Instalación Contra Desagüe
/ Installing Drain
12
Desarme la contra desagüe.
protector
tuerca
Disassemble drain.
protector
nut
contra de
push
push drain
11
tubo
tailpiece
empaque
cónico
washer
rondana
conical
gasked
Instalación General
Open the water supplies.
15
Abra el suministro de agua.
10
mangueras
(no incluidas)
válvula angular
( no incluida)
angle valve
(not included)
hoses
(not included)
válvula check con
conector
check valve with
connector
Conecte las mangueras (no incluidas) a
los cuerpos laterales y posteriormente a
la línea de alimentación.
/ Connecting
hoses (not included) to the lateral valve
bodies and then to the supply line.
13
Inserte el empaque cónico, rondana y apriete la tuerca. /
Insert
the conical gasket, washer and tighten the nut.
rondana
washer
empaque cónico
conical gasket
Enrosque el tubo unión céspol y posteriormente el desagüe
(no incluido).
Screw the tailpiece and then to trap (not
included).
14
tubo unión
céspol
tailpiece
Thighten to prevent
leaks.
Apriete firmemente
para evitar filtraciones.
nut
tuerca
céspol
(no incluido)
Colocar teflón en las
uniones roscadas.
Mod. TV-016 ó TV-017
trap
(not included)
Place plumber tape
to threaded joints.
Operación
/ Operation
16
+ caliente
+ hot
+ cold
+ fría
Los manerales tienen una rotación de 90° para abrir, cerrar y
regular la temperatura del agua.
/ The handle rotates 90° to
open,
close and adjust the water temperature.
3
Revise que no existan fugas
encima y debajo del lavabo.
Check for leaks up and
down the lavatory.
Caliente
hot
cold
Fría
Nota: Se puede regular el flujo de agua con las llaves angulares.
Note: The water flow can be regulated with shutoff valves.
Coloque el empaque e inserte la contra. /
Place
the gasket then insert the drain.
contra
grid drain
empaque
gasket
Alinear la insignia
con el lavabo.
Align Logo with sink.