2
6306517 00 01
WICHTIG
IMPORTANT
Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Zulassungsbestimmungen.
Für den Bereich der BRD gilt: Ein Eintrag in die Fahrzeugpapiere ist nicht erforderlich.
Die Voraussetzung für die Montage ist natürlich eine gewisse technische Erfahrung. Wenn Sie sich nicht sicher sind,wie
man eine bestimmte Arbeit ausführt, sollten Sie diese Ihrer Fachwerkstatt überlassen.
Ziehen sie alle zugänglichen Schrauben zuerst nur locker an. Nachdem alles montiert ist, werden die Schrauben dann auf
das entsprechende Anzugsmoment festgezogen. Dadurch wird sichergestellt, dass das Produkt spannungsfrei angebaut ist.
Anzugsmomente beachten! Nach der Montage alle Verschraubungen auf festen Sitz kontrollieren!
Of course, the assembly requires a certain technical experience. If you are not sure how to execute a determined action,
you should ask your local distributor to do it. First, tighten all screws only loosely. After mounting all parts, the screws
should be tightened to the torque specified. This guarantees, that the product is mounted without tension. Observe
the tightening torques of the manufacturer! Control all screw connections after the assembling for tightness!
VORBEREITUNG
PREPARING
Die Soziusfußrasten sowie die beiden Schrauben der Kennzeichenhalterung unter dem Heck entfernen, Sozius-
fußrasten sowie Schrauben entfallen.
Remove the pillion footrests as well as the two screws of the license plate holder under the rear, pillion footrests
and screws are omitted.
MONTAGEANLEITUNG
MOUNTING INSTRUCTIONS
1
4x
4x
Montage Halter vorne rechts/links:
An den nun freien Gewinden mit den
Zylinderschrauben M8x20 und U-Scheiben
Ø8,4.
Fastening of the holder front right/left:
On the free threads with allen screws M8x20
and washers Ø8,4.
Fahrtrichtung/driving direction
BENÖTIGTE WERKZEUGE
TOOLS REQUIRED
Set
Verlängerung/extension
Ratsche/Ratchet