Altura / Altezza / Height / Altura (mm)
1268
Anchura / Larghezza / Width / Largura (mm)
936
Fondo/ Profondità / Depth / Fundo (mm)
690
Diametro tubo chimenea / Diametro tubo canna fum. / Chimney pipe diameter / Diâmetro
tubo chaminé (mm)
200
Chimenea de albañileria / Canna fumaria in muratura / Brickwork chimney / Chaminé de
alvenaria (mm)
200X200
Altura recomendada de chimenea / Altezza consigliata della canna fumaria / Recommended
chimney height / Altura recomendada da chaminé (m)
5-6
Peso / Peso / Weight / Poids / Peso (Kg)
271
Cantidad de agua / Quantità d’acqua / Amount of water / Quantidade de água (dm³)
116
Potencia termica nominal / Potenza termica nominale / Nominal power / Potência térmica
nominal (kW)
34,9
Potencia térmica nominal cedida al agua / Potenza termica nominale ceduta all’acqua /
Nominal thermal power transferred to water / Potência térmica nominal cedida à água (kW)
21
Potencia térmica nominal cedida al ambiente / Potenza termica nominale ceduta
all’ambiente / Nominal thermal power transferred to air / Potência térmica nominal cedida
ao ambiente (kW)
14,9
Rendimiento / Rendimento / Efficiency / Rendimento (%)
72,8
Caudal másico de los humos / Flusso in massa dei fumi / Mass flow rate of smoke / Caudal
mássico do fumo (g/s)
31
Temperatura de humos / Temperatura fumi / Gas temperature / Temperatura de fumos /
Temperatura média do fumo (°C)
350
Temperatura collarín evacuación de humos / Temperatura collarino evacuazione fumi /
Temperature exhaust gas ring / Temperatura tubo evacuação de fumo (°C)
480
Tiro mínimo / Tiraggio minimo / Minimum draw / Tiragem mínima (Pa)
15
Concentración media de 13%O2 / Concentrazione media di 13%O2 / Average concentration
of 13%O2 / Concentração média de 13%O2 (%)
0,11
Temperatura de servicio máxima admisible del agua / Temperatura di servizio massima
ammissibile dell’acqua / Maximum allowable operating temperature of water / Temperatura
de serviço máxima admissível da água (°C)
80
Presion de trabajo / Pressione di lavoro / Working pressure / Pressão de trabalho (bar)
1,5
Presión de ensayo / Pressione di test / Test pressure / Pressão de teste (bar)
5
Presión de servicio máxima admisible/ Pressione di servizio massima ammissibile /
Maximum allowable operating pressure / Pressão de serviço máxima admissível (bar)
3
10 - DATOS TECNICOS - DATI TECNICI - TECH SPEC. - DONNÉES TECH. - DADOS TÉCNICOS
¡ADVERTENCIA! Su insertable no debe ser utilizado como incinerador y no deben utilizarse otros combustibles (plásticos,
carbón, etc). Utilice los materiales recomendados.
AVVERTENZA! Il caminetto da inserimento non si deve utilizzare come inceneritore e non si devono utilizzare altri combustibili
(plastica, carbone, ecc). Usare i materiali consigliati.
ATTENTION! Your insert fireplace should not be used as an incinerator and no other types of fuel should be used (plastic,
coal…). Use recommended materials only.
ADVERTÊNCIA! O inserível não deve ser utilizado como incinerador e não se devem utilizar outros combustíveis (plásticos,
carvão, etc.). Utilizar unicamente os materiais recomendados.
Compacto homologado Según Norma: UNE-EN 13229:2001 “Aparatos insertables, incluidos los hogares abiertos, que utilizan combustibles
sólidos – Requisitos y métodos de ensayo”, modificada por UNE-EN 13229/AC, UNE-EN 13229/A1:2003 y UNE-EN 13229:2002/A2:2005.
Summary of Contents for DERO
Page 13: ......
Page 25: ......
Page 37: ......
Page 49: ...7 MONTAJE DEFLECTOR ASSEMBLING THE DEFLECTOR MONTAGGIO DEFLETTORE MONTAGEM DEFLECTOR...
Page 51: ......
Page 52: ......
Page 53: ...9 DIMENSIONES DIMENSIONI MEASURES DIMENSIONS DIMENS ES...
Page 55: ...11 DESPIECE ESPLOSO EXPLODED VIEW EXPLOS EXPLODIDO...
Page 56: ......
Page 58: ......
Page 59: ......