background image

With the included washer, lock ring and nut, as shown in 

the drawing. 

Adjust the headlights and tighten the screw connection.

Das Verlängerungskabel wird auf 

passende Längen getrennt und jeweils 

ein Stück mittels Stoßverbinder mit dem 

Scheinwerferkabel verbunden.Isolier-

schlauch drüberziehen.Kabel verlegen.

Der Anschluß erfolgt am Zuleitungskabel 

zum Fernlicht mittels Abzweigverbinder, 

siehe Schaltplan.

Die beiliegenden Sicherungen werden 

nur verwendet, wenn die im Fahrzeug 

vorgesehene Sicherung des Fernlichts 

nicht ausreichend dimensioniert ist.

Connect two pieces of the cable to the 

twinlights with connectors.

Pull over the insulating sleeve and put 

the cable inside the twinlight bow.

With the contact pin you have to 

connect the twinlight cable to the cable, 

which comes from the high beam switch 

to the high beam lamp.

It might be necessary to change the fuse 

for high beam in the motorcycle. Use 

the included fuses instead of the 

original.

Hepco & Becker GmbH

An der Steinmauer 6

D-66955 Pirmasens

Germany

Tel.:   +49 (0)6331 - 1453 - 100

Fax:   +49 (0)6331 - 1453 - 120

eMail:   [email protected]

www.hepco-becker.de

Weiteres Zubehör auf unsere Homepage.  More accessories: see our homepage. 

 

   

Fernlicht Hauptscheinwerfer

Twinlight

Twinlight

Fernlichtschalter/high beam switch

Leitung 

zum

Fernlicht

Abzweig-

verbinder

Stoß-

verbinder

Stoß-

verbinder

Schaltplan

High beam lamp/headlight

connector

Wiring diagram

connector

contact 

pin

cable 

to high 

beam

Gemäß Skizze anbringen, den Fernscheinwerfer auf die 

vorgesehenen Bohrungen der Traglaschen aufsetzen, 

leicht anziehen und ausrichten.

Anschließend die Verschraubung festziehen.

2

HINWEISE ZUR TWINLIGHTMONTAGE  

HINT: ASSEMBLING TWINLIGHTS          

ACHTUNG

CAUTION

Be carefull - wrong connection can demage the electrical system! Connect the Twinlights 

as shown in the wiring diagram. Protect cables with the insulating sleeve. 

Control all screw connections after the assembling for tightness!

Falscher Anschluss der Twinlights kann zu Schäden am Kabelbaum oder der elektrischen 

Anlage führen! Schließen Sie die Twinlights gemäß Schaltplan an.  

Verlegen Sie alle Kabel so, dass sich keine Scheuerstellen bilden können.

Nach der Montage alle Verschraubungen auf festen Sitz kontrollieren !

Bei beschichteten Twinlighthaltern muss eine separate Masseverbindung zum Fahrzeug hergestellt werden!

For coated Twinlight holders, a separate earth connection to the vehicle must be made!

MONTAGE DER SCHEINWERFER

FASTENING OF THE SPOTLIGHTS

ELEKTROANSCHLUSS

ELECTRICAL WIRING DIAGRAM

Reviews: