background image

30

 

CERTIFICATO DI GARANZIA 

Per l’apparecchio indicato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 5 anni,
nel caso il nostro prodotto dovesse risultare difettoso. Questo periodo di 5 anni
inizia con il trapasso del rischio o la presa in consegna dell’apparecchio da parte
del cliente. Le condizioni per la validità della garanzia sono una corretta manu-
tenzione secondo le istruzioni per l’uso così come un utilizzo appropriato del
nostro apparecchio.

Naturalmente in questo periodo di 5 anni continuiamo ad assumerci gli
obblighi di responsabilità previsti dalla legge.

La garanzia vale per il territorio della Repubblica Federale Tedesca o dei rispet-
tivi paesi del principale partner di distribuzione di zona a completamento delle
norme di legge in vigore sul posto. Rivolgersi all’addetto del servizio assistenza
clienti incaricato della rispettiva zona o all’indirizzo di assistenza clienti riportato
in basso.

 

WARRANTY CERTIFICATE

The product described in these instructions comes with a 5 year warranty cove-

ring defects. This 5-year warranty period begins with the passing of risk or when

the customer receives the product.

For warranty claims to be accepted, the product has to receive the correct main-

tenance and be put to the proper use as described in the operating instructions.

Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 5

years.

This warranty applies in Germany, or in the respective country of the manufactu-

rer’s main regional sales partner, as a supplement to local regulations. Please

note the details for contacting the customer service center responsible for your

region or the service address listed below.

GARANTIBEVIS

I tilfælde af, at vort produkt skulle være fejlbehæftet, yder vi 5 års garanti på det
i vejledningen nævnte produkt. Garantiperioden på 5 år begynder, når risikoen
går over på køber, eller når produktet overdrages til kunden.
For at kunne støtte krav på garantien er det en forudsætning, at produktet er
blevet ordentligt vedligeholdt i henhold til betjeningsvejledningens anvisninger,
samt at produktet er blevet anvendt korrekt i overensstemmelse med dets for-
mål.

Lovmæssige forbrugerrettigheder er naturligvis stadigvæk gældende
inden for garantiperioden på de 5 år.

Garantien gælder som supplement til lokalt gældende bestemmelser i det land,
hvor den regionale hovedforhandler har sit sæde. Vi henviser endvidere til din
kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenstående
serviceadresse.

GARANCIJSKI LIST

Za uredjaj opisan u uputama dajemo 5 godine jamstva u slučaju eventulanog

nedostatka na našem proizvodu. Rok od 5 godine započinje s prijelazom rizika

ili s preuzimanjem uredjaja od strane kupca.

Pretpostavka za ostvarivanje prava jamstva je pravilno održavanje u skladu s

uputama za uporabu, kao i svrsishodno korištenje našeg uredjaja.

Razumljivo je da zadržavate zakonsko pravo jamstva unutar te 5 godine.

Jamstvo važi za područje Savezne Republike Njemačke ili dotičnih zemalja

regionalnog glavnog trgovačkog partnera kao dopuna lokalno važećih zakon-

skih propisa. Molimo Vas da obratite pažnju na Vašu kontakt osobu nadležne

servisne službe u regiji ili na dolje navedenu adresu servisa.

 

GARANTIE

Nous fournissons une garantie de 5 ans pour l’appareil décrit dans le mode
d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 5 ans commence avec la
transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client.
La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne
et due forme, conformément au mode d’emploi, tout comme une utilisation de
notre appareil selon l’application prévue.

Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 5
ans.

La garantie est valable pour l’ensemble de la République Fédérale d’Allemagne

ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des

prescriptions légales locales. Veuillez noter l’interlocuteur du service après-

vente compétent pour votre région ou l’adresse mentionnée ci-dessous.

 

CERTIFICADO DE GARANTIA 

El periodo de garantia comienza el dia de la compra y tiene una duración de 5

años.

Su cumplimiento tiene lugar en ejecuciones defectuosas.

Errores de material y funcionamiento. las piezas de repuesto necesarias y el

tiempo de trabajo no se facturan. Ninguna garantia por otros daños.

El comprador tiene derecho a la sustituciòn des producto por otro idéntico o

devolución del dinero si la reparación no fuera satisfactoria.

Su contacto en el servicio post-venta

  

GARANTIBEVIS

Vi lämnar 5 års garanti på produkten som beskrivs i bruksanvisningen. Denna
garanti gäller om produkten uppvisar brister. 5-års-garantin gäller från och med
riskövergången eller när kunden har tagit emot produkten från säljaren.
En förutsättning för att garantin ska kunna tas i anspråk är att produkten har
underhållts enligt instruktionerna i bruksanvisningen samt att produkten har
använts på ändamålsenligt sätt.

Givetvis gäller fortfarande de lagstadgade rättigheterna till garanti under
denna 5-års-period.

Garantin gäller endast för Förbundsrepubliken Tyskland eller i de länder där den
regionala centraldistributionspartnern befinner sig som komplettering till de lags-
tadgade föreskrifter som gäller i resp. land. Kontakta din kontaktperson vid den
regionala kundtjänsten eller vänd dig till serviceadressen som anges nedan.

TAKUUTODISTUS

Käyttöohjeessa kuvatulle laitteelle myönnämme 5 vuoden takuun siinä tapauk-

sessa, että valmistamamme tuote on puutteellinen. 5 vuoden määräaika alkaa

joko vaaransiirtymishetkestä tai siitä hetkestä, jolloin asiakas on ottanut laitteen

haltuunsa. Takuuvaateiden edellytyksenä on laitteen käyttöohjeessa annettujen

määräysten mukainen asiantunteva huolto sekä laitteemme 

määräystenmukainen käyttö.

On itsestään selvää, että asiakkaan lakimääräiset takuukorvausoikeudet

säilyvät näiden 5 vuoden aikana.

Takuu on voimassa Saksan Liittotasavallan alueella tai kunkin päämyyntiedusta-

jan alueen maissa paikallisesti voimassaolevien lakimääräysten täydennyksenä.

Asiakkaan tulee kääntyä takuuasioissa alueesta vastuussa olevan asiakaspal-

velun tai alla mainitun huoltopalvelun puoleen.

ZÁRUČNÍ LIST

Na přístroj označený v návodu poskytujeme záruku 5 let, pro ten případ, že by
byl náš výrobek vadný. Tato 5letá lhůta začíná přechodem rizika nebo převze-
tím přístroje zákazníkem.
Předpokladem pro uplatňování záruky je řádná údržba příslušně podle návodu
k obsluze a používání našeho přístroje k určenému účelu.

Samozřejmě Vám během těchto 5 let zůstanou zachována zákonná záruč-
ní práva.

Záruka platí na území Spolkové republiky Německo nebo příslušné země regio-
nálního hlavního distribučního partnera jako doplněk lokálně platných
zákonných předpisů. V případě potřeby se prosím obrat’te na Vašeho 
kontaktního partnera regionálního příslušného zákaznického servisu nebo na
dole uvedenou servisní adresu.

GARANCIJSKI LIST

Za napravo, ki je navedena v navodilih, dajemo 5 leti garancije v primeru, če bi

bil naš proizvod pomanjkljiv. 5-letni rok začne teči s prenosom jamstva ali s

prevzemom naprave s strani kupca. Predpogoj za uveljavljanje garancije je

redno pravilno vzdrževanje v skladu z navodili za uporabo ter namenska 

predpisana uporaba naše naprave.

Samoumevno je, da v roku teh 5 let ostanejo za Vas v veljavi Vaše zakonite

pravice glede jamstva za proizvod.

Garancija velja za območje Zvezne Republike Nemčije ali posameznih dežel

regionalnega glavnega prodajnega partnerja kot dopolnilo k lokalnim veljavnim

zakonskim predpisom.  Prosimo, če upoštevate Vašo kontaktno osebo v 

pristojni servisni službi ali na spodaj navedenem naslovu servisne službe.

Anleitung BH 920 SPK7  25.10.2005  15:28 Uhr  Seite 30

Summary of Contents for 42.582.12

Page 1: ...orador Istruzioni per l uso Trapano battente Brugsanvisning Borehammer Bruksanvisning Borrhammare Käyttöohje Iskuporakone Naputak za uporabu Bušilica s čekićem Navodila za uporabo Udarni vrtalnik Navodila za upora Udarni vrtalnik Kullanma talimat Elektro Cakma Matkabi Art Nr 42 582 12 I Nr 01015 Anleitung BH 920 SPK7 25 10 2005 15 28 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ... Use óculos de protecção S Använd ögonskydd Käytä suojalaseja Nosit ochranu zraku Na očeh nosite zaščito za oči Koruyucu gözlük tak n D Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Wear a breathing mask F En cas de dégagement de poussière Bær åndedrætsværn ved støvdannelse I In caso di sviluppo di polvere U slučaju stvaranja prašine nosite masku za disanje E Em caso de formação de pó S Vid dammbildning ...

Page 3: ...3 1 2 3 햻 Anleitung BH 920 SPK7 25 10 2005 15 28 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 4 a b c 7 Anleitung BH 920 SPK7 25 10 2005 15 28 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ... vor dem Einsetzen reinigen und mit Maschinenfett leicht fetten 앬 Verriegelungshülse A zurückziehen und halten 앬 Staubfreies Werkzeug drehend in die Werkzeug aufnahme bis zum Anschlag einschieben Das Werkzeug verriegelt sich selbst 앬 Verriegelung durch Ziehen am Werkzeug prüfen 4 3 Werkzeug entnehmen Abb 3 Verriegelungshülse A zurückziehen halten und Werkzeug entnehmen 5 Inbetriebnahme Abb 1 Pos 3...

Page 6: ...u vermeiden sollten die Lüftungsschlitze nach Arbeitsende durch Druckluft max 3 bar gereinigt werden 앬 Kohlebürsten regelmäßig kontrolieren ver schmutzte bzw verschlissene Kohlebürsten führen zu übermäßiger Funkenbildung und zu Drehzahlstörungen 7 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden 앬 Typ des Gerätes 앬 Artikelnummer des Gerätes 앬 Ident Nummer d...

Page 7: ... is to be used only with suitable bits 4 2 Fitting and changing a bit Fig 2 앬 Clean the bit and coat it with a little machine grease before you insert it 앬 Pull back the locking sleeve A and hold in this position 앬 Insert the dust free bit with a twist as far as it goes into the chuck The bit will automatically be l ocked in place 앬 Pull on the bit to check that it is secure 4 3 Removing a bit Fig...

Page 8: ...prevent dust from collecting in the air vents clean them with compressed air max 3 bar each time you finish working with the machine 앬 Check the carbon brushes at regular intervals dirty or worn carbon brushes cause excessive sparking and interference in speed 7 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering repla cement parts 앬 Type of machine 앬 Article number of the mac...

Page 9: ...convient aux travaux au trépan et au forage sans frappe dans le métal et le bois en uti lisant le foret respectif 4 2 Mise en place et changement des outils fig 2 앬 Avant de l employer nettoyez l outil et graissez le légèrement de graisse à machine 앬 Tirez la douille de verrouillage vers l arrière A et maintenez la ainsi 앬 Poussez l outil dégagé de poussière en le tournant dans le porte outils jus...

Page 10: ...reil en bon état de propreté 앬 N utilisez pas de produit corrosif pour nettoyer les matières plastiques 앬 Pour éviter des dépôts de poussière il faut net toyer la fente d aération à l aide d air comprimé max 3 bars après le travail 앬 Contrôlez régulièrement les balais de charbon des balais de charbon encrassés ou usés entraînent une formation exagérée d étincelles et le disfonctionnement de la vit...

Page 11: ...cusión metal y madera utilizando la broca correspondiente 4 2 Colocación y cambio de la herramienta Fig 2 앬 Antes de usar el aparato limpie y lubrique ligeramente la herramienta 앬 Retire y sujete el manguito de sujeción A 앬 Introduzca hasta el tope la herramienta limpia en el alojamiento girándola La herramienta se enclava por sí sola 앬 Compruebe que haya quedado bien sujeta tirando de la herramie...

Page 12: ...abajo en el aparato 앬 Mantenga el aparato siempre limpio 앬 No utilice ningún producto corrosivo para limpiar las piezas de plástico 앬 A fin de evitar la acumulación de polvo al terminar de trabajar se debería limpiar la ranura de ventilación con aire comprimido máx 3 bares 앬 Compruebe con regularidad las escobillas de carbón las escobillas sucias o desgastadas provocan la formación excesiva de chi...

Page 13: ...d ingrassate l utensile con grasso per macchine prima di usarlo 앬 Tirate indietro il mandrino di bloccaggio A e tenetelo in questa posizione 앬 Inserite la punta priva di polvere nella sua sede ruotandola fino alla battuta La punta viene bloc cata automaticamente 앬 Controllate il serraggio tirando la punta 4 3 Estrazione dell utensile Fig 3 Tirate indietro il mandrino di bloccaggio A tenetelo in qu...

Page 14: ...iti di polvere si devono pulire le fessure di aerazione con un getto di aria com pressa max 3 bar al termine del lavoro 앬 Controllate regolarmente le spazzole al carbone se le spazzole sono sporche o consumate si ha un eccessiva formazione di scintille e problemi con il numero dei giri 7 Commissione dei pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio si dovrebbe dichiarare quanto seg...

Page 15: ...res let med mankinfedtstof 앬 Låsebøsningen A trækkes tilbage og holdes fast 앬 Skub det støvfrie værktøj ind i værktøjsholderin indtil stopanslaget med en drejende bevægelse Værktøjet låses fast af sig selv 앬 Kontroller fastlåsningen ved at trække i værktøjet 4 3 Udtagning af værktøj ill 3 Låsebøsningen A trækkes tilbage og holdes fast mens værktøjet tages ud 5 Idrifttagning ill 1 5 1 Start stop Tæ...

Page 16: ...ler 앬 For at undgå støvaflejringer bør De efter brugen rense ventilationsåbningerne med trykluft maks 3 bar 앬 Kontrollér kulbørsterne regelmæssigt tilsmudse de eller nedslidte kulbørster fører til for kraftig gnistdannelse og til fejl i omdrejningstallet 7 Bestilling af reservedele Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses 앬 Savens type 앬 Savens artikelnummer 앬 Savens identifikationsnumm...

Page 17: ...앬 Dra tillbaka chuckhylsan A och håll fast 앬 Vrid in det dammfria verktyget i verktygsfästet till stopp Verktyget spärras fast automatiskt 앬 Dra i verktyget för att kontrollera att det sitter fast 4 3 Ta ut verktyg bild 3 Dra tillbaka chuckhylsan A håll fast och dra ut verktyget 5 Användning bild 1 pos 3 5 1 Koppla in ifrån Inkoppling Tryck in strömbrytaren 3 Kontinuerlig drift Spärra strömbrytare...

Page 18: ...ed tryckluft max 3 bar efter att du har avslutat jobbet 앬 Kontrollera kolborstarna i regelbundna intervaller smutsiga eller slitna kolborstar leder till överdriven gnistbildning och varvtalsstörningar 7 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reserv delar 앬 Maskintyp 앬 Maskinens artikel nr 앬 Maskinens ident nr 앬 Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser o...

Page 19: ...asvalla 앬 Vedä lukitushylsy A taakse ja pidä se siellä 앬 Työnnä pölytön työkalu kiertäen työkalunistukkaan vasteeseen asti Työkalu lukkiutuu automaattisesti paikalleen 앬 Tarkasta lukitus vetämällä työkalusta 4 3 työkalun irroitus kuva 3 Vedä lukitushylsy A taakse pidä se paikallaan ja ota työkalu pois 5 Käyttöönotto kuva 1 nro 3 5 1 Käynnistys sammutus Käynnistys paina katkaisinta 3 Jatkuva käynti...

Page 20: ...uletusraot puhdistaa työn lopuksi paineilmalla puhaltaen kork 3 baria 앬 Tarkasta hiiliharjojen kunto säännöllisesti likaantuneet tai kuluneet hiiliharjat aiheuttavat liiallista kipinöintiä ja kierroslukuhäiriöitä 7 Varaosien tilaus Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot 앬 Laitteen tyyppi 앬 Laitteen tuotenumero 앬 Laitteen tunnusnumero 앬 Tarvittavan varaosan varaosanumero Ajankohtaiset hinnat ja...

Page 21: ...e alat prije montaže malo ga podmažite strojnim mazivom 앬 Povucite stezni tuljak A prema natrag i držite ga 앬 Okrećući ga ugurnite alat koji je očišćen od prašine do kraja u prihvat alata Alat se sam aretira 앬 Kontrolirajte aretiranje alata time da ga povucite 4 3 Izvaditi alat 3 Povucite stezni tuljak A prema natrag držite ga i izvadite alat 5 Puštanje u funkciju slika 1 5 1 Uključivanje i isklju...

Page 22: ...acijski otvori nakon rada čiste komprimiranim zrakom max 3 bar 앬 Redovno kontrolirajte ugljene četkice zaprljane odn istrošene ugljene četkice prouzročuju pre veliko iskrenje i poremećaje broja okretaja 7 Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci 앬 Tip uredjaja 앬 Broj artikla uredjaja 앬 Ident broj uredjaja 앬 Broj potrebnog rezervnog dijela ...

Page 23: ... nástroj obr 2 앬 Nástroj před vložením vyčistit a mazacím strojním tukem lehce namazat 앬 Zajišt ovací pouzdro A odsunout zpět a držet 앬 Prachu prostý nástroj zasunout otáčivým pohy bem až na doraz do upínání nástroje Nástroj se zablokuje sám 앬 Zablokování překontrolovat zatažením za nástroj 4 3 Odstranění nástroje obr 3 Zajišt ovací pouzdro A stáhnout zpět držet a nástroj vyndat 5 Uvedení do provo...

Page 24: ...sazeninám měly by být větrací otvory po ukončení práce vyčiště ny tlakovým vzduchem max 3 bary 앬 Uhlíkové kartáče pravidelně kontrolovat znečis těné event opotřebené uhlíkové kartáče vedou k nadměrné tvorbě jisker a k poruchám počtu otáček 7 Objednání náhradních dílů Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést násle dující údaje 앬 Typ přístroje 앬 Číslo výrobku přístroje 앬 Identifikační číslo pří...

Page 25: ...očistite in rahlo namažite z mastjo za mazanje strojev 앬 Potegnite nazaj zapiralno glavo A in jo držite 앬 Vstavite čisto orodje obračajoče do konca v glavo vrtalnika Orodje se zapre samo od sebe 앬 Zapiranje orodja preverite tako da poskušate potegniti orodje ven iz glave 4 3 Jemanje orodja ven iz sprejema Slika 3 Potegnite zapiralni del glave A nazaj ga tako držite in vzemite ven orodje 5 Uporaba ...

Page 26: ...redstev 앬 Da bi se izognili nabiranju prahu je treba zračne reže po koncu dela očistiti s komprimiranim zra kom max 3 bar 앬 Redno kontrolirajte ogljene ščetke umazane oz obrabljene ogljene ščetke lahko povzročijo pre komerno iskrenje in motnje v številu vrtljajev 7 Naročilo rezervnih delov Pri naročilu rezervnih delov navedite naslednje podatke 앬 Tip stroja 앬 Številka artikla stroja 앬 Identifikaci...

Page 27: ...cu ve keski aparat kullanarak delme ve k rma ile keski çal μmalar yapma için tasarlanm μt r 4 2 Tak mlar n tak lmas ve deπiμtirilmesi Ωekil 2 앬 Tak m takmadan önce temizleyin ve hafifçe makine yaπ sürün 앬 Kilitleme bileziπini A geriye çekin ve tutun 앬 Tozsuz tak m döndürerek tak m baπlama düze ninin dayanaπ na kadar yerleμtirin Tak m otoma tik olarak kilitlenir 앬 Tak m n doπru μekilde kilitlenmiμ ...

Page 28: ...e yapacaπ n z tüm çal μmalardan önce fiμi prizden ç kar n 앬 Aleti daima temiz tutun 앬 Plastik parçalar temizlemek için asitli madde kul lanmay n 앬 Toz birikmesini önlemek için iμ bittikten sonra havaland rma yar klar bas nçl hava ile azami 3 bar temizlenmelidir 앬 Kömür f rçalar n düzenli olarak kontrol edin kir lenmiμ veya aμ nm μ f rçalar aμ r k v lc m oluμmas na ve devir ar zalar na neden olabil...

Page 29: ...i uygunluk aç kla mas n sunar ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer følgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek H a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó E...

Page 30: ...able pour l ensemble de la République Fédérale d Allemagne ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des prescriptions légales locales Veuillez noter l interlocuteur du service après vente compétent pour votre région ou l adresse mentionnée ci dessous CERTIFICADO DE GARANTIA El periodo de garantia comienza el dia de la compra y tiene una duración de 5 años Su cumplimi...

Page 31: ...letimiz ürünün kusurlu olmas na karμ 5 y l garantilidir 5 Y ll k garanti süresi teminat devri veya aletin müμteri taraf ndan sat n al nmas ile baμlar Garanti haklar ndan faydalanmak için aletin yönetmeliklere uygun μekilde bak m n n yap lmas kullan m amac na uygun olarak ve kullanma talimat nda belirtilen talimatlar do rultusunda kullan lmas μartt r Do al olarak kanunen öngörülen garanti haklar nd...

Page 32: ...ernative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment...

Page 33: ...oniske apparat er forpligtet til som et alternativ i stedet for tilbagesendelse at medvirke til at relevante dele af apparatet genanvendes ifølge miljøforskrifterne i tilfælde af overdragelse af ejerskab til tredjeperson Det brugte apparat kan også overdrages til et deponeringssted som vil varetage bortskaffelsen af apparatets dele i overensstemmelse med nationale bestemmelser vedrørende skrotning...

Page 34: ...ersändning är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig avfallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvinning och avfallshantering Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponenter va...

Page 35: ... zpět povinen ke spolupráci při odborné recyklaci v případě že se rozhodne přístroj zlikvidovat Starý přístroj může být v tomto případě také odevzdán do sběrny která provede likvidaci ve smyslu národního zákona o hospodářském koloběhu a zákona o odpadech Toto neplatí pro ke starým přístrojům přiložené části příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí Sadece AB Ülkeleri çin Geçerli...

Page 36: ...eriale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistami...

Reviews: