2
8113544 00 12
WICHTIG
IMPORTANT
Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Zulassungsbestimmungen.
Für den Bereich der BRD gilt: Ein Eintrag in die Fahrzeugpapiere ist nicht erforderlich.
Die Voraussetzung für die Montage ist natürlich eine gewisse technische Erfahrung. Wenn Sie sich nicht sicher sind,wie
man eine bestimmte Arbeit ausführt, sollten Sie diese Ihrer Fachwerkstatt überlassen.
Ziehen sie alle zugänglichen Schrauben zuerst nur locker an. Nachdem alles montiert ist, werden die Schrauben dann auf
das entsprechende Anzugsmoment festgezogen. Dadurch wird sichergestellt, dass das Produkt spannungsfrei angebaut ist.
Anzugsmomente beachten! Nach der Montage alle Verschraubungen auf festen Sitz kontrollieren!
Of course, the assembly requires a certain technical experience. If you are not sure how to execute a determined action,
you should ask your local distributor to do it. First, tighten all screws only loosely. After mounting all parts, the screws
should be tightened to the torque specifi ed. This guarantees, that the product is mounted without tension. Observe
the tightening torques of the manufacturer! Control all screw connections after the assembling for tightness!
VORBEREITUNG
PREPARING
Die schwarzen Schutzbleche links und rechts
an der Motorschutzplatte befestigen.
Von außen die Linsenschrauben M6x16 und
U-Scheiben Ø6,4 montieren und innen mit
U-Scheiben Ø6,4 und selbstsichernden Muttern
M6 befestigen.
Jeweils Logo Ø30mm einkleben.
Fix the black protective sheets left and right on
the skid plate.
From outside use fi lister head screws M6x16
and washers Ø6,4. From the inside use
washers Ø6,4 and self-lock nuts M6.
Glue in the emblems Ø30mm.
4x
8x
4x
Die beiden unteren Originalschrauben links
und rechts der originalen Aluschutzbleche
demontieren, diese werden zur Montage der
Halteadapter wiederverwendet.
Remove the two lower original screws left
and right of the original alu mudguards,
these are reused to mount the retaining
adapters.