background image

Seite 25 von 26

1_HBS_Betriebsanleitung_022018-de-eng
Stand: 22. Mai 2018

Bedienungs- und Wartungsanleitung Hydrospeicher HBS

Instruction and Maintenance Manual Hydro Accumulator HBS

GB

Incident/ type of 
disturbance

Supposed cause

Effects/ danger

Measure to remedy the disturbance/ 
preventive measures

change of pre-
charge pressure 
(P

0

)/

incorrect pre-
charge pressure 
P

0

system specific change 

of P

0

, depending on the 

temperature

limited functionality/ destruction 
of the bladder

temperature spcific selected P

0

, depending 

on the min. and max. working pressure

gas filling valve/ damaged 

sealing ring

loss of pre-charge pressure (P

0

), 

limited functionality/ destruction 
of the bladder

regular check of the gas filling valve/ use of 

the corresponding protective caps.

insufficiently fixed gas filling 

valve

regular check of the gas filling valve, 

considering the tightening torque

reduction of P

0

 due to 

permeation

loss of pre-charge pressure (P

0

),  

destruction of the bladder

regular check of the P

0

,  the gas valve 

seals, if necessary change of the bladder

leakage

damaged connection parts - 
liquid side

oil loss

regular check of the valves, considering 
the tightening torque

damaged connection parts - 
gas side

nitrogen loss, functionality 
problems, destruction of the 
bladder

insufficiently fixed connecting 

parts

separation of the connection 
parts

cracks / 
deformations in 
the accumulator 
body

cracks in the accumulator 
body

bursting

immediate decommissioning of the system. 
The hydro accumulator must be sorted out.

Overload of the hydro 
accumulator
Operating of the accumulator 
outside predetermined limits

decommissioning, exchange, compliance 
and control of permissible operating 
parameters (see type plate, declaration of 
conformity, instruction manual).
Protecting the hydro accumulator against 
overpressure using appropriate safety 
valves.

reduction of the 
wall thickness of 
the accumulator 
body

Abrasion due to excessive 
frictional forces / by using 

unsuitable fluids /
Contamination of the fluid

immediate decommissioning of the system. 
replacement of the hydro accumulator/ use 

of suitable fluids. Avoiding contamination in 
the operating system, filtration

corrosion of the 
accumulator
inside

by using unsuitable fluids
(e.g., corrosive fluids).

incorrect storage / transport

corrosion/ bursting

immediate decommissioning of the system. 
replacement of the hydro accumulator/ 

use of suitable fluids./ use of suitable 

hydro accumulators (e.g. coated 
hydro accumulators or stainless steel 
accumulators). For storage and transport: 
close openings with suitable protective 
caps.

corrosion of the 
accumulator
outside

due to insufficient surface 

coating (e.g. operation of the 
accumulator in the outside 
area)
incorrect storage / transport

immediate decommissioning of the system. 
replacement of the hydro accumulator/ 
use of suitable surface protection/ material 
accumulator 

10. List of supposedly disturbances

Summary of Contents for HBS

Page 1: ...echnologies GmbH Schnelldorf 51 A 4975 Suben Tel 43 7711 33066 0 cooling hennlich at www hennlich at Deutschland HENNLICH HCT GmbH Im Gewerbegebiet 8 DE 66386 St Ingbert Tel 49 6894 95558 0 office hennlich hct de www hennlich hct de Schweiz HENNLICH Schweiz GmbH Bonnstraße 28 CH 3186 Düdingen Tel 41 26 505 14 60 office hennlich ch www hennlich ch ...

Page 2: ...nsport 6 2 Lagerung 7 Kennzeichnung des Hydrospeichers 8 Inbetriebnahme 8 1 Arbeiten vor der Inbetriebnahme 8 1 1 Befüllgas 8 1 2 Vorfülldruck P0 8 1 3 Maximal zulässiger Betriebsüberdruck PS 8 1 4 Zulässiger Temperaturbereich TS 8 1 5 Hydraulikflüssigkeiten 8 1 6 Installation 8 1 7 Montage 8 1 8 Abschließende Überprüfung vor Inbetriebnahme 8 2 Befüllen mit Stickstoff 8 3 Hydraulische Drucksysteme...

Page 3: ...te Dokumentation ist sorgfältig aufzubewahren Sie sind für den Betrieb Prüfungen und Inspektionen notwendig 2 Bestimmungsgemäße Verwendung Der HENNLICH Hydroblasenspeicher HBS dient ausschließlich dazu die Druckflüssigkeit in einem Hydrosystem auf und wieder abzugeben Die Stickstofffüllung in einer Blase dient als Arbeitsmedium HENNLICH Blasenspeicher sind ausschließlich dazu bestimmt als Komponen...

Page 4: ...zielle Sonderspeicher an Rutschgefahr Leckagen bzw auslaufendes Öl verursacht Pfützen eine Verunreinigung des Bodens kann zu schweren Verletzungen und Umweltschäden führen Beim Entfernen von Anschlüssen kann Restöl drucklos austreten Das austretendes Restöl sofort aufnehmen und fachgerecht entsor gen Vergiftungs und Verletzungsgefahr durch austretendes Hydraulikmedium DerKontaktmitDruckflüssigkeit...

Page 5: ...it NBR Blase konfiguriert Andere Werkstoffe sind auf Anfrage möglich Die Werkstoffe sind auf das jeweilige Medium und die Einsatzdaten abzustimmen 5 Sicherheitshinweise Die aktuellen Inbetriebnahme Verordnungen und Vorschriften für den sicheren Betrieb von Hydrospeichern verlangen die Beachtung aller sicherheitsrelevanten Maßnahmen z B geeignete Sicherheitseinrichtungen gegen Drucküberschreitung S...

Page 6: ...nes Blasenspeichers mit einer Stickstoffvorfüllung P0 wird über einen längeren Zeitraum nicht empfohlen Anmerkung Bei einer Lagerung der Hydrospeicher von mehr als 2 Jahren bedarf es im Rahmen der Inbetriebnahme ggf einer erneuten inneren Prüfung durch eine benannte Stelle ZÜS 7 Kennzeichnung des Hydrospeichers Daten Markierungen und sonstige Kennzeichnungen dürfen nicht ohne die vorherige schrift...

Page 7: ...ßen Zustand hinsichtlich der Montage Installation Aufstellungsbedingungen und der sicheren Funktion geprüft worden ist Druckgeräte welche in Artikel 4 3 und Kategorie I klassifiziert sind können ggf durch eine befähigte Person des Betreibers in Betrieb genommen werden Die in Kategorie II bis IV klassifizierten Druckgeräte müssen durch eine benannte Stelle in Betrieb genommen werden Darüber hinaus ...

Page 8: ...ine Volumenausnutzung von bis zu 75 des effektiven Gasvolumens Der Gasvorfülldruck darf den max Anlagendruck P2 und Betriebsdruck PS nicht überschreiten Grenzwerte P0 0 9 x P1 max zul Druckverhältnis P0 P2 1 4 8 1 3 Maximal zulässiger Betriebsüberdruck PS Der max zulässige Betriebsdruck PS für den Hydroblasenspeicher ist auf dem Typenschild und dem Speicherkörper eingeschlagen Ist der Systemdruck ...

Page 9: ...gebungsbedingungen Für optimale Leistung platzieren Sie den Speicher so nahe wie möglich am Verbraucher Bevorzugte Einbaulage ist vertikal Gasventil oben 8 1 7 Montage Bei der Montage des Hydrospeichers ist zu beachten Stellen sie sicher dass das angeschlossene Rohrsystem spannungsfrei verlegt ist Stellen sie sicher dass der Hydrospeicher ordentlich befestigt ist und keine unkontrollierten Bewegun...

Page 10: ...festen Sitz und Dichtheit zu kontrollieren Vorsicht Öffnen Sie nie Verschraubungen wenn die Hydraulikanlage unter Druck steht 9 Wartung Reparatur Die Instandhaltung und Instandsetzung des Blasenspeichers erfordert grundlegende mechani sche und hydraulische Kenntnisse Die Instandhaltung und Instandsetzung des Hydrospeichers darf ausschließlich durch qualifiziertes Personal durchgeführt werden befäh...

Page 11: ... von dem festgestellten Druckabfall 9 2 Andere Wartungsarbeiten HENNLICH HCT empfiehlt folgende Überprüfungen durchzuführen in Abhängigkeit von den Prüfabständen und den Betriebsbedingungen Vorhandensein der Sicherheits Warnhinweise und der Anschlüsse Bei Modellen mit Entlüftungsschraube sind diese regelmäßig auf festen Sitz und Dichtheit zu überprüfen Überprüfung der Befestigungen Sichtprüfung de...

Page 12: ...sen der Anschlussteile Risse Verformungen im Speicherkörper Einrisse im Speicherkörper Berstgefahr Sofortiges Stilllegen der Anlage Der Hydrospeicher muss aussortiert werden Überlastung des Hydrospeichers Betreiben des Speichers außerhalb vorgegebenen Einsatzgrenzen Stillsetzung außer Betrieb setzen Austausch Einhaltung und Kontrolle der zulässigen Betriebsparameter siehe Typenschild Konformitätse...

Page 13: ...ierungen druckbeaufschlagter Teile regelmäßig überprüfen z B Gasventil Entüftungsschraube Anschlussteile Inbetriebnahme probleme Lagerzeitüberschreitung überwachungspflichtiger Anlagen Inbetriebnahme Verweigerung der Benannten Stelle bei einer Lagerzeitüberschreitung 2 Jahre Zusätzliche Innere Prüfung gem 14 BetrSichV durch die benannte Stelle 11 Ermüdungslebensdauer Bezogen auf CE Abnahme unserer...

Page 14: ...ator HBS DE Ermüdungslebensdauer_Blasenspeicher HBS 10 50L_350 bar Kalkul Ermittlung gem EN 13445 Fluidgr 2 bestimmungsgem Verwendung Abschn 2 Blasenspeicher_HBS 10 330 bar HBS_12_330 bar HBS_20 330bar HBS_24 5 330 bar HBS 32 330 bar HBS_50 330 bar P bar 0 122 0 145 0 161 0 200 0 250 0 280 0 330 Lastwechsel N N 1 000E8 N 9 968E6 N 2 041E6 N 196330 N 43250 N 24137 N 11806 ...

Page 15: ...ansport 6 2 Storage 7 Marking of the hydraulic accumulator 8 Operating 8 1 Works before commissioning 8 1 1 Charging gas 8 1 2 Pre charge pressure P0 8 1 3 Maximum allowable operating pressure PS 8 1 4 Permitted temperature range TS 8 1 5 Hydraulic fluids 8 1 6 Installation 8 1 7 Assembly 8 1 8 Final checks before commissioning 8 2 Filling with nitrogen 8 3 Hydraulic pressure systems 9 Maintenance...

Page 16: ...at have been supplied with the hydro accumulator are kept in a safe and accessible place These can also be useful for the operation testing and inspection 2 Intended Use The HENNLICH hydro bladder accumulator HBS is exclusively used for the hydraulic fluid in a hydro system to absorb and to give off The nitrogen filling in a bladder serves as working medium HENNLICH bladder accumulator is solely i...

Page 17: ...al design Danger of slipping Leaks or oil spills cause puddles soil contamination can cause serious injury and environmental damage When removing connections residual oil can escape without pressure Immediately pick up the escaping residual oil and dispose it properly Danger of poisoning and injury due to escaping hydraulic medium Contact with hydraulic fluids normally causes damage to health e g ...

Page 18: ...t commissioning rules and regulations for a safe operation of hydraulic accumulators require the observance of all safety related measures e g appropriate safeguards against excessive pressure safety regulations when handling with nitrogen as a filling gas use proper and calibrated pressure gauge correct connection of the gauge shut off and relief devices etc The operator must ensure that all rele...

Page 19: ... by a notified body ZÜS 7 Marking of the hydro accumulator Data markings und further labelling may not be altered without the prior written permission of HENNLICH HCT In case of discrepancy regarding the information displayed on the type plate and those specified on other parts of the hydro accumulator body oil valve etc the data indicated on the type plate must be observed for operation The follo...

Page 20: ...tion by a qualified person of the operator The in category II to IV classified pressure equipment must be put into operation by a notified body According to 16 BetrSichV equipment which requiring supervision are subject of reexaminations In case of questions please contact HENNLICH HCT Before the commissioning a visual inspection is necessary regarding any external damage to the pressure equipment...

Page 21: ...S for the hydo bladder accumulator is stamped on the type plate and on the accumulator body Is the system pressure greater than the max operating pressure of the accumulator the accumulator may not be used 8 1 4 Permitted temperature range TS The temperature range TS is indicated on the type plate The design temperature of the body is stamped on the steel body The bladder material normally limits ...

Page 22: ...le as accessory the hydro accumulator must be mounted so that no external tensions acting on it 8 1 8 Final checks before commissioning The final review before commissioning must be performed in the accordance with the current commissioning and operational safety regulations and in line with the laws in the country of set up e g use of appropriate safety devices or acceptance test by a recognized ...

Page 23: ...aulic accumulator is dismantled by the system it must be ensured that the hydraulic accumulator is completely depressurized on the liquid and system side Disassembly assembly and repair of the hydro accumulator may only be carried out by the manufacturer or authorized persons For self made repairs no guarantee is assumed For transport close all openings with suitable protective caps so that dirt o...

Page 24: ...perating conditions verification of the safety instructions and the connections models with vent screw have to be regularly checked for strength and tightness checking of the fixings visual inspection of the accumulator with regard to possible signs of wear such as corrosion or deformation if you use an abrasive or corrosive liquid an internal checking for wear is required in dependence from aggre...

Page 25: ...racks deformations in the accumulator body cracks in the accumulator body bursting immediate decommissioning of the system The hydro accumulator must be sorted out Overload of the hydro accumulator Operating of the accumulator outside predetermined limits decommissioning exchange compliance and control of permissible operating parameters see type plate declaration of conformity instruction manual ...

Page 26: ...imeout of subject to monitoring systems commissioning refusal of the notified body when the storage time is exceeded 2 years Additional internal test acc to 14 BetrSichV by the notified body Fatique Life Bladder accumulator HBS_1_2 5_5L_350 bar Calculation according to EN 13445 Fluidgruppe 2 Bladder accumulator_HBS_1 350 bar HBS_2 5 350 bar HBS_5 350 bar P bar 0 120 0 150 0 186 0 200 0 250 0 280 0...

Reviews: