background image

900-8181

®

Digital BlooD 
Pressure unit

Digital de la unidad 

de sangre de presión 

Unité numérique 

de tension artérielle 

HS-Digitales Blutdruckmessgerät 

Distributed by: (US only)

!$*#$$!

EC REP

+++ "!&(,) "!#& ( &  '%

Rev. 2011/10

InstructIons for use
InstruccIones De uso
Manuel D’utIlIsatIon
GebrauchsanweIsunG

Summary of Contents for 900-8181

Page 1: ...t Digital de la unidad de sangre de presión Unité numérique de tension artérielle HS Digitales Blutdruckmessgerät Distributed by US only EC REP Rev 2011 10 InstructIons for use InstruccIones De uso Manuel D utIlIsatIon GebrauchsanweIsunG ...

Page 2: ...sure and pulse rate The cuff is wrap ped around the arm and automatically inflated by the air pump The de vice sensor catches weak fluctuation of the cuff pressure in the cuff produced by extension and contraction of the artery of the arm in re sponse to each heartbeat The amplitude of the pressure waves is mea sured converted in millimeters from the mercury column and is displayed in digital valu...

Page 3: ...rious effect on certain groups of patients and is known medically as White coat effect Blood pressure will raise in low temperature so it is better to take blood pressure measurement in room temperature approximately 20 C If device is stored in low temperature bring up to room tempera ture for at least 1 hour before use or measurement could be inac curate Blood pressure does vary with age and indi...

Page 4: ...nment at room temperature Don t eat or smoke before a mea surement This device is supplied with the cuff which will fit arm sizes 22 42cm Children and adults whose cuff size falls outside the range 22 42 cm should select another cuff size Please contact the dealer to get the other cuff sizes ATTENTION Do not use cuffs other than the original cuff contained in this kit 5 Repeated measurements at 3 ...

Page 5: ...e rechargeable bat teries If the device is to be unused for a long time please take out the batteries Do not leave worn batteries in the device Life span of enclosed batteries may be short and should only be used to check that the device is operating correctly USE THE DEVICE WITH AC POWER Adaptor In addition to the batteries you can use AC power adaptor as the power supply AC power adapter is opti...

Page 6: ... on the upper arm is at approximately the same level as the heart FITTING THE CUFF 1 Insert the edge of the cuff approximately 5 centimeters into the D ring as shown in figure 2 Put the cuff on the left upper arm with the tube pointing to the di rection of palm If measurement on your left arm is difficult you can use right arm for measurement In this case it is necessary to know that the readings ...

Page 7: ...eptable 7 Clothes should not restrict the area of the upper arm if sleeve is tight then remove clothing to allow accurate measurement SETTING THE DATE AND TIME The function provides accurate measuring time for each measure ment Preset the date and time correctly before use as follows 1 When the device is connected to power supply at first time the dis play will show as Fig 1 2 Press and hold butto...

Page 8: ...and all symbols will appear on display in 2 seconds as Fig 3 3 Two beeps will sound and 0 mmHg will appear on the screen Pump begins to inflate with dis play showing the reading of pressure Generally the pressure will reach 190 mmHg as Fig 4 4 Pump stops inflating and pressure begins to de crease gradually during which the user s blood pressure and pulse will be calculated as Fig 5 ...

Page 9: ...reading won t be recorded 7 If power supply is not switched off and the device is not used it will return to standby mode after 3 minutes AUTOMATIC INFLATION There are 4 given levels of inflation pressure for this device 190mmHg 230mmHg 270mmHg and 300mmHg When 190mmHg is not enough or movement of arm occurs the device will automatic ally inflate to reasonable pressure level to ensure a successful...

Page 10: ...by a newer one Memory remains even if power is removed 2 Once measurement is finished or if in standby mode the user can press button M1 or button M2 to recall memory Press button M1 or M2 the display will show the average value of the latest 3 readings as Fig 8 Press again the display will show 01 which means the latest rea ding then turns to another screen to show readings and measuring time as ...

Page 11: ...in correctly or the tube plug is inserted too loosely Movement of arm hand or talking during measurement The cuff is not infla ted to necessary pressure Arrhythmia The batteries are weak Make sure that cuff is put on correctly and the tube plug is inserted tightly and repeat the measure ment Repeat the measurement the following completely recommendations of ma nual Repeat the measurement with pump...

Page 12: ...rly by specialists to ensure correct operation Please consult your dealer for more information 7 Follw the local directive WEE regulations for disposal of batteries and device TROUBLESHOOTING SYMPTOM CHECKPOINT REMEDY No display when the ON OFF button is pressed Inflation stops and re inflate later The batteries have run down The polarity of battery is wrong The contact of bat tery compartment is ...

Page 13: ...nt Did you talk or move your arm or hand during mea surement Did you make measurement right after exercise Faulty batteries are used It is the result of au tomatically turn off system Make sure that your posture is right Wrap the cuff correctly Relax during measurement Keep still and silent during the measure ment Keep still and silent during the measure ment Take measurement again after resting f...

Page 14: ... pre sent in the warranty certificate SPECIFICATIONS Model Size Weight Measuring method Measuring range Measuring accuracy Inflation Rapid deflation Batteries Adapter LD7 150 U x 130 W x 50 H mm Approximately 350 g without batteries Oscillometry 40 to 260 mmHg blood pressure 40 to 160 beats minute pulse rate 3 mmHg for systolic and diastolic pres sure 5 of the reading for the pulse rate Automatic ...

Page 15: ...te Memory Operation tempera ture and humidity Storage temperature and humidity Cuff size Complete kit 2 x 60 sets of memory 10 C a 40 C 85 and below 20 C a 50 C 85 and below Applicable for arm size 22 32 cm Main body cuff 4 AA batteries adapter optional instruction manual storage bag guarantee card ...

Page 16: ...rs free of charge on receiving the faulty de vice The guarantee does not cover accidental damage or evident mi suse of the device In the event of any claim please contact our distributor Date of purchase Distributor important notice THIS IS A COMPLEX TECHNICAL DEVICE READ INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE EN1060 1 1996 EN1060 3 1996 ANSI AAMI SP10 IEC6060 1 IEC6060 1 2 The manufacturer reser...

Page 17: ...la tecnología oscilométrica a través de algorit mos difusos que permiten la medición de la tensión arterial y la frecu encia cardiaca El manguito se enrolla alrededor del brazo y se infla automáticamente gracias a la bomba de aire El sensor del dispositivo capta las pequeñas oscilaciones de presión en el manguito producidas por la extensión y la contracción de la arteria del brazo como respuesta a...

Page 18: ...o se mide la tensión arterial en el hospital el valor es siempre más alto que en casa El motivo es el estado de tensión y este caso es espe cialmente grave en determinados grupos de pacientes lo que se conoce médicamente como síndrome de bata blanca La tensión arterial aumenta a temperaturas bajas de manera que es mejor medir la tensión arterial a temperatura ambiente aproximadamente 20 C Si el di...

Page 19: ...encio mientras se toma la tensión para conseguir una lectura precisa La medición se deberá llevar a cabo en un ambiente tranquilo a temperatura ambiente No coma ni fume antes de una medición Este dispositivo se suministra con un man guito que sirve para un tamaño de brazo de 22 32 cm Se deberá tener cuidado para garantizar que el tamaño del manguito es ade cuado para la persona cuya tensión arteri...

Page 20: ... las pilas cuando aparezca el indicativo de sustitución W en la pantalla o no suceda nada después de presionar el botón ON OFF Las pilas de este kit son para comprobar si el dispositivo funciona de manera que es posible que su vida sea más corta que la que se recomienda Sustituya todas las pilas a la vez y no utilice pilas recargables Si el dispositivo no se va a utilizar durante mucho tiempo saqu...

Page 21: ... deje que esta le sirva de apoyo para el brazo mientras realiza la medición Asegúrese que el manguito está en el brazo aproximadamente al mismo nivel que el corazón y que el an tebrazo está extendido de manera natural sobre la mesa 2 Puede recostarse y hacer la medición Mire hacia el techo relájese y no mueva el cuello ni el cuerpo durante la medición Asegúrese de que el manguito está en elantebra...

Page 22: ...razo 4 Presione el manguito para asegurarse de que está bien acoplado El manguito no deberá estar demasiado ajustado ni demasiado su elto Se deberán poder introducir con facilidad dos dedos entre el manguito y el antebrazo 5 La marca INDEX del manguito debe quedar dentro de la zona NORMAL 22 32 cm Esto quiere decir que el tamaño del man guito es correcto Si la marca INDEX del manguito queda por de...

Page 23: ...nistro eléctrico la primera vez la pantalla aparecerá como en la Fig 1 2 A continuación presione el botón Present y el número del año par padeará 3 Presione el botón M1 o M2 para subir o bajar el número y pre sione el botón START para confirmar 4 Cuando haya acabado de programar el año el número del mes par padeará automáticamente Por favor siga las mismas instrucciones de arriba para programar el...

Page 24: ... presión Por lo general la presión alcanzará los 190 mmHg como en la Fig 4 4 La bomba dejará de inflar y la presión empezará a disminuir gradualmente Durante este tiempo se van a calcular la tensión arterial y el pulso del usuario como en la Fig 5 5 Habrá un pitido prolongado después de que se hayan obtenido la mediciones El aire del manguito se desinflará rápidamente y la lectura de la tensión ar...

Page 25: ...tivo permanece sin utilizar durante 3 minutos el dispositivo vuelve al modo de espera INFLADO AUTOMÁTICO Existen 4 niveles concretos de presión de inflado en este dispositivo 190 mmHg 230 mmHg 270 mmHg y 300 mmHg Si 190 mmHg no son suficientes o se produce un movimiento del brazo el dispositivo se inflará automáticamente hasta un nivel de presión razonable para asegurar una medición correcta Esto ...

Page 26: ...nistro eléctrico 2 Después de que se haya acabado una medición o si el dispositivo está en modo de espera el usuario puede presionar el botón M1 o el botón M2 para recuperar la memoria Presione botón M1 o el botón M2 la pantalla mostrará el valor medio de las últimas 3 lecturas como en la Fig 8 3 Presione de nuevo y en la pantalla aparecerá 01 que quiere decir que es la última lectura y a continua...

Page 27: ...la toma de la cámara de aire se ha introdu cido dejándola dema siado suelta Se ha movido el brazo o la mano o se ha hablado du rante la medición El manguito no se ha inflado con la presión necesaria Arritmia Las pilas están agotadas Asegúrese de que el man guito está bien puesto y de que la toma de la cá mara de aire se ha intro ducido del todo y repita la medición Repita la medición sigu iendo en...

Page 28: ... 6 Hay que consultar con el especialista cada año para comprobar el estado técnico del dispositivo Por favor consulte a su distribuidor para más información 7 Puesto que ni el dispositivo ni las pilas son residuos domésticos siga las normas de reciclado locales y deséchelos en los lugares de recogida adecuados SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA COMPROBACIÓN REMEDIO No aparece nada en la pantalla cuando...

Page 29: ... medición Ha hablado o ha movido el brazo o la mano durante la medición Ha hablado o ha movido el brazo o la mano durante la medición Ha realizado la me dición justo de spués de hacer ejercicio quilo y callado du rante la medición Asegúrese de que su postura es correcta Enrolle correctamente el manguito Enrolle correctamente el manguito Relájese durante la medición Permanezca tran quilo y callado ...

Page 30: ... B100 150 La x 130 An x 50 AD mm Aproximadamente 350 g sin pilas Oscilometría De 40 a 260 mmHg presión sanguínea De 40 a 160 pulsaciones minuto frecuencia del pulso OBLIGACIONES DE LA GARANTÍA 1 La garantía de este monitor de presión arterial digital y automático es de 36 meses desde la fecha de adquisición La garantía de 36 meses excluye el manguito La garantía del manguito es de 12 meses 2 Las o...

Page 31: ...tensión sistólica y diastólica 5 de la lectura para la frecuencia del pulso Automático mediante bomba Válvula electrónica automática 4 AA x1 5V Componente opcional 6V 600 mA 2 x 60 series de memoria 10 C a 40 C 85 e inferior 20 C a 50 C 85 e inferior Aplicable a un tamaño de brazo de 22 32 cm Parte principal manguito 4 pilas AAy adap tador opcional manual de instrucciones bolsa de almacenamiento t...

Page 32: ...32 REGISTRO DE LA TENSION ARTERIAL FECHA SISTÓLICA DIASTÓLICA PULSO mmHg mmHg pulsaciones min ...

Page 33: ...rá las reparaciones nece sarias gratuitamente al recibir el aparato averiado salvo en casos evi dentes de uso indebido o daños accidentales Le rogamos contacte con nuestro distribuidor para cualquier reclamación Fecha de Compra Distribuidor EN1060 1 1996 EN1060 3 1996 AN5I AAMISP10 IEC6060 1 IEC6060 1 2 El fabricante se reserva el derecho a efectuar cambios técnicos sin avisar con fines de desarro...

Page 34: ... une technologie oscillométrique associée à un al gorithme à logique Fuzzy pour mesurer la pression artérielle et le pouls Le brassard est fixé autour du bras et automatiquement gonflé par la pompe à air Le capteur de l appareil détecte une faible variation de la pression dans le brassard provoquée par l extension et la con traction de l artère du bras en réponse à chaque battement de cœur Ce qui ...

Page 35: ...ielle est mesurée à l hôpital la valeur est toujours plus élevée que chez soi La raison en est la nervosité qui est tout particulièrement importante chez certains patients et que l on con naît médicalement sous le terme effet blouse blanche La pression artérielle est plus élevée à basse température Il est donc préférable d effectuer sa mesure à température ambiante environ 20 C Si cet appareil a é...

Page 36: ...nregistrements précis il est nécessaire de rester tranquille pendant les mesures Les mesures doivent être réalisées dans un environnement paisible à température ambiante Ne pas manger et ne pas fumer pendant la mesure Cet appareil est équipé d un brassard adapté à un bras de 22 à 32 cm Il est important de s assurer que la taille du brassard est adaptée à la personne dont la pression artérielle va ...

Page 37: ...des piles et installer quatre piles de type AA dans le compartiment des piles suivant les indications Vérifier la polarité 2 Fermer le couvercle du compartiment des piles Changer les piles lorsque l indicateur d état W apparaît à l écran ou si rien ne se pro duit lorsqu on appuie sur le bouton ON OFF Les piles de ce kit servent à tester le fonctionnement de l appareil et leur durée de vie peut êtr...

Page 38: ... 2 1 0 1 mm Longueur 10 0 3 mm POSITION DE MESURE 1 S asseoir devant la table et y poser son bras pendant la mesure S as surer que le brassard sort placé sur le bras environ au même niveau que le cœur et allonger l avant bras naturellement sur la table 2 Il est possible de s allonger sur le dos pour effectuer la mesure Regarder le plafond rester tranquille et ne pas bouger le cou ou le corps penda...

Page 39: ... la taille du bras sard est correcte Si la marque NORMAL INDEX n est pas en face de la zone NORMAL consulter le distributeur pour détermi ner le besoin éventuel d une autre taille de brassard 6 Il est quelquefois difficile de garantir un profil homogène du bras sard en raison de la forme du bras de l utilisateur dans ce cas un montage en forme de cône est également acceptable 7 Si les vêtements gê...

Page 40: ... mois le jour et l heure 5 Appuyer sur le bouton START pour valider le réglage Pour modi fier la date et l heure recommencer la procédure 2 3 4 RÉALISATION DE LA MESURE 1 Insérer la fiche du tuyau dans la prise d air Avant la mesure respirer à fond 3 à 5 fois puis se détendre Ne pas parier ni bouger le bras 2 Appuyer sur le bouton START tous les symboles s affichent à l écran pendant 2 secondes co...

Page 41: ...ux écrans de façon alternative Simultané ment M1 et M2 clignotent pour rappeler à l utilisateur d enregistrer la lecture comme le montre la Fig 6 6 Appuyer sur le bouton M1 ou M2 pour en registrer la lecture dans la mémoire correspondan te Par exemple si l on appuie sur le bouton M2 l écran qui s affiche est celui mon tré à la Fig 7 Si l utilisateur n appuie sur aucun bouton la lecture n est pas e...

Page 42: ...ION DE MÉMOIRE RAPPEL DE LA MÉMOIRE 1 Le B100 peut stocker 60 jeux de lectures dans chaque mémoire M1 et M2 Il calcule automa tiquement la valeur moyenne des 3 dernières lectures respectivement pour M1 et M2 Lorsque la mémoire est pleine 60 jeux de lectures la lecture la plus ancienne est remplacée par la plus récente La mémoire n est pas effacée même lorsque l appareil est hors tension 2 Après un...

Page 43: ...xième lecture la plus récente EFFACEMENT DE LA MÉMOIRE Après une mesure ou lorsque l appareil est en pause appuyer sur le bouton M1 ou M2 pen dant au moins 5 secondes L écran affiche CLR ce qui signifie que la lecture stockée dans M1 ou M2 a été effacée comme le montre la Fig 10 ...

Page 44: ...mmencer la mesure en suivant soigneusement les recommandations du mode d emploi Recommencer la mesure en gonflant le brassard à 30 40 mmHg au dessus de la pression systolique prévue Consulterlemédecin traitant Remplacer les 4 piles à la fois C Err MAINTENANCE STOCKAGE RÉPARATION ET RECYCLAGE 1 Il est nécessaire de protéger cet appareil contre les hautes valeurs d humidité la lumière directe du sol...

Page 45: ...respecter la réglementation locale en matière de recyclage et les déposer aux endroits réservés à cet effet LOCALISATION DE PANNES SYMPTÔME POINT À VÉRIFIER SOLUTION L écran ne s allume pas lorsqu on ap puie sur le bouton ON OFF Le gonflage s arrête et reprend plus tard Les piles sont usées La polarité des piles est erronée Le con tact du compartiment des piles est sale Gonflage automati que pour ...

Page 46: ...parlé ou bougé votre bras ou main pendant la mesure Avez vous fait de l exercice juste avant la mesure Les piles utilisées ne sont pas bonnes Il s agit de la fonction d arrêt auto matique du système S assurer de la position Fixer le brassard correctement Se détendre pen dant la mesure Rester tranquille et silencieux pendant la mesure Rester tranquille et silencieux pendant la mesure Recommencer la...

Page 47: ...rises habilitées à effectuer la maintenance de garantie sont indiquées dans le certificat de garantie SPÉCIFICATIONS Modèle Taille Poids Méthode de mesure Intervalle de mesure Précision de la mesure Gonflage Dégonflage rapide Piles Adaptateur LD7 150 L x 130 0x50 h mm Environ 350 g sans les piles Oscillométrie 40 à 260 mmHg pression artérielle 40 à 160 batt minute pouls 3 mmHg pour la pression sys...

Page 48: ...humi dité de fonctionnement Température et humi dité de stockage Dimensions du brassard Kit complet 2 x 60 jeux de mémoires 10 C à 40 C 85 et moins 20 C à 50 C 85 et moins Applicable à des tailles de bras de 22 à 32 cm Corps principal brassard 4 piles AA et adaptateur en option mode d emploi housse de rangement carte de garantie ...

Page 49: ...rge les réparations nécessai res dès réception de l appareil en panne sauf dans des cas évidents de mauvaise utilisation ou de dommage accidentel Pour toute récla mation prière de contacter notre distributeur Date d achat Distributeur IMPORTANT NOTICE THIS IS A COMPLEX TECHNICAL DEVICE READ INSTRUCTION M AN UAL CAREFULLY BEFORE USE en1060 1 1996 en1060 3 1996 ansi aamisp10 iec6060 1 iec6060 1 2 Le...

Page 50: ... FUNKTIONSPRINZIP Das Gerät verwendet die oszillometrische Messmethode mit einer Fuz zylogik auch unscharfe Signale werden erkannt und analysiert zur Be stimmung des Blutdrucks und der Pulsfrequenz Die Manschette wird am Oberarm angelegt und selbsttätig über eine Pumpe aufgeblasen Der Sensor des Geräts erfasst die leichten Druckschwankungen die an der Manschette durch das Anschwellen und Erschlaff...

Page 51: ...meist höher aus als bei einer Messung daheim aufgrund einer allgemeinen An spannung der Patienten Dieser Effekt ist bei bestimmten Patienten gruppen besonders ausgeprägt und wird medizinisch als Weißkittelhypertonie bezeichnet Bei niedrigeren Temperaturen steigt der Blutdruck weshalb sich empfiehlt Messungen bei Raumlufttem peratur ca 20 C auszuführen Wird das Messgerät an einem küh leren Ort aufb...

Page 52: ...rmeiden Messungen sollten in ruhiger Atmosphäre und bei Zimmertemperatur vorgenommen werden Vor dem Messen nicht essen oder rauchen Das Gerät wird mit einer Standard Manschette für normale Arme 22 32 cm Armumfang ausgeliefert Vergewissern Sie sich dass die Manschette für die Person geeignet ist dessen Blutdruck ermittelt werden soll Bei Kindern oder Erwachsenen mit abweichendem Arm umfang ist eine...

Page 53: ... Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs und legen Sie 4 Batte rien vom Typ AA in das Batteriefach siehe Abb Achten Sie da rauf dass die Batterien an den richtigen Polen liegen 2 Schließen Sie den Deckel des Batterie fachs Wechseln Sie die Batterien wenn auf dem Display die Batterieanzeige er scheint oder nach Betätigung der EIN AUS Taste nichts geschieht Die mitgelieferten Batterien dienen led...

Page 54: ...ntern Außendurchmesser 5 5 Q 1 mm Innendurchmesser 2 1 0 1 mm Länge 10 0 3 mm RICHTIGE KÖRPERHALTUNG BEI DER MESSUNG 1 Setzen Sie sich an einen Tisch und stützen Sie den Arm während der Messung auf der Tischplatte ab Vergewissern Sie sich dass sich die Manschette am Oberarm auf Höhe des Herzens befindet und der Unterarm entspannt auf der Tischplatte liegt 2 Messungen können auch im Liegen ausgefüh...

Page 55: ... Sie auf die Manschette um sicherzustellen dass sie fest anliegt Die Manschette darf nicht zu fest aber auch nicht zu locker anliegen Sie liegt dann richtig an wenn sich zwei Finger leicht zwi schen Schlaufe und Oberarm schieben lassen 5 Die Markierung INDEX an der Manschette muss innerhalb des als NORMAL 22 32 cm gekennzeichneten Bereiches liegen In die sem Fall ist die Größe der Manschette passe...

Page 56: ...hl 3 Drücken Sie die Taste M1 bzw M2 um die Jahreszahl zu erhöhen oder zu verringern und drücken Sie auf die EIN AUS Taste um den eingestellten Wert zu bestätigen 4 Ist die Jahreszahl eingestellt blinkt automatisch die Monatszahl auf Verfahren Sie bitte in der beschriebenen Weise um Monat Tag und Uhrzeit einzustellen BLUTDRUCK MESSEN 1 Schließen Sie den Luftschlauch der Manschette an die Anschluss...

Page 57: ...ite für Blutdruck und Pulsfrequenz werden auf dem Display angezeigt Zudem werden Datum und die Uhrzeit der Messung alternativ angezeigt Gleichzeitig blinken die Anzeigen M1 und M2 als Erin nerung an die Speicherung der Messwerte siehe Abb 6 6 Drücken Sie die Taste M1 oder M2 um die Messwerte zu speichern Wenn Sie z B die Taste M2 drücken erscheint im Display eine Anzeige wie in Abb 7 Wird die Tast...

Page 58: ...Luft aus der Man schette ab und wechselt in den Stand By Modus SPEICHERFUNKTION ABRUF GESPEICHERTER MESSWERTE 1 Das B100 kann Datensätze zu 60 Messungen unter M1 und weitere 60 Messungen unter M2 speichern und darüber hinaus den Mittel wert der letzten 3 unter M1 bzw M2 gespeicherten Messungen be rechnen Ist der Speicher voll wenn also 60 Messungen gespeichert wurden wird die älteste Messung mit d...

Page 59: ...ntsprechenden Zeitangaben siehe Abb 9 4 Wenn die Taste weiter betätigt wird erscheint auf dem Display 02 und die Werte der vorletzten Messung usw SPEICHER LÖSCHEN Drücken Sie dazu nach einer Messung oder im Stand by Modus die Tasten M1 oder M2 mindes tens über 5 Sekunden Darauf erscheint auf dem Display CLR zur Bestätigung dass die unter M1 bzw M2 gespeicherten Werte gelöscht worden sind siehe Abb...

Page 60: ...anschette liegt nicht richtig an oder Luft schlauch nicht richtig angeschlossen Der Arm oder die Hand wurde bewegt oder es wurde wäh rend der Messung gesprochen Unzureichender Man schettendruck Rhythmusstörung Batterien leer Vergewissern Sie sich dass die Manschette rich tig angelegt ist und der Stecker des Luftschlauchs fest in der Buchse sitzt Wiederholen sie die da rauf die Messung Wiederholen ...

Page 61: ...hen Zustand prüfen Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler 7 Weder das Gerät noch die Batterien gehören in den Hausmüll Be achten Sie die örtlichen Entsorgungsvorschriften und entsorgen sie das Gerät und die Batterien bei den entsprechenden Sammel stellen für Elektronikgeräte und Altbatterien PROBLEMLÖSUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNG Keine Anzeige des Displays ob wohl auf die...

Page 62: ... der Messung ange spannt Haben Sie während der Messung gesprochen oder den Arm bzw die Hand bewegt Haben Sie während der Messung gesprochen oder den Arm bzw die Hand bewegt Haben Sie sich vor der Mes sung körperlich betätigt Siehe Kapitel AUTOMATI SCHER PUMP VORGANG Bei der Messung nicht bewegen und nicht sprechen Vergewissern Sie sich dass Sie die richtige Hal tung eingenom men haben Legen Sie di...

Page 63: ...ufgeführt 3 Die im Garantieschein aufgeführten Reparaturdienste führen Reparaturen unter Garantie aus Die Batterien ent leeren sich schnel l Das Gerät scha tet sich automa tisch ab Fehlerhafte Batterien Das Gerät verfügt über eine automatische Ab schaltung Es empfiehlt sich nur Alkali Batterien bekannter Herstel ler zu verwenden Es handelt sich hierbei nicht um einen Defekt son dern um eine stroms...

Page 64: ...uftfeuchtigkeit B100 150 mm L x 130 mm B x 50 mm H ca 350 g ohne Batterien oszillometrische Messung Blutdruck 40 mmHg bis 260 mmHg Pulsfrequenz 40 bis 160 Impulse Min Blutdruck systolisch und diastolisch 3 mmHg Pulsfrequenz 5 o automatischer Druckaufbau mit Pumpe elektronisches automatisches Ablassventil 4AA Batterien 1 5V optionales Netzteil 6V 600 mA 2x60 Messungen 10 C bis 40 C max 85 20 C bis ...

Page 65: ...gen der Manschette Lieferumfang für Armumfang 22 bis 32 cm Messgerät Manschette 4 AA Batterien optionales Netzteil Bedienungsanlei tung Aufbewahrungstasche MESSWERTTABELLE DATUM SYSTOLISCH DIASTOLISCH PULSFREQUENZ mmHg mmHg in Puls minute ...

Page 66: ...n Geräts Ausgenom men von der Garantie sind Beschädigungen durch unsachgemäße Verwendung oder Unfälle Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler im Falle einer Reklamation Kaufdatum Händler WICHTIGER HINWEIS DIES IST EIN KOMPLEXES TECHNI SCHES GERÄT BITTE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG VOR BENUTZUNG EN1060 1 1996 EN1060 3 1996 ANSI AAMISP10 IEC6060 1 IEC6060 1 2 Unangekündigte Änderungen...

Reviews: