background image

5. Technical data

AC motor 

230 V ~ 50 Hz

Power P 

2000 watts

Idle speed n

0

3900 min

-1

Cutting-off wheel 

Ø 355 x Ø 25.4 x  3.2 mm

Footprint 

445 x 245 mm

Swiveling range 

0 - 45° mm

Vise clamping range max. 

0 - 240 mm

Saw width at 90°

Ø 100 / 70 x 170 mm

Saw width at 45°

100 x 70 mm

Weight 19.6 

kg

6. Before putting the machine into
operation

Unpack the metal cutting-off machine and check 
it for damage which may have occurred in 
transit.

The machine has to be set up where it can stand 
firmly, e.g. on a work bench, or it must be bolted 
to a strong base.

All covers and safety devices have to be pro-
perly fitted before the machine is switched on.

It must be possible for the cutting-off wheel to 
run freely.

Before you actuate the ON/OFF switch, make 
sure that the cutting-off wheel is correctly fitted 
and that the machine’s moving parts run 
smoothly.

Before you connect the machine to the power 
supply, make sure the data on the rating plate is 
the same as that for your mains.

7. Assembly

Caution! Pull out the power plug before carrying
out any maintenance, resetting or assembly work
on the cutting-off machine!

7.1 Transport brace / carry-handle (Fig. 1 / 2)

The saw head (1) is anchored in its lower 
position with a chain (13). (Fig. 2)

Push down the saw head (1) by the handle (2) 
and unhook the chain (13).

Slowly raise the saw head (1). 
Caution! The resetting spring lifts the saw head 
(1) automatically. Therefore, do not simply let go 
of the handle (2) after cutting, but allow the saw 
head (1) to rise slowly by applying slight 
counterpressure.

Fig.1 shows the saw head (1) in its upper 
position.

Whenever you want to transport the machine 
you should use the chain (13) to anchor the saw 
head (1) again in its lower position.

The saw is equipped with a carry-handle (8) to 
make it easier to transport.

7.2. Vise (Fig. 3 / 4)

Every workpiece has to be fastened in the vise (15)
before it is cut.

Flip up the top half of the nut (14).

Pull out the spindle (5) far enough for the work-
piece to be clamped between the clamping faces 
(4/7) of the vise (15).

Note:

You do not have to turn the spindle (5) 

when the top half of the nut (14) has been 
flipped up. The spindle (5) can be pulled out or 
pushed in to the exact amount required.

Push forward the spindle (5) to the point where 
the clamping face (4) touches the workpiece.

Flip down the top half of the nut (14) again so 
that the spindle (5) and both halves of the nut 
engage with each other.

Turn the hand crank (6) to safely secure the 
workpiece in the vise (15).

7.3. Miter cuts (Fig. 5)

The vise can be swiveled from 0° to 45° in order to
make miter cuts.

Slacken the two screws (16/17).

Turn the clamping face (7) of the vise (15) to the 
required angle.

Retighten the screws (16/17).

When you clamp the workpiece, the front 
clamping face (4) will automatically swing into 
the correct position and align itself with the 
workpiece in order to ensure that the workpiece 
is safely fastened. 

7.4. Adjusting the stop screw (Fig. 6)

The downward movement of the cutting-off wheel
can be adjusted with the stop screw (18).
This is necessary to compensate wheel wear – as
the cutting-off wheel becomes smaller in diameter it
would no longer be able to cut right through the
workpiece.

Undo the lock nut (19).

Turn the stop screw (18) in or out as required.

Lower the saw head (1) to check whether the 
cutting off wheel (11) reaches the clamping face 
(7) of the vise (15 ).

Retighten the lock nut (19).

GB

14

Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7  17.03.2006  11:18 Uhr  Seite 14

Summary of Contents for 45.031.23

Page 1: ...ciones Tronzadora met lica Bruksanvisning Metallkaps g K ytt ohje Metallinleikkauskone Brugsvejledning Metalsk remaskine N vod k pou it D lic stroj na kovy Navodila za uporabo stroja za rezanje kovin...

Page 2: ...de seguridad que deber n ser observadas Observera L s bruksanvisningen och s kerhetsanvisningarna f re driftstart och f lj dem under drift Huomio Ennen k ytt nottoa on luettava k ytt ohje ja turvalli...

Page 3: ...3 6 1 2 4 5 2 1 3 4 5 6 7 13 12 17 16 11 15 14 10 2 9 8 3 7 4 5 14 15 4 5 14 6 15 7 17 16 4 15 7 1 18 19 7 Anleitung MS 355 1 Herkules SPK7 17 03 2006 11 18 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 7 8 9 11 10 3 11 21 20 9 11 24 22 23 10 25 2 11 2 11 Anleitung MS 355 1 Herkules SPK7 17 03 2006 11 18 Uhr Seite 4...

Page 5: ...wendung k nnen bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollst ndig ausger umt werden Bedingt durch Konstruktion und Aufbau der Maschine k nnen folgende Risiken auftreten Ber hrung der Trennscheibe im nicht...

Page 6: ...or weiterem Gebrauch des Werkzeuges m ssen Schutzvorrichtungen oder leicht besch digte Teile sorgf ltig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgem e Funktion untersucht werden berpr fen Sie ob die beweg...

Page 7: ...s freih ndig 11 Greifen Sie niemals hinter oder neben die Trennscheibe 12 Stellen Sie sicher dass die Trennscheibe komplett zu Stillstand gekommen ist bevor Sie das Werkst ck entfernen ein neues einsp...

Page 8: ...LWA 111 dB A 5 Technische Daten Wechselstrommotor 230V 50Hz Leistung P 2000 Watt Leerlaufdrehzahl n0 3900 min 1 Hartmetalls geblatt 355 x 25 4 x 3 2 mm Standfl che 445 x 245 mm Schwenkbereich 0 45 mm...

Page 9: ...er Abnutzung im Durchmesser verkleinert und somit das Werkst ck nicht mehr g nzlich durchtrennen w rde Kontermutter 19 l sen Anschlagschraube 18 je nach Bedarf hinein oder herausdrehen S gekopf 1 nach...

Page 10: ...hneidevorgangs nicht verringert werden da dadruch eine bergitzung des Werkst cks und eine vermehrte Gratbildung vermieden wird Hinweis Die Anzahl der Schnitte je Trennschei be sowie deren Qualit t kan...

Page 11: ...ne s construction and design Contact with the cutting off wheel in the un covered cutting zone Reaching into the cutting off wheel while it is running injuries through cutting Kick back of workpieces...

Page 12: ...center Have damaged switches replaced by a customer service workshop Never use an electric tool with a switch that cannot be turned on and off 18 Direction of operation Make sure that the direction a...

Page 13: ...ting off wheel to jump or chatter This will only lead to premature wear and result in poor cuts or a broken cutting off wheel 21 Workpieces are best cut when their angle in relation to the cutting off...

Page 14: ...you should use the chain 13 to anchor the saw head 1 again in its lower position The saw is equipped with a carry handle 8 to make it easier to transport 7 2 Vise Fig 3 4 Every workpiece has to be fa...

Page 15: ...y now can the cutting off machine be activated with the switch 10 To deactivate the cutting off machine again let go of the switch 10 8 2 Making a cut Fig 10 11 Clamp the workpiece securely in the vis...

Page 16: ...rales l gard de la m decine du travail et de la s curit Des transformations effectu es sur la machine excluent enti rement la responsabilit du fabricant pour des d g ts en r sultant En d pit d une uti...

Page 17: ...ion d accessoires inappropri s peut tre dangereuse 16 Ne montez pas sur l outil Etant donn que l outil pourrait basculer il y a risque de blessure 17 Contr lez l outil quant d ventuelles d t rioration...

Page 18: ...ou c t de la meule de tron onnage 12 Attendez absolument l arr t complet de la meule de tron onnage avant de retirer la pi ce travailler avant de serrer une autre pi ce ou de r gler l angle 13 Assure...

Page 19: ...istiques techniques Moteur courant alternatif 230V 50Hz Puissance P 2000 Watts Vitesse de rotation vide no 3900 min 1 Meule de tron onnage 355 x 25 4 x 3 2 mm Encombrement 445 x 245 mm Zone de pivotem...

Page 20: ...de tron onnage diminue suite l usure et que la meule ne couperait donc plus enti rement la pi ce travailler Desserrez le contre crou 19 Selon le cas vissez ou d vissez la vis de but e 18 Guidez la t...

Page 21: ...la coupe il faut presser la poign e 2 fermement et r guli rement vers le bas Ne r duisez pas non plus la vitesse de coupe la fin du processus de coupe pour viter une surchauffe de la pi ce travailler...

Page 22: ...to de la medicina laboral y t cnicas de seguridad El fabricante no se hace responsable de los cambios realizados en la m quina por parte del operario ni de los da os que puedan surgir por este motivo...

Page 23: ...lice nicamente los accesorios recomendados por el fabricante Utilice los accesorios recomendados en el manual de instrucciones Observe las instrucciones que se suministran adjuntas a los accesorios El...

Page 24: ...de tronzar reforzadas que hayan sido recomendadas 5 Vuelva a apretar los tornillos de extremo ondulado y las grapas antes de comenzar a trabajar 6 Aseg rese de que ha soltado el bloqueo de los ejes an...

Page 25: ...l ctricos no funciona a la perfecci n desconecte la herramienta y retire el enchufe de la toma de corriente Sustituya la pieza que falta que est da ada o es defectuosa antes de continuar trabajando 30...

Page 26: ...desea trabajar 7 3 Cortes oblicuos Fig 5 Para practicar cortes oblicuos es posible ajustar el tornillo de banco de 0 a 45 Afloje ambos tornillos 16 17 Gire las mand bulas de sujeci n 7 del tornillo d...

Page 27: ...adura 2 del cabezal de la sierra 1 hasta que entre ligeramente en contacto con la pieza que se desea trabajar Mover de manera uniforme la muela de tronzar 11 atravesando el material por la zona en la...

Page 28: ...ns ttning kan f ljande faror uppst under drift Risk f r att kapskivan r rs vid inom ej vert ckt kapningszon Risk f r sk rskador vid ingrepp i den roterande kapskivan Risk f r att arbetsstycken eller d...

Page 29: ...an sl s till eller ifr n 18 Arbetsriktning Kontrollera att pilen f r rotationsriktningen pekar mot arbetsstycket 19 L t aldrig verktyget k ra utan uppsikt Koppla ifr n maskinen om du m ste l mna plats...

Page 30: ...er till att den slits ut i f rtid Det finns d risk f r att kapskivan bryts s nder eller att kapningens kvalitet f rs mras 21 Arbetsstycken ska helst kapas n r vinkeln till kapskivan r s l g som m jlig...

Page 31: ...etas m ste det alltid fixeras i skruvstycket 15 F ll upp den vre halvan av muttern 14 Dra ut spindeln 5 s l ngt tills arbetsstycket kan sp nnas in mellan skruvstyckets 15 insp nningsplattor 4 7 Obs Du...

Page 32: ...tills motorn har n tt sitt maximala varvtal Tryck ned s ghuvudet 1 med handtaget 2 tills kapskivan r r vid arbetsstycket l tt F r kapskivan 11 j mnt genom materialet som ska kapas Obs Kapskivan f r in...

Page 33: ...n pois Koneen rakenteesta ja tyypist johtuen sen k yt ss saattaa esiinty seuraavia vaaratilanteita katkaisulaikan koskettaminen sen suojaamattomalla leikkausalueella py riv n katkaisulaikkaan tarttumi...

Page 34: ...uneet katkaisimet tulee korjata ammattikorjaamossa l k yt sellaisia ty kaluja joiden p lle pois katkaisimet eiv t toimi 18 Ty suunta varmista ett kiertosuuntaa osoittava nuoli osoittaa ty kappaleeseen...

Page 35: ...n nousta t yteen arvoon 21 Koneen k ynnist misen j lkeen tulee katkaisulaikkaa laskea hitaasti alasp in kunnes se koskettaa ty st kappaletta Sen j lkeen suoritetaan leikkaus tasaisesti V lt katkaisula...

Page 36: ...Kuljetusta varten tulee sahanp 1 lukita j lleen ketjulla 13 alempaan asentoonsa Kuljetuksen helpottamiseksi on saha varustettu kantokahvalla 8 7 2 Ruuvipenkki kuvat 3 4 Jokainen ty st kappale tulee k...

Page 37: ...kytkint 10 ja k ynnist sahan Sammuta saha p st m ll kytkin 10 j lleen irti 8 2 Leikkausten teko kuvat 10 11 Kiinnit ty st kappale lujasti ruuvipenkkiin K ynnist kone ja odota kunnes moottori on saavut...

Page 38: ...kiven i sk reomr det der ikke er afd kket Indgreb i den roterende sk reskive snits r Tilbageslag af arbejdsemnet og dele af arbejdsemnet Brud p sk reskiven Udslyngning af beskadigede eller fejlagtige...

Page 39: ...ft beskadigede knapper ud hos et kundeservicev rksted Benyt ikke v rkt j hvor knappen sidder fast 18 Arbejdsretning S rg for at drejeretningspilen peger i retningen af v rkt jet 19 G aldrig fra v rkt...

Page 40: ...iven hopper eller hakker i det idet den derved slides hurtigere hvilket kan f re til et mislykket snit eller en kn kket sk reskive 21 Arbejdsemnet besk res p den bedste m de n r vinklen til sk reskive...

Page 41: ...ves opad Fig 1 viser savhovedet 1 i den verste position Ved transport b r savhovedet 1 fastg res igen med k den 13 i den nederste position For at lette transporten er saven udstyret med en hank 8 7 2...

Page 42: ...gtet L seanordningen 25 skubbes tilbage F rst nu kan knappen 10 trykkes ind for at t nde for saven For at slukke for saven igen skal knappen 10 slippes igen 8 2 Udf relse af snit fig 10 11 Arbejdsemne...

Page 43: ...o kotou e v nezakryt oblasti ez n Z sah do b c ho d lic ho kotou e ezn razy Zp tn vrh n obrobk a st obrobk Zlomen d lic ch kotou Vymr t n po kozen ch nebo chybn ch d lic ch kotou Po kozen sluchu p i n...

Page 44: ...Sm r pr ce Zabezpe te aby ipka sm ru ot en ukazovala ve sm ru obrobku 19 Nenechejte b c n stroje bez dohledu Pokud se od stroje vzd l te p stroj vypn te Vy kejte tak dlouho a se stroj pln zastav 20 N...

Page 45: ...l proto e se t m p ed asn opot ebuje co m e m t za n sledek patn ez nebo zlomen d lic kotou 21 Obrobky jsou nejl pe ez ny kdy je jejich hel k d lic mu kotou i dr en co mo n nejmen 22 Po et ez pro koto...

Page 46: ...Pro transport by m la b t hlava stroje 1 op t v doln poloze zablokov na et zem 13 K jednodu mu transportu je stroj vybaven nosn m madlem 8 7 2 Sv r k obr 3 4 Ka d obrobek mus b t p ed opracov n m fixo...

Page 47: ...ut sm rem dozadu Teprve nyn m e b t vyp na 10 stisknut a stroj zapnut K vypnut stroje vyp na 10 op t pustit 8 2 Prov d n ez obr 10 11 Obrobek pevn upnout do sv r ku Stroj zapnout a po kat a motor dos...

Page 48: ...jamstvo proizvajalca in posledi no povzro ene kode Kljub namenski uporabi pa ni mo no v celoti izklju iti dolo enih faktorjev tveganja Pogojeno s konstrukcijo in izdelavo stroja lahko pride do slede i...

Page 49: ...lnjo uporabo orodja je treba skrbno pregledati za itno varnostno opremo orodja ali po kodovane dele glede njihovega brezhibnega in namenskega delovanja Preverite e premi ni deli stroja brezhibno deluj...

Page 50: ...se lahko po koduje rezalna plo a ali pa odsko i flan a plo e 15 Uporabljajte samo priporo ane rezalne plo e ki so primerne za hitrosti 3400 min ali ve in so temu primerno odgovarjajo e ozna ene 16 Zm...

Page 51: ...rteti oz obra ati Preden pritisnete na stikalo za vklop izklop se morate prepri ati e je rezalna plo a pravilno odgovarjajo e montirana in e se premi ni deli dajo prosto premikati Pred priklopom stroj...

Page 52: ...retiranje gredi ne vsko i v svoj polo aj 9 S soizdobavljenim klju em 23 odvijte vijak gredi 22 proti smeri urinega kazalca Snemite vijak gredi 22 podlo no plo ico zunanjo flan o 24 in obrabljeno rezal...

Page 53: ...ektri ne omre ne vti nice Prah in umazanijo morate redno odstranjevati iz stroja i enje boste izvajali najbolje s fino krta ko oz etko ali s krpo Pri i enju plasti nih delov na stroju ne uporabljajte...

Page 54: ...teljes m rt kben kiz rni A g p konstrukci ja s fel p t se ltal a k vetkez pontok k vetkezhetnek be a sz tv laszt t rcsa meg rint se a nem lefedett v g sik rben a forg sz tv laszt t rcs hoz val ny l s...

Page 55: ...s minden felt telt teljes tenie hogy a szersz m kifog stalan m k d se biztos tva legyen K rosult biztons gi berendez seket s r szeket szakszer en egy elismert szakm hely ltal kell megjav ttatni vagy...

Page 56: ...vagy magasabb fordulatsz mokra alkalmasak s ennek megfelel en vannak megjel lve 16 Ellen rizze mindig le a sz tv laszt t rcs t esetleges reped sekre vagy m s s r l sekre Egy megrepedezett vagy megs r...

Page 57: ...zatra kapcsol sa el tt ellen rizze le hogy a g p t pust bl j n lev adatok a h l zati adatokkal megegyeznek e 7 sszeszerel s Figyelem H zza ki a k rf r szen t rt n minden karbantart si t p t si s ssze...

Page 58: ...yil t figyelembe venni Csak az aj nlott meger s tett sz tv laszt t rcs kat haszn lni s a tengelycsavart 22 csak annyira megh zni hogy a sz tv laszt t rcsa 11 biztosan legyen tartva s ne tudjon kip r g...

Page 59: ...A m anyag tiszt t s ra ne haszn ljon mar hat s szereket 10 0 P talkatr szek megrendel se A p talkatr szek megrendel s n l a k vetkez adatokat kell megadni A k sz l k t pus t A k sz l kk cikksz m t A k...

Page 60: ...elova obratka lomovi rezne plo e izbacivanje o te enih ili neispravnih reznih plo a o te enje sluha kada se ne koristi potrebna za tita za u i 4 Va ne upute Molimo da pa ljivo pro itate naputak za upo...

Page 61: ...vla noj ili mokroj sredini Osigurajte dobro osvjetljenje Ne koristite alat u blizini zapaljivih teku ina ili plinova 22 uvajte se od elektri nog udara Izbjegnite kontakt tijela s uzemljenim dijelovim...

Page 62: ...bnu pa nju treba tome posvijetiti pri obradi cijevi tankih stijenki Kada ste rez gotovo zavr ili nemojte smanjiti tempo nego sna no provucite Time se materijal titi od pregrijavanja i stvaranja o trih...

Page 63: ...i Gurnite vreteno 5 unaprijed dok eljust 4 ne dodirne obradak Preklopite gornju polovicu matice 14 opet nadolje tako da se vreteno 5 i oba dijela matice zahvataju Okretanjem ru ice 6 se obradak sigurn...

Page 64: ...se na taj na in pogor ava kvaliteta reza a moglo bi to za posljedicu imati ak i lomljenje rezne plo e Za vrijeme rezanja rukohvat 2 se sna no i ravnomjerno mora pritiskati nadolje Brzinu rezanja ne tr...

Page 65: ...m amac na uygun kullan lmas na ra men belirli riskler tamamen ortadan kalkmaz Makinenin yap s ve konstr ksiyonu itibariyle a a da a klanan noktalar meydana gelebilir Testere b a n n koruma kapa bulunm...

Page 66: ...ad n kontrol edin Aletin t m artlar n yerine getirebilmesi i in par alar n t m do ru ekilde monte edilmi olmal d r Hasarl koruma donan mlar ve par alar y netmeliklere uygun ekilde yetkili servis taraf...

Page 67: ...i kontrol edin 19 Kesim i lemine ba lamadan nce motorun azami devire kmas n sa lay n 20 Makine al t r ld ktan sonra testere b a yava ca i par as na temas edinceye kadar a a ya indirilecektir B ak i pa...

Page 68: ...n Testere kafas n 1 yava ca yukar ya kald r n Dikkat Makinede bulunan geri alma yay testere kafas n 1 otomatik olarak yukar eker bu nedenle kesim sonunda sap 2 b rakmay n zira testere kafas n 1 yava...

Page 69: ...8 1 A k Kapal alteri ekil 9 Metal testeresi MS 355 1 makinenin istenmeden al t r lmas n nlemek amac yla bir emniyet alteri ile donat lm t r Kilitleme d mesini 25 arkaya itin Ancak bu d me arkaya itil...

Page 70: ...Pos 6 45 031 20 72 07 Spannfl che feststehend 45 031 20 73 10 Ein Ausschalter 45 031 20 74 11 Trennscheibe 45 020 22 12 Auflagetisch 45 031 20 75 13 Haltekette 45 031 20 53 14 Schraubstock komplett Po...

Page 71: ...ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle erkl rer herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU za artik...

Page 72: ...ans La garantie est valable pour l ensemble de la R publique F d rale d Allemagne ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en compl ment des prescriptions l gales locales Veuillez no...

Page 73: ...al changes subject to change Sous r serve de modifications Salvo modificaciones t cnicas F rbeh ll f r tekniska f r ndringar Oikeus teknisiin muutoksiin pid tet n Der tages forbehold f r tekniske ndri...

Page 74: ...n alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over t...

Page 75: ...et heraf er tilbeh rsdele og hj lpemidler som ikke indeholder elektroniske komponenter E S lo para pa ses miembros de la UE No tire herramientas el ctricas en la basura casera Seg n la directiva europ...

Page 76: ...poistom r ysten mukaisesti hy dynt en k ytt kelpoiset raaka aineet T m ei koske k yt st poistettaviin laitteisiin kuuluvia lis varusteita tai apulaitteita joissa ei ole s hk osia Pouze pro lensk zem E...

Page 77: ...adesi Yerine Uygulanacak Geri D n m Alternatifi Kullan lm elektrikli alet ve cihaz sahipleri bu e yalar n iade etme yerine alternatif olarak y netmeliklere uygun olarak al an geri d n m merkezlerine v...

Page 78: ...riftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medf ljande under...

Reviews: