
2
1
1x
Montage des Motorschutzbügels oben:
An der oberen Motoraufhängung. Originalschraube entfällt.
ACHTUNG: Die Originalschraube ist ab Werk eingeklebt.
Nur dann lösen, wenn der Motor warm ist.
Die Stahldistanz ø20 x ø11 x 48 in den Rahmen stecken und mit
der Inbusschraube M 10 x 90 verschrauben.
Wir empfehlen Schraubensicherungsmittel Loctite 243 mittelfest zu
verwenden.
Linke Seite
left side
Fastening of the engine guard top:
At the engine suspension.Original screw is obsolete.
CAUTION:
The original screw is bonded to the thread.
Only release when the engine is warm.
Put steel spacer ø20 x ø11 x 48 into the frame and fix the crash
bar with allen screw M 10 x 90.
We recommend using Loctite 243 medium-strength thread locker.
Of course, the assembly requires a certain technical experience. If you are not sure how to execute a determined action,
you should ask your local distributor to do it. First, tighten all screws only loosely. After mounting all parts, the screws
should be tightened to the torque specified. This guarantees, that the product is mounted without tension. Observe
the tightening torques of the manufacturer! Control all screw connections after the assembling for tightness!
To mount this guard, a second person is helpful.
Die Voraussetzung für die Montage ist natürlich eine gewisse technische Erfahrung. Wenn Sie sich nicht sicher sind,
wie man eine bestimmte Arbeit ausführt, sollten Sie diese Ihrer Fachwerkstatt überlassen. Ziehen sie alle zugänglichen
Schrauben zuerst nur locker an. Nachdem alles montiert ist, werden die Schrauben dann auf das entsprechende
Anzugsmoment festgezogen. Dadurch wird sichergestellt, dass das Produkt spannungsfrei angebaut ist. Anzugsmomente
beachten! Nach der Montage alle Verschraubungen auf festen Sitz kontrollieren!
Zur Montage ist eine zweite Person hilfreich.
Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Zulassungsbestimmungen.
Für den Bereich der BRD gilt: Ein Eintrag in die Fahrzeugpapiere ist nicht erforderlich.
Ratsche/Ratchet
Verlängerung/extension
Set
1x
Motorschutzbügel/ Engine guard
BMW F650 GS / BMW F700 GS
ab Baujahr 2008 / from date of manufacture 2008
Artikel Nr.: / Item-no.:
502
935
00 01
schwarz/black
Artikel Nr.: / Item-no.:
502
935
00 04
rot/red
BMW F800 GS
ab Baujahr 2008 / from date of manufacture 2008
Artikel Nr.: / Item-no.:
502
936
00 01
schwarz/black
Artikel Nr.: / Item-no.:
502
936
00 04
rot/red
HUSQVARNA Nuda 900
Artikel Nr.: / Item-no.:
502
7511
00 01
schwarz/black
WICHTIG
IMPORTANT
Mount one side after the other.
Otherwise, there is the risk that the engine block change position.
Immer nur eine Seite nach der anderen montieren.
Ansonsten besteht die Gefahr, dass sich der Motor absenkt.
ACHTUNG
CAUTION
BENÖTIGTE WERKZEUGE
TOOLS REQUIRED