HEROSE 0651 Series Operating Instructions Manual Download Page 59

Руководство  по эксплуатации 

herose.com 

5

3

 

4.2 

Маркировка 

Для идентификации  на переключающем шаров ом кране нанесена у никальная маркиров ка.  

Знак 

Объяснение 

DN 

Номинальный диаметр 

PN 

сту пень номинального дав ления (макс. допу стимое 
рабочее дав ление) 

-

…..°C+…..°C 

Температу ра, мин./макс. 

Знак произв одителя HEROSE 

01/16 

Год в ыпу ска, ММ/ГГ 

12345 

Тип 

01234567 

Серийный номер 

EN1626 

Стандарт 

0045 

Маркиров ка CE, номер у полномоченного органа 

Например: CC491K 

Материал 

4.3 

Назначение 

Переключающий шаров ой кран для компонов кe дв ух или более предохранительных клапанов  в  
комбинации с предохранительными мембранами для защиты  резерв у аров для хранения газов .  

Данный переключающий шаров ой кран, в  том числе в  комбинации с предохранительными 
клапанами с одинаков ым у станов очным дав лением, отв ечает требованиям Директивы по 

обору дов анию, работающему  под дав лением, в отношении резерв ных или разнотипных 

предохранительных у стройств . С каждой стороны преду смотрены дополнительные разъемы для 
подключения подходящих контрольно-измерительных приборов . 

При техническом обслу жив ании предохранительных клапанов или замене предохранительных 

мембран обслу жив аемая сторона отсекается от резерв уара. 
В конечном положении в ыпу скное отв ерстие с одной стороны открыто, а с дру гой стороны — 

закрыто. Однов ременное перекрытие дв у х в ыпускных отверстий невозможно.  

4.4 

Рабочие параметры 

Армату
ра 

Номиналь
ное 

давление 

Температура 

Макс. рабочее 
давление 

06510 
06511 

PN50 

от –196 до 
+120° C 

50 

бар 

06512 
06513 

PN50 

от –196 до 
+120° C 

50 

бар 

06520 
06521 

PN50 

от –196 до 
+120° C 

50 

бар 

06530 
06531 

PN50 

от –196 до 
+120° C 

50 

бар 

Summary of Contents for 0651 Series

Page 1: ...ATUREN UND METALLE 37000 0016 0100 Betriebsanleitung Operating instructions Instrucciones de servicio Notice d utilisation Wechselkugelhahn Diverter valve Llave esf rica inversora Vanne divertrice 065...

Page 2: ......

Page 3: ...ose com I 2020 HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE Elly Heuss Knapp Stra e 12 23843 Bad Oldesloe Germany Phone 49 4531 509 0 Fax 49 4531 509 120 E mail info herose com Web www herose com 2 nd issue 03 2...

Page 4: ...t and the use or communication of its content are forbidden unless expressly permitted Any violations shall result in liability for damages All rights in the event of patent utility model or registere...

Page 5: ...ration 21 7 Maintenance and service 22 8 Disassembly and disposal 24 ndice 1 Sobre estas instrucciones 25 2 Seguridad 25 3 Transporte y almacenamiento 28 4 Descripci n de la llave esf rica inversora 2...

Page 6: ......

Page 7: ...lich Medien eingesetzt werden gegen die die v erwendeten Geh use und Dichtungsmaterialien best ndig sind Verschmutzte Medien oder Anwendungen au erhalb der Druck und Temperaturangaben k nnen zu Besch...

Page 8: ...es Medium Durch das austretende Betriebsmedium kann es zu Vergif tungen Ver tzungen und Verbrennungen kommen Festgelegte Schutzausr stung tragen Geeignete Auf f angbeh lter bereitstellen WARNUNG Gesun...

Page 9: ...ile und Ty penschilder vor Farbauftrag sch tzen Unzul ssige Belastung Besch digung der Bedieneinrichtung Wechselkugelhahn nicht als Tritthilfe verwenden berschreitung der maximal zul ssigen Einsatzbed...

Page 10: ...gegen die Bildung v on Kondenswasser einsetzen Lagertemperaturbereich v on 20 C bis 65 C einhalten 4 Beschreibung des Wechselkugelhahns Weiterf hrende und detaillierte Informationen dem jeweiligen Ka...

Page 11: ...ng Im Wartungsf all der Sicherheitsventile oder Austausch der Berstscheiben wird die zu wartende Seite v om Beh lter abgesperrt In Endstellung ist wechselseitig ein Auslass ge ffnet und ein Auslass ge...

Page 12: ...gegeben kann v on einer technischen Nutzungsdauer entsprechend der zugrunde liegenden Produktstandards z B EN1626 f r Absperrarmaturen und EN ISO 4126 1 f r Sicherheitsventile ausgegangen werden Durc...

Page 13: ...fen KEINE besch digten oder v erschmutzten Wechselkugelh hne einbauen Verschmutzungen und R ckst nde aus Rohrleitung und Wechselkugelhahn entfernen um Undichtigkeiten zu v ermeiden Besch digungen der...

Page 14: ...scheiben in WKH Nm Anzugsdrehmoment Rc Nm G Gewinde NPT Gewinde Rc Gewinde L nge cm min max min max min max 06510 06511 06512 06513 1 2 50 30 50 40 60 40 60 3 20 25 3 4 50 40 60 40 70 40 70 5 40 45 1...

Page 15: ...ntage und Einbauarbeiten sind abgeschlossen Die Schutzv orrichtungen sind angebracht Werkstoff Druck Temperatur und Einbaulage mit dem Anlagenplan des Rohrleitungssy stems vergleichen Verschmutzungen...

Page 16: ...risten und Wartungsintervalle Empfohlene Intervalle Beschreibung Intervall Umfang Inspektion Bei Inbetriebnahme Visuelle Pr f ung des Wechselkugelhahns auf Besch digungen der Kennzeichnung auf Lesbark...

Page 17: ...anziehen Seitenanschl sse gerissen Wechselkugelhahn austauschen Geh use undicht Ung nze Gaseinschlu ge f f net Wechselkugelhahn austauschen Wechselkugelhahn l sst sich nicht umstellen Stopf buchsmutt...

Page 18: ...em muss drucklos sein Das Medium und der Wechselkugelhahn m ssen Umgebungstemperatur haben Bei tzenden und aggressiv en Medien Rohrleitungssystem bel ften sp len 8 2 Entsorgung 1 Wechselkugelhahn demo...

Page 19: ...als used for the valve body and seals are resistant Contaminated media or usage outside of the pressure and temperature specifications can lead to damage to the v alv e body and seals Avoidance of for...

Page 20: ...n of the diverter valve 2 7 Safety instructions DANGER Hazardous medium Escaping operating medium can lead to poisoning burns and caustic burns Wear the prescribed protectiv e equipment Prov ide suita...

Page 21: ...ation Protect spindle plastic parts and type plate against the application of paint Impermissible load Damage to the control mechanism Do not use the div erter v alve as a foothold Exceeding the maxim...

Page 22: ...ing in damp storerooms to prevent the formation of condensation Adhere to a storage temperature range of 20 C to 65 C 4 Description of the diverter valve Ref er to the respective catalogue page f or f...

Page 23: ...of serv icing the safety valves or replacement of the bursting discs the side to be serviced is isolated f rom the tank In the end position one outlet is open and the other is closed It is not possib...

Page 24: ...In this case a technical service life may be assumed in accordance with the underly ing product standards e g EN1626 f or shut off valves and EN ISO 4126 1 f or safety valves The technical serv ice li...

Page 25: ...Inspect the div erter valve for dirt and damage DO NOT install damaged or dirty div erter valves Remov e dirt and residues f rom the pipeline and div erter valve in order to prev ent leaks Av oid dama...

Page 26: ...torque SV with copper washer in diverter valve Nm Tightening torque Rc Nm G thread NPT thread Rc thread Length cm min max min max min max 06510 06511 06512 06513 1 2 50 30 50 40 60 40 60 3 20 25 3 4...

Page 27: ...guards are in place Compare the material pressure temperature and installation position with the lay out plan for the pipework sy stem Dirt and residues hav e been remov ed from the pipeline and div e...

Page 28: ...ce intervals Recommended intervals Description Interval Scope Inspection During start up Visual inspection of the div erter valve for damage of the marking f or legibility Leak tightness at the gland...

Page 29: ...tions cracked Replace the div erter v alve Body leaking Discontinuity gas cavity open Replace the div erter v alve Div erter v alve cannot be switched ov er Gland nut ov ertightened Loosen the gland n...

Page 30: ...pressurised The medium and the div erter v alve must be at ambient temperature Aerate f lush the pipework sy stem in the case of corrosive and aggressive media 8 2 Disposal 1 Dismount the div erter va...

Page 31: ...s Los medios contaminados o las aplicaciones en condiciones de presi n y temperatura dif erentes a las indicadas pueden producir da os en la carcasa y las juntas Prevenci n de un uso incorrecto previs...

Page 32: ...a del medio de serv icio puede causar intoxicaciones causticaciones y quemaduras Utilizar el equipo de protecci n preestablecido Poner a disposici n un dep sito colector adecuado ADVERTENCIA Medios tr...

Page 33: ...e inf ormaci n Proteger husillos piezas de pl stico y placas de caracter sticas antes de aplicar la pintura Carga inadmisible Da os en el dispositiv o de mando No utilizar la llav e esf rica inversora...

Page 34: ...ev itar la f ormaci n de agua de condensaci n Cumplir con el rango de temperatura de almacenamiento de 20 C a 65 C 4 Descripci n de la llave esf rica inversora Podr encontrar inf ormaci n adicional y...

Page 35: ...En caso de mantenimiento de las v lvulas de seguridad o de sustituci n de los discos de ruptura el lado a mantener se cierra respecto al recipiente En la posici n f inal alternadamente una salida est...

Page 36: ...ev isto Si este es el caso se puede partir de la base de una v ida til t cnica de acuerdo con las normas de producto aplicables por ejemplo EN1626 para v lv ulas de cierre y EN ISO 4126 1 para v lvula...

Page 37: ...esf ricas inversoras que est n da adas o presenten suciedad Eliminar la suciedad y los residuos de la tuber a y la llave esf rica inversora para evitar fugas Ev itar da os en las conexiones Las super...

Page 38: ...iete SV con arandelas de cobre en la llave esf rica inversora Nm Par de apriete Rc Nm Rosca G Rosca NPT Rosca Rc Longitud cm M n M x M n M x M n M x 06510 06511 06512 06513 1 2 50 30 50 40 60 40 60 3...

Page 39: ...otecci n est n colocados Comparar material presi n temperatura y posici n de montaje con el plano de instalaciones del sistema de tuber as Que se han eliminado la suciedad y los residuos de las tuber...

Page 40: ...recomendados Descripci n Intervalo Alcance Inspecci n En la puesta en serv icio Comprobaci n v isual para controlar si la llav e esf rica inversora presenta da os si la identif icaci n es legible Est...

Page 41: ...la llav e esf rica inversora Fugas en la carcasa Def ecto inclusi n gaseosa abierta Sustituir la llav e esf rica inversora La llav e esf rica inv ersora no se puede cambiar de posici n de actuaci n La...

Page 42: ...debe estar despresurizado El medio y la llav e esf rica inversora deben encontrarse a temperatura ambiente En caso de medios c usticos o agresivos ventilar lavar el sistema de tuber as 8 2 Eliminaci...

Page 43: ...ides compatibles avec les mat riaux utilis s pour le corps de la v anne et les joints peuvent tre utilis s Des f luides encrass s ou des applications en dehors des plages de pression et de temp rature...

Page 44: ...peuvent entra ner des empoisonnements des br lures par acide et autres br lures Porter l quipement de protection indiv iduelle sp cifi Pr parer des r cipients collecteurs ad quats AVERTISSEMENT Fluid...

Page 45: ...pi ces en plastique et les plaques signal tiques av ant l application de la peinture Contrainte inadmissible Endommagement du dispositif de commande Ne pas se serv ir de la v anne div ertrice comme d...

Page 46: ...r les locaux pour exclure la formation d eau de condensation Respecter une plage de temp ratures entre 20 C et 65 C pour le stockage 4 Description de la vanne divertrice Vous trouv erez de plus amples...

Page 47: ...s de la maintenance des soupapes de s curit ou lors d un remplacement des disques de rupture la partie du r serv oir concern e par la maintenance est coup e En position f inale il est possible d ouvri...

Page 48: ...la dur e normale d utilisation technique devrait correspondre aux normes qui ont serv i de base pour la conception des produits par ex EN1626 pour les v annes d arr t et EN ISO 4126 1 pour les soupap...

Page 49: ...ndommag e NE PAS installer de v annes div ertrices endommag es ou encrass es liminer les salet s et les d p ts dans les tuy aux et la v anne divertrice afin d exclure tout d faut d tanch it v iter d e...

Page 50: ...age SV avec disques en cuivre dans la vanne divertrice Nm Couple de serrage Rc Nm Filetage G Filetage NPT Filetage Rc Longueur cm min max min max min max 06510 06511 06512 06513 1 2 50 30 50 40 60 40...

Page 51: ...stall s Comparer toutes les inf ormations concernant le mat riau la pression la temp rature et la position de montage av ec le plan d installation du r seau de tuy aux liminer les salet s et les d p t...

Page 52: ...pection et de maintenance Intervalles recommand s Description Intervalle Travaux de maintenance Inspection la mise en serv ice Contr le v isuel Endommagement de la v anne div ertrice Lisibilit du marq...

Page 53: ...t raux f issur s Remplacer la v anne div ertrice Probl me d tanch it sur le corps de v anne Discontinuit inclusion gazeuse ouv erte Remplacer la v anne div ertrice Impossible de changer de position su...

Page 54: ...tre l atmosph re Le f luide et la v anne div ertrice doivent tre temp rature ambiante En cas de f luides corrosifs et agressifs purger rincer le r seau de tuy aux 8 2 Mise au rebut 1 D monter la v ann...

Page 55: ...herose com 49 1 1 1 1 2 1 3 2 2 1 4 5 2 2...

Page 56: ...50 49 4531 509 0 2 3 2 4 2 5 2 6 x 4 2 7...

Page 57: ...herose com 51...

Page 58: ...52 49 4531 509 0 3 3 1 3 2 20 65 C 3 3 20 65 C 4 4 1...

Page 59: ...ose com 53 4 2 DN PN C C HEROSE 01 16 12345 01234567 EN1626 0045 CE CC491K 4 3 e 4 4 06510 06511 PN50 196 120 C 50 06512 06513 PN50 196 120 C 50 06520 06521 PN50 196 120 C 50 06530 06531 PN50 196 120...

Page 60: ...54 49 4531 509 0 4 5 4 6 1 CC491K 1 4308 2 CC491K 1 4308 3 1 4301 2 4360 4 1 4571 CW453K 4 7 1 2 3 4...

Page 61: ...herose com 55 4 8 4 9 Herose EN1626 EN ISO 4126 1 10 3 5 5 1 5 2 O2 O2 O2...

Page 62: ...40 60 3 20 25 3 4 50 40 60 40 70 40 70 5 40 45 1 50 50 80 50 80 50 80 6 55 60 1 1 4 55 50 100 50 100 50 100 6 80 85 1 1 2 60 70 100 60 100 60 100 6 90 95 06520 06530 1 2 50 30 50 30 50 40 60 3 20 25 0...

Page 63: ...herose com 57 6 6 1 6 2...

Page 64: ...58 49 4531 509 0 7 7 1 7 2 7 2 1 7 2 1 I II 2 5 10...

Page 65: ...herose com 59 7 3 I II I 7 4 7 5 Herose com Serv ice Product service Complaints serv ice herose com 49 4531 509 9285...

Page 66: ...60 49 4531 509 0 8 8 1 8 2 1 2 3...

Page 67: ...herose com 61 1 1 1 1 2 1 3 2 2 1 4 5 2 2 2 3...

Page 68: ...62 49 4531 509 0 2 4 2 5 2 6 4 2 7...

Page 69: ...herose com 63...

Page 70: ...64 49 4531 509 0 3 3 1 3 2 20 C 65 C 3 3 20 C 65 C 4 4 1 4 2 DN PN C C HEROSE 01 16 MM YY 12345 01234567 EN1626 0045 CE CC491K...

Page 71: ...herose com 65 4 3 4 4 06510 06511 PN50 196 C 120 C 50 06512 06513 PN50 196 C 120 C 50 06520 06521 PN50 196 C 120 C 50 06530 06531 PN50 196 C 120 C 50 4 5 LPG LNG...

Page 72: ...66 49 4531 509 0 4 6 1 CC491K 1 4308 2 CC491K 1 4308 3 1 4301 2 4360 4 1 4571 CW453K PCTFE 4 7 4 8 4 9 EN1626 EN ISO 4126 1 10 3 1 2 3 4...

Page 73: ...herose com 67 5 5 1 5 2 O2 O2 O2...

Page 74: ...0 30 50 40 60 40 60 3 20 25 3 4 50 40 60 40 70 40 70 5 40 45 1 50 50 80 50 80 50 80 6 55 60 1 1 4 55 50 100 50 100 50 100 6 80 85 1 1 2 60 70 100 60 100 60 100 6 90 95 06520 06530 1 2 50 30 50 30 50 4...

Page 75: ...herose com 69 6 6 1 6 2...

Page 76: ...70 49 4531 509 0 7 7 1 7 2 7 2 1 7 2 1 I II...

Page 77: ...herose com 71 7 3 I II I 7 4 7 5 Herose com Herose com Serv ice Product service Complaints service herose com 49 4531 509 9285...

Page 78: ...72 49 4531 509 0 8 8 1 8 2 1 2 3...

Page 79: ...HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE herose com I Notizen Note Apunte Note...

Page 80: ...1 98 1839 0222 sankalp tiwari herose com www herose com International subsidiaries HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE Elly Heuss Knapp Strasse 12 23843 Bad Oldesloe Germany Phone 49 4531 509 0 Fax 49 4...

Reviews: