da nema kablova ili konstrukcijskih dijelova bitnih ispod ili u odabranom području 10 Kada postavljate kablove pazite da se ne naslanjaju na ...

Page 4: ...tevig aan de constructie van het voertuig worden bevestigd Doe hetzelfde bij het installeren van aangepaste structuren die u hebt gebouwd Controleer of uw installatie stevig en veilig is Componenten die tijdens het rijden losraken kunnen ernstige letsel aan de passagiers veroorzaken maar kunnen ook ernstige schade aan andere voertuigen veroorzaken 2 Draag altijd beschermende brillen wanneer u gebr...

Page 5: ...r local municipal o ce Recycling and disposing of waste in a proper way contributes to the protection of the environment and to prevent harmful e ects on health Eesti Estonian Õnnitleme teid meie toote ostmise puhul Teie rahulolu on esimene tingimus millele meie tooted peavad vastama rahulolu mille saavad need kes loodavad kogeda auto helisüsteemist saadavaid elamusi See kasutusjuhend on mõeldud p...

Page 6: ...ous auriez construite vous même Assurez vous que votre installation est solide and sécurisée Avoir un élément desserré pendant que vous conduisez peut constituer un grave danger pour les passagers ainsi que pour les autres véhicules 2 Mettez toujours une protection pour les yeux lorsque vous utilisez ces outils car des morceaux de bois ou résidus du produit peuvent se décoller 3 Ain d éviter les d...

Page 7: ...e der Fahrzeugelektrik durchgeführt werden 9 Seien besonders vorsichtig wenn Sie in das Autochassis bohren oder es einschneiden und achten sie darauf dass sich keine Kabel oder andere wichtige Autoteile in dem betreffenden Bereich oder darunter beinden 10 Bei der Kabelverlegung achten Sie bitte darauf dass diese nicht um scharfe Kanten geführt werden oder mit beweglichen Teilen in Berührung kommen...

Page 8: ...ana dan bagaimana mengirim produk produk tersebut ke tempat pembuangan daur ulang terdekat silahkan hubungi kantor walikota setempat Anda Dengan mendaur ulang dan membuang limbah dengan cara yang tepat akan membantu pelestarian lingkungan dan mencegah efek efek yang berbahaya bagi kesehatan Útmutató Hungarian Gratulálunk termékünk megvásárlásához Az Ön elégedettsége a legfontosabb kritérium aminek...

Page 9: ...lvere e sporco 8 Evitate di passare i cavi o installare gli altoparlanti in prossimità di centraline elettroniche 9 Prestate attenzione nel praticare fori o tagli sulla lamiera veriicando che nella zona interessata non vi sia alcun cavo elettrico o elemento strutturale dell autovettura 10 Nel posizionamento evitate di schiacciare il cavo contro parti taglienti o nella vicinanza di organi meccanici...

Page 10: ...momis 7 Neinstaliuokite garsiakalbi ten kur jie bus atviri vandeniui dr gmei dulk ms ar purvui 8 Joki garso sistemos dali nemontuokite greta automobilio elektros sistemos neveskite pro j joki laid 9 B kite labai atsarg s gr ždami ar pjaudami transporto priemon s važiuokl sitikinkite kad n ra b tin transporto priemonei laid ar konstrukcini element po ar pasirinktoje vietoje 10 Sujungdami laidus sit...

Page 11: ...chrony rodowiska i zapobiegania skutkom szkodliwym dla zdrowia Português Portuguese Parabéns por ter adquirido o nosso produto A sua satisfação é o primeiro requisito a que os nossos produtos devem obedecer a mesma satisfação que aquela sentida por aqueles que anseiam pela emoção do sistema de áudio no carro Este manual foi concebido para fornecer as principais instruções necessárias para instalar...

Page 12: ...orov vo vozidle dbajte na to aby ste nepoškodili káble alebo dôležité štrukturálne prvky vozidla 10 Pri vedení káblov sa uistite aby káble neprišli do kontaktu s ostrými hranami alebo pohyblivými čas ami Uistite sa či sú pevne namontované a chránené po celej d žke 11 Používajte len káble so správnym rozmerom AWG pod a aplikovaného výkonu 12 Pri vedení káblov cez otvory v karosérii vozidla použite ...

Page 13: ...es Estos productos electrónicos y eléctricos deben ser eliminados en instalaciones adecuadas capaces de gestionar la eliminación de estos productos y componentes Para saber dónde y cómo entregar estos productos al centro de reciclaje eliminación más cercano contacte con su oicina municipal El reciclaje y la eliminación de residuos de la forma adecuada contribuyen a la protección del medio ambiente...

Page 14: ... kan utsättas för vatten mycket hög luftfuktighet smuts eller damm 8 Installera inte komponenter eller gör kabeldragningar nära den elektriska lådan i fordonet 9 Var väldigt försiktig då du borrar och skär i fordonets chassi Se till så att du inte kommer åt några kablar eller strukturella element som är viktiga för fordonets undersida eller annat 10 Då du drar kablarna ska du se till att de inte k...

Page 15: ...nız 7 Hoparlörleri ıslanacakları yüksek nem veya kire maruz kalacakları ortamlara kurmayınız 8 Bileşenleri veya kabloyu aracın elektrik kutusundan uzak tutunuz 9 Araç şasisini delerken veya keserken çok dikkatli olunuz ve altta veya çalışılan bölgede kablo veya aracın asli yapısal elemanları olmadığından emin olunuz 10 Kabloları geçirirken kabloların keskin kesici mekanik kısımların yakınından geç...

Page 16: ...ltö Contenu de l emballage Verpackungsinhalt A csomag tartalma Isi kemasan Contenuto dell imballo Pakuot s turinys Zawarto ć opakowania Conteúdo da embalagem Obsah balenia Vsebina embalaže Contenido del embalaje Förpackningens innehåll Paket içeriği EBX F20 5 ES F20 5 ES F30 5 ES F25 5 EBX F25 5 ...

Page 17: ...lek Ebat EBX F20 5 EBX F25 5 ES F20 5 ES F25 5 ES F30 5 209 181 85 72 mm 8 22 7 12 3 34 2 83 in 256 230 94 85 mm 10 07 9 05 3 7 3 34 in 306 276 106 95 mm 12 04 10 86 4 17 3 74 in A B C D ES F20 5 ES F25 5 ES F30 5 A E B C D 520 108 320 220 149 mm 20 5 4 3 12 6 8 7 5 9 in 670 119 403 310 152 mm 26 4 4 7 15 9 12 2 6 0 in A B C D E EBX F20 5 EBX F25 5 A D B C ...

Page 18: ...áž Montage Mounting Paigaldamine Kiinnitys Montage Montage Beszerelés Pemasangan Montaggio Montavimas Monta Montagem Montáž Namestitev Montaje Montering Montaj ES F20 5 ES F25 5 ES F30 5 ES F20 5 ES F25 5 ES F30 5 OK ...

Page 19: ...e Montage sur l arrière du dossier Rücksitzmontage Hátsó ülés hátlapjára szerelés Pemasangan bagian belakang tempat duduk belakang Montaggio a schienale Užpakalin s s dyn s atlošo montavimas Monta za tylnym fotelem Montagem na parte posterior do banco traseiro Montáž na zadné sedadlo Delni sestav za pritrditev na hrbtišče zadnjih sedežev Conjunto de respaldo trasero Baksätesmontering Arka koltuğun...

Page 20: ... de panel trasero Bakpanelmontering Tersine çevrilebilir Hertz Logosu 1 2 Hertz Hertz Logotip reverzibilnog Hertz Oboustranné Hertz Logo Omkeerbare Hertz logo Reversible Hertz Logo Ümberpööratav Hertzi logo Käännettävä Hertz logo Logo réversible Hertz Umschaltbares Hertz Logo Hertz Megfordítható Hertz logó Logo Bolak balik Hertz Logo HERTZ reversibile Hertz Hertz Apverčiamas ženklas su Hertz logot...

Page 21: ...matalampia kuormia Näiden kaavojen avulla voit laskea impedanssin eri kytkentätyypeille Les caissons de basse sont des systèmes à bobine acoustique unique Divers exemples de connexions sont répertoriés dans les pages suivantes En vous référant au tableau ci dessous vériiez l impédance minimale que votre ampliicateur peut accepter selon les conseils du fabricant N exposez jamais l ampliicateur à de...

Page 22: ...guientes páginas se enumeran diversos ejemplos de conexión Cuando consulte la tabla de más abajo compruebe que la impedancia mínima que puede aceptar su ampliicador se encuentra entre las recomendaciones del fabricante Nunca exponga el ampliicador a cargas por debajo de este valor Utilice estas fórmulas para calcular la impedancia de los diferentes tipos de conexión Subwoofrarna är system med enkl...

Page 23: ...oległe Ligações em paralelo Paralelné pripojenie Vzporedna vezava Conexiones en paralelo Parallella anslutningar Paralel bağlantılar Sub 1 Sub 2 Sub 3 Ukupna impedancija Celková impedance Totale impedantie Total impedance Koguimpedants Kokonaisimpedanssi Impédance totale Gesamtimpedanz Teljes impedancia Total impedansi Impedenza totale Pilnutin rit s varža Impedancja całkowita Impedância total Cel...

Page 24: ...la bobina Žem dažni garsiakalbio su viena rite prijungimas Poł czenie gło ników niskotonowych z systemem pojedynczych cewek drgaj cych Ligação de subwoofers de bobina de voz simples Pripojenie subwoofera s jednou cievkou Vezava globokotoncev z enojno glasovno tuljavo Conexión a subwoofers con una bobina de voz Anslutning av subwoofrar med enkel ljudspole Tek ses telli bas merkezlerinin bağlantısı ...

Page 25: ...k a rendszer rezgéscsillapítási tényez jére és a hangmin ségre az alábbi táblázatban bemutatjuk a hossz és az alkalmazott teljesítmény alapján javasolt kábelátmér ket Kabel daya sangat penting karena kabel ini langsung mempengaruhi factor pembasah sistim dan kualitas suara pada tabel di bawah kami menunjukkan diameter kabel yang kami rekomendasikan menurut panjang dan daya yang digunakan Il cablag...

Page 26: ...t arányosan növelni kell Tabel ini mengacu kepada daya berlanjut dengan beban 4 Apabila beban berkurang ukuran kabel perlu dibesarkan mengikutinya secara proporsional La tavola si riferisce alla potenza continua su un carico di 4 Qualora il carico scenda si dovranno aumentare proporzionalmente le dimensioni del cavo 4 4 Lentel je pateikti duomenys yra gauti esant nuolatiniam elektros tiekimui ir 4...

Page 27: ...cije Especiicaciones técnicas Tekniska speciikationer Teknik veriler Passive Radiator Relex Sub Box 200 8 250 10 600 200 4 40 400 93 7 20 15 87 High density lux ferrite Water repellent pressed paper Passive Radiator Relex Sub Box 250 10 300 12 900 300 4 38 350 92 11 9 26 24 High density lux ferrite Water repellent pressed paper EBX F20 5 EBX F25 5 Component Woofer Size Impedance Sensitivity Magnet...

Page 28: ...ux ferrite Water repellent pressed paper 13 0 51 Subwoofer 250 10 900 300 4 30 300 92 140 x 70 x 20 5 5 x 2 8 x 0 8 0 7 42 7 3 3 7 26 60 2 4 High density lux ferrite Water repellent pressed paper 13 0 51 ES F20 5 ES F25 5 ES F30 5 Component Size Impedance Sensitivity Magnet size Voice coil Ø Magnet Cone X mech Power handling Frequency response Total driver displacement Weight of one component W co...

Page 29: ... a nesmie by použitá ako jediné porovnanie k iným subwooferom Navedena občutljivost ni neposredno povezana z zvočnim tlakom ki nastane v notranjosti avtomobila in ni edini parameter ki ga je treba upoštevati pri primerjavi z drugimi globokotonci La sensibilidad establecida no está directamente relacionada con la presión acústica generada en el interior del vehículo y no debería utilizarse como úni...

Page 30: ...boz térfogata magába foglalja a hangszóró elmozdulási térfogatát is Pada disain yang bisa dilihat dalam manual ini volume enklosur meliputi pemindahan volume speaker itu sendiri Nei progetti riportati in questo manuale il volume del box comprende l ingombro dell altoparlante Šiame naudotojo vadove aprašyt modeli d ži t ris apima ir paties garso renginio užimam tur W przypadku modeli opisanych w ni...

Page 31: ...ri elettroacustici Elektriniai akustiniai parametrai Parametry elektro akustyczne Parâmetros electro acústicos Elektro akustické parametre Elektro akustični parametri Parámetros electroacústicos Elektroakustiska parametrar Elektro aküstik parametreler ES F20 5 ES F25 5 ES F30 5 166 215 258 5 6 6 2 9 2 9 2 9 52 39 38 1 05 1 58 1 44 13 2 40 2 60 49 82 110 0 19 0 2 0 15 10 6 10 8 10 4 0 4 0 44 0 6 0 ...

Page 32: ...urer s discretion The defective product along with notiication about it must be returned to the dealer from which it was purchased together with the warranty certiicate duly illed in If the product is no longer under warranty it will be repaired at the current costs Elettromedia s r l does not undertake any liability for damages due to transportation Elettromedia s r l does not take any responsibi...

Reviews: