background image

15

PL

1.4 Obszar roboczy 

W normalnych warunkach roboczych, w celu zapewnienia jak najlepszego wykorzystania funkcji urządzenia, 
należy zapewnić obszar roboczy przedstawiony na poniższym rysunku.

Rys. 3

1.5 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Chociaż urządzenie wykonano zgodnie z normami 
bezpieczeństwa elektrycznego, mechanicznego i hi-
gieny, zagrożenie może wystąpić jeśli:
• urządzenie stosowane jest w warunkach innych 

niż zalecone przez producenta,

• pominięte zostaną zabezpieczenia,
• instrukcje instalacji, obsługi i konserwacji nie 

będą przestrzegane.

INFORMACJE

IInstalację i konserwację musi przeprowadzić wykwalifi kowany personel upoważniony przez producenta i/lub 
sprzedawcę, który nie ponosi odpowiedzialności za błędy w istniejącej instalacji znajdującej w budynku.

OSTRZEŻENIE

TAby uniknąć niebezpiecznych warunków lub możliwych obrażeń spowodowanych prądem elektrycznym, 
częściami mechanicznymi, pożarem lub problemami natury higienicznej, należy ściśle przestrzegać zaleceń 
bezpieczeństwa.
A)  Utrzymywać obszar roboczy w czystości. Nieporzą-
dek może prowadzić do niebezpiecznych wypadków.
B)  Należy pamiętać o środowisku. Nie używać urzą-
dzenia w środowisku wilgotnym, mokrym lub źle 
oświetlonym, w pobliżu łatwopalnych cieczy lub gazów.
C) Przechowywać z dala od dzieci i nieuprawionych 
pracowników. Nie zezwalać na ich dostęp do urządze-
nia ani obszaru roboczego.
D) Używać urządzenia wyłącznie przy odpowiednim na-
pięciu. Zapewnia to lepsze wyniki pracy.
E)  Należy zakładać odpowiednią odzież. Nie zakładać 
luźnej odzieży ani wiszących przedmiotów, które mogą 
zostać złapane i wciągnięte przez ruchome elemen-
ty urządzenia. Należy nosić antypoślizgowe obuwie. 
W celu zapewnienia higieny należy związywać włosy 
i nosić rękawice ochronne.
F)  Chronić przewód zasilania. Nie ciągnąć za prze-
wód, aby odłączyć wtyczkę. Nie umieszczać przewodu 
w miejscach o wysokiej temperaturze, w pobliżu 
ostrych przedmiotów, wody albo rozpuszczalników.
G) Unikać niezabezpieczonego położenia urządzenia. 

Umieścić urządzenie na powierzchni gwarantującej 
jego stabilność.
H) Zawsze zachowywać maksymalną ostrożność. Pod-
czas obsługi skoncentrować się na urządzeniu.
I)  Odłączać wtyczkę, gdy urządzenie nie jest używane, 
przed czyszczeniem, konserwacją i przenoszeniem.
J)  Nie używać przedłużaczy.
K)  Sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone. 
Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia 
sprawdzić, czy wszystkie zabezpieczenia działają. 
Sprawdzić, czy ruchome części urządzenia nie są za-
blokowane, czy nie występują uszkodzenia części, 
czy wszystkie części poprawnie skonfi gurowano i czy 
wszystkie warunki, które mogą mieć wpływ na działa-
nie urządzenia są odpowiednie.
L)  Naprawy urządzenia mogą przeprowadzać wyłącz-
-nie wykwalifi kowani pracownicy. Urządzenie mogą 
naprawiać wyłącznie wykwalifi kowane osoby, używając 
oryginalnych części. Nieprzestrzeganie niniejszych za-
sad może stanowić zagrożenie dla użytkownika.

Summary of Contents for 226339

Page 1: ... Z WYJMOWANĄ DZIEŻĄ You should read this user manual carefully before using the appliance Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi User manual Instrukcja obsługi Item 226339 226346 226353 226360 ...

Page 2: ...le for following these instruc tions These instructions contains specification data notes on use installation and maintenance as well as safety and environmental information It is important to read this manual carefully before using the product and whenever the need arises to consult it Please adhere to the technical instruc tions and carefully follow all tips For the safety of the operator the dev...

Page 3: ...by a singlephase or threephase motor one speed a three phase motor with 2 speeds available on request Electric circuit fed by a network cable to which low tension 24 V the control devices and safety devic es are connected Internal locks of moving parts are switched on when the movable bowl guards are started 1 2 TECHNICAL CHARACTERISTICS MODEL HENDI 226339 HENDI 226346 HENDI 226353 HENDI 226360 Wo...

Page 4: ...ty mc 0 16 0 25 0 32 0 41 1 3 ELECTRIC DIAGRAMS Single phase motor 230 V HENDI 226339 MIXER KEY F1 Bowl sensor F2 Top sensor F3 Guard sensor T Timer PM Start button PA Stop button M Motor Fig 1 Three phase motor 400 V HENDI 226346 226353 26360 MIXER KEY F1 Bowl sensor F2 Top sensor F3 Guard sensor T Timer PM Start button PA Stop button M Motor Fig 2 L N PE PA T PM F1 F2 F3 M L1 L2 L3 N PE PA T PM ...

Page 5: ...ironments close to inflammable liquids or gas C Keep away from children and non authorized per sonnel Do not permit them to go near the machine or the working area D Only use the machine with the correct voltage It yields better results E Wear proper protective clothing Do not wear loose clothes or any items which can be caught in the equipment Use non slip shoes For hygiene and safety keep your ha...

Page 6: ...s of the technical characteristics 1 3 found and on the small plate at the back of the machine 2 2 INSTALLATION PROCEDURE The machine is supplied in a closed package fixed with metal straps on a pallet The machine must be unloaded according to instructions shown on the packaging using proper equipment Use a fork lift to transport the unit to the installation area After cutting the metal straps remo...

Page 7: ... by qualified ser vice personnel 2 4 POSITIONING OF THE MACHINE The plug has to be accessible without the need for moving the unit The cable from the machine to the socket must not be tense also do not put the machine on the cable 3 OPERATION The unit is equipped with the following operating and safety devices 3 1 CONTROL DEVICES Fig 6 A green key for starting up the mixer indicated by the symbol ...

Page 8: ...nit is stopped If the lid is lifted by releasing pin M or the bowl is removed the unit does not start Gently pulling either the bowl or the lid does not cause them to move Guard I Fig 8 has to be lowered down complete ly before staring the operation Check if the bowl is correctly inserted and blocked by disk 0 and that the lid I is down and blocked by the check pin M has to be fully inserted After...

Page 9: ...or about one minute and check if it is functioning properly 4 OPERATION Before starting work make sure that the machine is perfectly clean in particular the surfaces of the bowl the spiral and of the central shaft that have contact with food If necessary clean them as specified in item 5 1 5 1 4 1 OPERATING A MACHINE WITH LIFTABLE LID AND REMOVABLE BOWL After lifting guard I put all the required in...

Page 10: ...ssistance 5 1 CLEANING The cleaning must be done every time the machine has been used following all the rules to prevent malfunctioning and for hygienic purposes Using a wooden or plastic spatula clean the dough residue then clean the bowl the spiral the dough break er and the mobile protection with soft sponge and warm water with detergent safe for contact with food dry using paper towel WARNING ...

Page 11: ...6 DISPOSAL This product complies with EU Directive 2002 96 EC The crossed bin symbol on the appliance indicates that the product at the end of its life span must be disposed of separately from domestic waste ei ther by taking it to a separate waste disposal site for electric and electronic appliances or by return ing it to your dealer when you buy another similar appliance The user is responsible ...

Page 12: ...ymi wskazówkami Aby zapewnić bezpieczeń stwo osoby obsługującej urządzenie należy zawsze utrzymywać urządzenie i jego części w dobrym sta nie technicznym Niniejsza instrukcja stanowi integralną część urządzenia należy ją przechowywać w miej scu dostępnym znanym wszystkim operatorom i udostępniać upoważnionym osobom w przypadku konserwacji lub ewentualnych napraw OSTRZEŻENIA NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJS...

Page 13: ...edno lub trójfazowy z jedną prędkością na życzenie dostęp ny jest silnik trójfazowy z dwiema prędkościami Obwód elektryczny zasilany przez przewód z sieci do którego podłączone są niskonapięciowe 24 V urządzenia sterujące umożliwiające uruchomie nie zatrzymanie i zasilający zabezpieczenia We wnętrzne blokady ruchomych części uruchamiane są poprzez ruch ruchomych osłon dzieży 1 2 CHARAKTERYSTYKA TE...

Page 14: ...ELEKTRYCZNE Silnik jednofazowy napięcie 230 V MIESIARKA HENDI 226339 LEGENDA F1 Czujnik dzieży F2 Czujnik górny F3 Czujnik osłony T Zegar PM Przycisk urucho mienia PA Przycisk zatrzymania M Silnik Rys 1 Silnik trójfazowy napięcie 400 V MIESIARKA HENDI 226346 226353 26360 LEGENDA F1 Czujnik dzieży F2 Czujnik górny F3 Czujnik osłony T Zegar PM Przycisk uruchomienia PA Przycisk zatrzymania M Silnik R...

Page 15: ...e nia ani obszaru roboczego D Używać urządzenia wyłącznie przy odpowiednim na pięciu Zapewnia to lepsze wyniki pracy E Należy zakładać odpowiednią odzież Nie zakładać luźnej odzieży ani wiszących przedmiotów które mogą zostać złapane i wciągnięte przez ruchome elemen ty urządzenia Należy nosić antypoślizgowe obuwie W celu zapewnienia higieny należy związywać włosy i nosić rękawice ochronne F Chron...

Page 16: ...a tabliczce znamionowej znajdującej się z tyłu urządzenia 2 2 SPOSÓB INSTALACJI Urządzenie dostarczane jest w zamkniętej paczce umieszczone jest na palecie i zabezpieczone pasa mi Urządzenie należy wyjąć zgodnie z oznaczeniami na opakowaniu używając odpowiedniego sprzętu Do transportu urządzenia do miejsca instalacji nale ży użyć wózka widłowego Po przecięciu pasów należy wyjąć urządzenie z opakow...

Page 17: ...JSCOWIENIE URZĄDZENIA Dostęp do wtyczki musi był łatwy niewymagający przesuwania urządzenia Przewód łączący urządzenie z gniazdkiem ściennym nie może być napięty nie może także przygnieciony urządzeniem 3 DZIAŁANIE Urządzenie wyposażone jest w następujące zabezpieczenia i elementy sterowania 3 1 ELEMENTY STEROWANIA Rys 6 A Zielony przycisk uruchamiania mieszarki oznaczony symbolem I B Czerwony prz...

Page 18: ...ywane Po podniesieniu pokrywy za pomocą zwolnienia trzpienia pokrywy M lub w przypadku zdjęcia dzieży urządzenia nie da się uruchomić Delikatne pociągnięcie dzieży lub pokrywy nie po woduje ich poruszenia Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy opuścić do końca osłonę I rys 8 Należy sprawdzić czy dzieża jest poprawnie założona i zablokowana tarczą 0 i czy pokrywa I jest opuszczona i zabl...

Page 19: ...rządzenia sprawdzając czy działa poprawnie 4 OBSŁUGA Przed przystąpieniem do pracy sprawdzić czy urządzenie jest czyste w szczególności dotyczy to powierzchni dzieży spirali i kolumny które mają kontakt z żywnością W razie konieczności umyć te elementy zgodnie ze wskazówkami z pkt 5 1 4 1 OBSŁUGA URZĄDZENIA Z PODNOSZĄ POKRYWĄ I WYJMOWANĄ DZIEŻĄ Po podniesieniu osłony I umieścić w dzieży skład niki...

Page 20: ...lub awarii urządzenia należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu 5 1 CZYSZCZENIE Mycie należy przeprowadzać po każdym użyciu urządzenia przestrzegając wszystkich zasad ma jących na celu uniknięcie awarii urządzenia oraz ze względów higienicznych Za pomocą drewnianej lub plastikowej łopatki usunąć pozostałości ciasta następnie miękką gąbką i ciepłą wodą ze środkiem czystości dopuszczonym do konta...

Page 21: ...na inny o tych samych parametrach 6 UTYLIZACJA URZĄDZENIA Produkt spełnia wymogi dyrektywy UE nr 2002 96 WE Symbol przekreślonego kubła oznacza że po za kończeniu eksploatacji produktu nie wolno utylizo wać razem z odpadami komunalnymi tylko należy odstawić do punktu odbioru odpadów elektrycznych i elektronicznych albo zwrócić do sprzedawcy w przypadku zakupu nowego urządzenia Użytkownik ponosi od...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...a S R L Str Zizinului nr 106A Complex Duplex 3 Hala G4 Brasov 500407 RO Romania Tel 40 268 320330 Fax 40 268 320335 Email office hendi ro Hendi HK Ltd 1603 5 Tower II Enterprise Square 9 Sheung Yuet Road Kowloon Bay Hong Kong Tel 852 2801 5019 Fax 852 2801 5057 Email info hk hendi eu Find Hendi on internet www hendi eu www facebook com HendiFoodServiceEquipment www linkedin com company hendi food s...

Reviews: