background image

 

 

      Existen  posibles  riesgos  que  hay  que  tener  en 
cuenta  a  la  hora  de  hacer  funcionar  su  hogar  de 
combustibles sólidos, sea cual fuere la marca. Estos 
riesgos  pueden  minimizarse  si  se  siguen  las 
instrucciones  y  recomendaciones  que  damos  en 
este manual. 
 
a)  Mantenga 

alejado 

cualquier 

material 

combustible  (muebles,  cortinas,  ropas,  etc.),  a 
una distancia mínima de seguridad según ficha 
técnica apartado 11. 

b)  Las  cenizas  deberán  vaciarse  en  un  recipiente 

metálico y sacarse inmediatamente de la casa. 

c)  No deben utilizarse jamás combustibles líquidos 

para  encender  su  hogar.  Mantenga    alejado 
cualquier  tipo  de  líquido  inflamable  (gasolina, 
petróleo, alcohol, etc.). 

d)  Hacer inspecciones periódicas de la chimenea y 

limpiarla  cada  vez  que  sea  necesario. 
Inspeccionar  igualmente  el  estado  de  juntas, 
cristal, tornillos, etc. 

e)  No 

debe 

situarlo 

cerca 

de 

paredes 

combustibles,  o  que  tengan  algún  tipo  de 
recubrimiento  susceptible  de  deterioro  o 
deformación 

por 

efecto 

de 

temperatura 

(barnices,  pintura,  etc.).  Se  debe  tener  la 
precaución igualmente, de que las rejillas  

      De  aire  caliente  no  se  sitúen  sobre  elementos 

combustibles. 

f)  Proteja  la  mano  con  un  guante  u  otro  material 

aislante,  ya  que  durante  el  funcionamiento,  el 
mando de apertura y cierre se calienta. 

 

Cuando se instale el insertable, por su seguridad 
es 

necesario 

seguir 

las 

siguientes 

recomendaciones de instalación: 

 

1.  La  base  donde  se  va  a  colocar  su  insertable 

debe  tener  una  superficie  plana  y  sin 
desniveles 

que 

eviten 

el 

perfecto 

asentamiento  del  hogar.  La  base  de  apoyo 
debe 

estar 

construida 

de 

materiales 

resistentes al calor. 

2.  En  el  hueco  donde  se  instale  su  insertable  

debe estar totalmente limpio de escombros y 
materiales de desecho que puedan prenderse 
fuego durante el funcionamiento del hogar. 

3.  Todo  el  interior  del  hueco  donde  se  ha  de 

colocar 

el 

insertable 

debe 

estar 

convenientemente  aislado  o  debe  estar 
fabricado  de  materiales  que  resistan  altas 
temperaturas. 

4.  Si se ha de colocar aislamiento en el interior 

del hueco este no debe tapar nunca las rejillas 
de ventilación. 

5.  Nunca 

se 

debe 

colocar 

aislamiento 

envolviendo el insertable, esto produciría su 
rotura. 

SUSTITUCION DEL CABLE DE ALIMENTACION 

 
      Si el cable de alimentación está dañado debe ser 
sustituido  por  el  fabricante,  por  el  S.A.T.  o  por 
personal cualificado con el fin de evitar riesgos. 

 
Hergom, 

declina  toda  responsabilidad  derivada  de 

una  instalación  defectuosa  o  de  una  utilización 
incorrecta y se reserva el derecho de modificar sus 
productos sin previo aviso. 
      La  responsabilidad  por  vicio  de  fabricación,  se 
someterá al criterio y comprobación de sus técnicos, 
estando  en  todo  caso  limitada  a  la  reparación  o 
sustitución de sus fabricados, excluyendo las obras 
y deterioros que dicha reparación pudiera ocasionar. 
 
 

Summary of Contents for C-16/80

Page 1: ...C 16 80 Y NATURE II 80 INSTRUCCIONES PARA INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS...

Page 2: ...recho a modificar sus fabricados sin previo aviso Industrias Herg m S A domiciliada en Soto de la Marina Cantabria Espa a ofrece una garant a de DOS A OS para sus aparatos La cobertura geogr fica de s...

Page 3: ...tapa de chapa de 115x106 mm que se suministra con el Compacto Para esto retirar los cuatro tornillos que sujetan la parte frontal de la bandeja soporte ventilador Fig 1 FIG 1 Una vez sueltos los 4 to...

Page 4: ...VENTILADOR BANDEJA SOPORTE FIG 2 SUSTITUCI N DEL CABLE DE ALIMENTACION Si el cable de alimentaci n est da ado debe ser sustituido por el fabricante por el S A T o por personal cualificado con el fin d...

Page 5: ...bina una vez est fr o el compacto POSICI N 1 La turbina arranca a VELOCIDAD MINIMA de forma MANUAL en esta posici n la turbina no para aunque se haya apagado la llama del hogar y la temperatura del hi...

Page 6: ...lla de regulaci n de la combusti n en su posici n media Cuando en una misma estancia el compacto va a funcionar simult neamente con otros aparatos de calefacci n que necesitan aire para su combusti n...

Page 7: ...ac o siempre que el aparato est funcionando Asegurarse que no haya material combustible en el cenicero durante el funcionamiento del aparato Advertencia Los aparatos a gas le a pellet se calientan dur...

Page 8: ...por su seguridad es necesario seguir las siguientes recomendaciones de instalaci n 1 La base donde se va a colocar su insertable debe tener una superficie plana y sin desniveles que eviten el perfecto...

Page 9: ...y chapa Pasta refractaria para mejorar la estanqueidad y sellado Limpiacristales tratamiento id neo para eliminar grasa carbonizada de los cristales de estufas chimeneas etc 8 ACCESORIOS OPCIONALES T...

Page 10: ......

Page 11: ...Industrias Herg m S A domiciled in Soto de la Marina Cantabria Spain offers a TWO YEAR warranty on its products The geographical coverage of the said warranty only includes the countries in which Ind...

Page 12: ......

Page 13: ...ct the air intake from the outside we recommend installing the 115x106 mm sheet metal cover supplied with the Compact Remove the four screws holding the front of the fan support tray Fig 1 FIG 1 Once...

Page 14: ...areful when removing the tray so as not to cut or damage the wiring FAN SUPPORT TRAY FIG 2 INDUSTRIAS HERG M S A rejects any liability derived from a faulty installation or incorrect use and reserves...

Page 15: ...as cooled off POSITION 1 MANUAL start up of the fan at MINIMUM SPEED In this position the fan will not stop working even if there is no fire in the fireplace and the temperature of the cast iron parts...

Page 16: ...egulation lever in the central position When the device is to be used in the same room as other heating devices that require air for combustion purposes we recommend an additional inflow of air from o...

Page 17: ...clean the glass while the fireplace is working Replacing The glass pane in your insert fireplace is made of thermal material especially manufactured for log and or coal fireplaces If it should break...

Page 18: ...hat feature any type of lining that may be damaged or deformed by high temperatures varnish paint Ensure that the top hot air grilles are not installed on combustible elements f Protect your hands wit...

Page 19: ...or sheet metal parts Refractory putty to improve air tightness and sealing Window cleaning liquid an ideal product to eliminate carbonised grease from fireplace windows chimneys 8 OPTIONALS Outside ai...

Page 20: ...yo modificada por UNE EN 13229 AC UNE EN 13229 A1 2003 y UNE EN 13229 2002 A2 2005 TECHNICAL DATA Fireplace approved in accordance with Standard UNE EN 13229 2001 Inset appliances including open fires...

Page 21: ...ual Peso Weight Peso Peso 145 kg AVVERTENZA Il focolare da incasso non deve essere usato come inceneritore e non si devono usare altri combustibili materiali plastici carbone ecc Usare i materiali con...

Page 22: ...10 PLACA DE CARACTER STICAS SPECIFICATIONS PLATE TARGHETTA DELLE CARATTERISTICHE PLACA DE CARACTER STICAS...

Page 23: ...11 COMPONENTES COMPONENTS COMPONENTI COMPONENTES...

Page 24: ...84 9920884 11 9920138 9920138 12 9920929 9920929 13 9920102 9920102 14 9920885 9920885 15 9920886 9920886 16 9920887 9920887 17 9920888 9920888 18 9920880 9920880 19 9920890 9920890 20 21 9920330 9920...

Page 25: ...13 MARCOS DECORATIVOS DECORATIVE FRAMES C 16 80 4 caras C 16 80 4 sides Nature II 80 4 caras Nature II 80 4 sides Nature II 80 3 caras Nature II 80 3 sides...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...Apdo de correos 208 SANTANDER Tel 0034 942 587 000 E mail hergom hergom com www hergom com Copyright D Legal En tramitaci n Copyright Deposit Copy in process Copyright D L gal en cours Copyright Equa...

Reviews: