background image

Notice d’emploi 

95950005

Notice d’emploi 

95950005

31

www.herthundbuss.com 30

FR

FR

FR

Affichier numérique

Latouche de sélection „A/V“ permet d‘afficher 
à l‘écran la tension ou le courant.

Fonctions du chargeur de batterie 
et modalités de fonctionnement

A) Modalités de fonctionnement : “Function”

Charge

Modalités de charge de la batterie. Elle pré-
voit 7 phases de charge, décrites ci-après :

 

PHASE 1 : 

Analyse 1. Si la batterie pré-

sente une tension supérieure à 6,5 V, on 
passe à la phase suivante. Des tensions 
inférieures à 6,5 V provoquent le retour 
en veille du dispositif.

 

PHASE 2 : 

Pré-charge. Début de la char-

ge à courant constant jusqu’à ce que la 
tension de la batterie atteigne les 13 V.

 

PHASE 3 : 

Analyse 2. Recherche de 

l’élément en court-circuit. Le chargeur de 
batterie interrompt l’arrivée de cou-
rant pendant 5 minutes. Si pendant ce 
laps de temps la tension de la batterie 
descend sous les 11,7 V, le dispositif se 
remettra en veille. Si la tension reste 
supérieure à 11,7 V, passer à la PHASE 
4. En cas D‘élement en court-circuit ou 
de batterie sulfatée (signalée par ERR02 
sur l‘afficheur pendant la PHASE3), il 
est conseillé de recharger la batterie en 
modalité RECOVERY.

 

PHASE 4 :

 Charge profonde. Charge la 

batterie à la tension de fin de charge

 

PHASE 5 :

 Tension Constante. Maintient 

la batterie à la tension de fin de charge

 

PHASE 6 : 

Tampon. La tension descend 

au niveau de maintien et le cycle de 
charge est complété. Le Del vert de FULL 
s’éclaire.

 

PHASE 7 : 

Cycle à impulsions. Cycle de 

maintien batterie à impulsions (pendant 
des périodes prolongées).

Flash

Modalité Alimentateur pour assistance dans 
la programmation des véhicules. Ne prévoit 
aucune phase de charge à l’intérieur, c’est 
un pur alimentateur stabilisé à la tension no-
minale de batterie. Son but est de fournir du 
courant en support à la batterie pour éviter 
sa décharge lors d’opérations qui demand-
ent de l’énergie pour des périodes brèves ou 
longues. 

Recovery

Modalité de récupération pour les batteries 
sulfatées accessible en appuyant longue-
ment sur la touche „FUNCTION“. L‘écran alti-
chera l‘inscription „rEC“ avec l‘indication de 
la mesure de tension ou de courant instan-
tané. Pendant cette phase, le Del “Charge” 
clignote.Le chargeur de batterie effectue 
un cycle de recharge spécial lors duquel 
sont forcées les tensions supérieures à la 
moyenne pour tenter la récupération de la 
batterie. Les messages d’erreur ne sont pas 
prévus pendant le cycle de charge pour ces 
modalités, le signal de récupération de la 
batterie  apparaît  á  la  fin,  en  fonction  de  la 
tension et du courant absorbé. Modalité à 6 
phase de charge décrites ci-aprés :

 

PHASE 1 : 

Analyse 1. Si la batterie pré-

sente une tension supérieure à 3 V, on 
passe à la phase suivante. Des tensions 
inférieures à 3 V provoquent le retour en 
veille du dispositif.

 

PHASE 2 :

 Pré-charge. Début de la char-

ge à courant constant jusqu’à ce que la 
tension de la batterie atteigne les 13V.

 

PHASE 3 : 

Charge profonde. Charge la 

batterie à la tension de fin de charge.

 

PHASE 4 : 

Tension Constante. Maintient 

la batterie à la tension de fin de charge.

 

PHASE 5 :

 Tampon. La tension descend 

au niveau de maintien et le cycle de 
charge est complété. Le Del vert de FULL 
s’éclaire.

 

PHASE 6 : 

Cycle à impulsions. Cycle de 

maintien batterie à impulsions (pendant 
des périodes prolongées).

 ATTENTION

À cause de la haute tension que l’on 
atteint pendant ce cycle de charge, 
il faut effectuer la récupération avec 
batterie débranchée du véhicule. Une 
récupération avec batterie branchée 
au véhicule pourrait provoquer des 
dommages à l’électronique de bord.

Tension minimum batteries

Si la tension initiale de la batterie est inféri-
eure à 2,5 V, la batterie ne peut pas être ré-
cupérée.

B) Modalités d’alimentation “Flash”  
et charge “Ampérage”

Fourchettes de courant d’alimentation 
préalablement programmées :

 

Flash 10A: 

courant d’alimentation  

programmé à 10A 

 

Flash 30A : 

courant d’alimentation  

programmé à 30A

 

 

Flash 60A : 

courant d’alimentation  

programmé à 60A

 

 

Flash 120A : 

courant d’alimentation  

programmé à 120A

Fourchettes de charge préalablement pro-
grammées pour sélectionner la batterie 
associée (le courant de sortie est réglé en 
automatique)

 

Charge 10Ah – 100Ah : 

supporte les bat-

teries de 10 Ah à 100 Ah 

 

Charge 100Ah – 300Ah : 

supporte les 

batteries de 100Ah à 300Ah

 

 

Charge 300Ah – 600Ah : 

supporte les 

batteries de 300Ah à 600Ah

 

Charge 600Ah – 1200Ah : 

supporte toutes 

les batteries de 600 Ah minimum à 1200 
Ah maximum.

C) Tensions d’alimentation “Flash” et Batte-
ries Supportées “Volt / Batt.”

Fourchettes de tension d’alimentation préala-
blement programmées :

 

13,8V : 

Tension d’alimentation program-

mée à 13,8V 

 

14,4V : 

Tension d’alimentation program-

mée à 14,4V 

 

14,8V : 

Tension d’alimentation program-

mée à 14,8V

Summary of Contents for 95950005

Page 1: ...ELPARTS DE EN FR Flash CS120 Batterieladeger t Battery Charger Chargeur de batterie...

Page 2: ...steht nicht ver suchen das Batterieladeger t zu ffnen oder zu ndern Das Netzkabel an die Netzsteckdose anschlie en vorab sicherstellen dass die Netzspannung mit der auf dem Versor gungsger t angegeben...

Page 3: ...erieladeger ts WARNUNG Die Nichtbeachtung der folgendenWarn hinweise kann zu k rperlichenVerlet zungen und oder Krankheiten f hren Stets Sicherheitsschuhe verwenden Stets eine Schutzbrille tragen Bei...

Page 4: ...nittlich hohe Spannungen erzwungen werden um die Batterie wiederherzustellen bzw aufzufrischen In diesem Modus wer den w hrend dem Ladevorgang keine Feh lermeldungen angezeigt Bei Abschluss des Vorgan...

Page 5: ...rzge schlossen Die Klemmen korrekt anschlie en und den Ladevorgang wieder aufnehmen siehe Abschnitt Gebrauch des Batterieladeger tes Batterie vollst ndig kurzge schlossen Die Vertragskundenservicestel...

Page 6: ...m Standby Mo dus mittels der am Bedienfeld befindlichen Tasten die f r den Batterietyp geeigneten Ladeparameter einstellen Die ausgew hlten Ladeparameter werden durch Einschalten der entsprechenden LE...

Page 7: ...s das Produkt am Ende seiner Nutzzeit getrennt von ande ren Abf llen entsorgt werden muss Der Be nutzer kann wie folgt das Ger t entsorgen Es an einer Sonderm llentsorgungsstel le f r elektronische un...

Page 8: ...er use do not leave the battery char ger connected to the mains socket for a long time Do not damage the electronic circuit of the battery charger Personnel safety Stay alert watch what you are doing...

Page 9: ...including 4 battery status LEDs indicating the following Full battery is charged and is in charge maintenance status Tachnical data Description Value For use with batteries 12 V Wet Agm Lithi um LiFeP...

Page 10: ...s been recovered on the basis of voltage or current absorption This mode has 6 char ging steps as described below STEP 1 Test 1 If battery output is abo ve 3V the unit proceeds with the next step Outp...

Page 11: ...rrent accepted after 20 hours of recovery The battery could be defective Er03 Internal overheating of battery charger Battery charger over load Remove any objects that could be covering the ventilatio...

Page 12: ...be charged using the keys on the control panel The charging parameters selected are displayed by the corres ponding LED which switches on Settable charging parameters Function key see section A Opera...

Page 13: ...f urban waste at the end of its useful life Any user who is going to dispose of this tool can deliver it to an appropriate collection facility for electronic or electrotechnical equipment return it to...

Page 14: ...modifier Brancher le c ble d alimentation la prise en s assurant que la tension de r seau soit celle indiqu e sur le disposi tif d alimentation Consulter le tableau DONN ESTECHNIQUES Au terme des op...

Page 15: ...s Utiliser syst matiquement des chaussures de s curit Porter syst matiquement des lunettes de protection Utiliser syst matiquement des gants de protection contre les agents physiques pendant l utilisa...

Page 16: ...cycle de recharge sp cial lors duquel sont forc es les tensions sup rieures la moyenne pour tenter la r cup ration de la batterie Les messages d erreur ne sont pas pr vus pendant le cycle de charge p...

Page 17: ...art charging the battery again see section Operating Battery Charger Batterie compl tement en court circuit Consulter le Centre de Services le plus proche Er02 Batterie en panne ou non r cup rable N a...

Page 18: ...vidence par l clairage du Del correspondant Param tres de charges programmables Touche Function consulter le para graphe A Modalit s op rationnelles Function en fonction du cycle de travail s lection...

Page 19: ...du bac barr report sur l appareil ou sur l emballage indique que le produit la fin de sa dur e de vie doit tre coul s par ment des autres d chets urbains L utilisateur qui doit couler cet in strument...

Page 20: ...39 www herthundbuss com 38 Notizen Notice Remarques Notizen Notice Remarques...

Page 21: ...uss France SAS ZA Portes du Vercors 270 Rue Col de La Chau FR 26300 Ch teauneuf sur Is re Herth Buss Belgium Sprl Rue de Fisine 9 BE 5590 Ach ne Herth Buss UK Ltd Unit 1 Andyfreight Business Pk Folkes...

Reviews: