background image

Recomendaciones de Limpieza /

Cleaning Recommendations

In Guadalajara:
   

Contact:

Enter our free 

training courses.

In Monterrey:

En la Ciudad de México: 

In Mexico City:

En Monterrey: 

En Guadalajara:

       
01 55 53 33 94 00                     
Ext. 5804, 5805 y 5806

(0133) 36 19 01 13    

Comunícate:

Participa en nuestros

cursos gratuitos
de capacitación.

(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78

Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los 
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas 

www.helvex.com.mx

 para México y 

www.helvex.com

 

para el mercado Internacional

It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products 
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages 

www.helvex.com.mx

 for Mexico and 

www.helvex.com

 

for the International market.

HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.

Posibles Causas y Soluciones 

/ Troubleshooting

Problema

 

/ Problem

Causas

 

/ Causes

Soluciones

 

/ Solutions

Existe poco flujo de agua.

 

There is little water flow

Aireador obstruído

 

/ Clogged areator

La presión de opreación no es la adecuada.

 / 

The operating pressure is not adequate.

 

Las válvula angular no esta totalmente abierta.

 / 

The angle valve is not fully open.

Retire el aireador y límpielo.

 

/ Remove the aereator and clean.

Abrir totalmente la válvula angular. (Pag. 3, paso 9)

 

/ Fully open angle valve (page 3, step 9)

La salida está floja.

 

/ The faucet is loose.

La tuerca espárrago no esta apretada.

 

/ The shank nut is not tight.

Apriete firmemente la tuerca del espárrago (Pag. 2, paso 3).

 

/ Tigthen the nut of shank /Page 2, step 3).

Hay fuga en las conexiones.

 

/ There are leaks in the 

connections.

Posiblemente no estén firmemente apretadas.

 

/ Possibly not tight.

Apriete firmemente la conexión (Pag. 3, paso 9 al 11) instalación de 

mangueras.

 

/ Thigten the connection (page 3, step 9 to 11) Install 

hoses.

Verifique 

que la presión mínima de operación sea la correcta (Pag. 1). 

Verify that the minimum operating preasure is correct (Page 1).

No existe flujo de agua al 

accionar el pedal.

 

/ There is no water flow when 

the pedal is operated..

El pedal no presenta tensión.

 / 

The pedal has no tension.

ajustar hacia la condición máxima 
para control de tensión de chicote

adjust to maximum condition to 

control the whip cable tension

El pedal presenta sensación de sobre tensado.

 / 

The pedal has an over-stressed feeling.

Existe flujo de agua sin 

accionar el pedal.

 

/ There is water flow without

pressing the pedal.

ajustar hacia la condición mínima 

para control de tensión de chicote

adjust to minimum condition to 

control the whip cable tension

Reviews: