background image

6

SAFETY INSTRUCTIONS

  

Read these instructions 

carefully before use and 

keep them in a safe place.

  

This appliance may be used, 

cleaned and serviced by 

children older than 8 years 

of age provided they are 

supervised by a person 

responsible for their safety. 

Keep the appliance and 

the power cord away from 

children younger than 8. 

Children are not allowed 

to play with the appliance. 

Children should always 

be monitored to prevent 

them from playing with the 

appliance.

  

The appliance may be 

used by persons with a 

physical, sensory, mental 

or motor disability and 

by persons without the 

necessary experience and 

knowledge, provided they 

are supervised by a person 

responsible for their safety, 

or when they are given 

instructions on how to 

safely use the appliance and 

if understand the dangers 

that come with the use of 

the appliance.

•   This appliance is only intended for normal 

household use.

•   Never leave the appliance unattended when in use.

•   Only use the appliance and accessories for their 

intended purposes. Do not use the appliance and 

accessories for any other purposes than those 

described in the instructions. 

•   Do not use the appliance when a part, accessory, 

the power cord or plug is damaged or defective. 

Only let the supplier or an acknowledged service 

centre replace a damaged or defective part, 

accessory, power cord or plug.

•   Do not use the appliance near facilities 

containing water, such as bath tubs, showers and 

wash basins. 

•   Do not immerse the appliance in water or any 

other liquid. If this nevertheless happens, unplug 

the appliance from the wall socket as soon as 

possible. Never remove the appliance from water 

or other liquids before unplugging it from the 

wall socket. You can no longer use an appliance 

that has been immersed in water or other liquids.

•   Make sure that water cannot get into the 

connection points of the power cord nor the 

extension cord.

•   Always keep the power cord away from heat 

sources, oil and sharp edges. 

•   Always check, before use, that the mains voltage 

corresponds to the voltage on the rating plate of 

the appliance. 

•   For extra safety, connect the appliance to a group 

protected by a residential current operated 

circuit breaker with a nominal operating current 

of max. 30 mA.

•   Never operate the appliance by means of an 

external time switch or a separate remote 

control system.

•   Always unroll the power cord and extension cord 

(when applicable) fully. Make sure that the power 

cord and extension cord (when applicable) do not 

dangle over the edge of the worktop to prevent 

them from becoming entangled or somebody 

accidentally tripping over them.

•    To remove the plug from the plug socket, pull the 

plug. Do not pull the power cord.

•  Always unplug the appliance when not in use. 

•   Do not use the appliance outdoors. Place the 

appliance on a stable and level surface.

•   Keep the appliance away from heat sources. Do 

not place the appliance on hot surfaces or near 

open flames.

•   Make sure your hands are dry before you touch 

the appliance.

•   Unplug the appliance before assembling or 

disassembling it and before cleaning or servicing 

the unit.

Summary of Contents for 80080005

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso 80080005 ...

Page 2: ...2 3 1 7 5 6 4 8 ...

Page 3: ... apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen Als dit toch gebeurt haal dan zo snel mogelijk de stekker uit het stopcontact Verwijder het apparaat nooit uit water of andere vloeistoffen voordat de stekker uit het stopcontact gehaald is Een apparaat dat in water of andere vloeistoffen terecht is gekomen kunt u niet meer gebruiken Zorg dat er geen water in de aansluitpunten van het netsnoer e...

Page 4: ...men zal zullen minder bruin zijn dan de volgende omdat de toaster moet opwarmen Druk voor diepvriesbrood daarbij ook op de knop defrost Druk de broodlift naar beneden Deze blijft alleen in de onderste positie staan als de stekker in het stopcontact zit Zodra de toast klaar is zal de broodlift vanzelf naar boven komen De toaster kan tussentijds uitgeschakeld worden door op de stopknop te drukken In...

Page 5: ...EBEPALINGEN HEMA kwaliteitsgarantie HEMA garandeert dat het door u gekochte artikel aan de kwaliteit en eigenschappen voldoet die u ervan mag verwachten Deze garantiebepalingen gelden onverminderd de wettelijke rechten van de klant en zijn van toepassing in alle landen waar HEMA vestigingen heeft Aanspraak op garantie Als u aanspraak wenst te maken op garantie dan dient u het artikel samen met het...

Page 6: ...basins Do not immerse the appliance in water or any other liquid If this nevertheless happens unplug the appliance from the wall socket as soon as possible Never remove the appliance from water or other liquids before unplugging it from the wall socket You can no longer use an appliance that has been immersed in water or other liquids Make sure that water cannot get into the connection points of t...

Page 7: ...reezer Press the bread lifting device downwards It will only remain in the downward position when the appliance is plugged in The bread lifting device will pop up once the toast is ready You can switch the toaster off beforehand by pressing the stop button If your toast gets cold you can reheat it by returning your toast to the toaster and pressing the reheat button ROLL RACK Place the roll rack o...

Page 8: ...ds our customers are entitled to expect in terms of quality and product properties These warranty conditions do not affect your statutory or consumer rights and apply in all countries where there are HEMA branches Warranty claims If you wish to make a warranty claim please return the product with proof of purchase to one of our stores The store will determine whether to replace the product with an...

Page 9: ...s Ne plongez pas l appareil dans l eau ou tout autre liquide Si cela se produit débranchez immédiatement l appareil de la prise de courant Ne sortez jamais l appareil hors de l eau ou autre liquide avant d avoir débranché la fiche de la prise de courant Vous ne pouvez plus utiliser un appareil qui est tombé dans l eau ou un autre liquide Évitez que l eau ne puisse pénétrer dans les points de conne...

Page 10: ... de pain sera seront moins brune s que la les suivante s car le grille pain doit chauffer Pour le pain congelé appuyez sur le bouton Defrost Rabaissez le ressort à pain Celui ci reste uniquement dans la position la plus basse si la fiche est dans la prise de courant Dès que le toast est prêt le ressort remonte automatiquement Le grille pain peut être provisoirement éteint en appuyant sur le bouton...

Page 11: ...ours sur vous un reçu facile à lire CLAUSES DE GARANTIE Garantie de qualité HEMA HEMA garantit que l article que vous avez acheté satisfait à la qualité et aux caractéristiques que vous pouvez en attendre Ces clauses de garantie valent sans préjudice des droits légaux du client et sont applicables dans tous les pays où HEMA possède des magasins Réclamation au titre de la garantie Si vous souhaitez...

Page 12: ...etauscht werden Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vorrichtungen die Wasser enthalten wie Badewannen Duschen oder Waschbecken Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Sollte dies doch einmal passieren müssen Sie schnellstmöglich den Netzstecker ziehen Das Gerät niemals aus dem Wasser oder aus anderen Flüssigkeiten herausnehmen solange der Stecker noch in der Steckdose s...

Page 13: ...6 Defrost Schalter für Brot aus der Tiefkühltruhe 7 Krümellade 8 Brötchenaufsatz BROT RÖSTEN Achten Sie darauf dass die Krümellade eingeschoben ist Benutzen Sie den Toaster nicht ohne Krümellade Stecken Sie 1 oder 2 Brotscheiben in die Öffnungen in jede Öffnung 1 Scheibe Legen niemals eine Scheibe Brot oder ein Brötchen flach auf die Öffnung Verwenden Sie dafür den Brötchenaufsatz Stellen Sie den ...

Page 14: ...s das ganze Gerät zu einer Hema Filiale zur Reparatur bringen Nicht selbst austauschen Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir Ihnen nicht selbst Reparaturen an elektrischen Geräten durchzuführen GARANTIE Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre ab Kaufdatum Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg immer an einem sicheren Ort auf Es ist nützlich wenn Sie ein Foto von Ihrem Beleg machen und es abspeichern Auf diese Weise...

Page 15: ...el aparato debajo del agua o de otros líquidos Si esto sucediera desenchufe el aparato de la toma de corriente tan rápidamente como sea posible No saque nunca el aparato del agua o de otros líquidos antes de haber desenchufado el aparato Si el aparato ha estado sumergido en agua o en otros líquidos no podrá volver a utilizarse Asegúrese de que no pueda entrar agua en los puntos de conexión del cab...

Page 16: ...la posición central La s primera s rebanadas s estará n menos tostada s que las siguientes ya que la tostadora se tiene que calentar Para el pan congelado pulse también el botón defrost Baje el mando de accionamiento Si la tostadora no está enchufada el mando no permanecerá en la posición inferior Cuando la tostada esté lista el mando subirá solo Si desea apagar antes la tostadora pulse el botón d...

Page 17: ...MA HEMA garantiza que el artículo que ha adquirido cumple la calidad y las propiedades que puede esperar del mismo Estas condiciones de la garantía son válidas sin perjuicio de los derechos legales del cliente y son aplicables en todos los países en los que HEMA tenga establecimientos Uso de la garantía Si desea hacer uso de la garantía deberá entregar el artículo junto con el recibo de compra en ...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ......

Reviews: