background image

Instalación Contra Desagüe 

/ Installing Drain

12

Desarme la contra desagüe.

protector

tuerca

Disassemble drain.

protector

nut

contra de 

push

push drain

 11

tubo

tailpiece

empaque 

cónico

washer

rondana

conical 

gasked

Instalación General 

Open the water supplies.

15

Abra el suministro de agua.

10

mangueras

(no incluidas)

válvula angular

( no incluida)

angle valve 

(not included)

hoses

(not included)

válvula check con 

conector

check valve with 

connector

Conecte las mangueras (no incluidas) a 
los cuerpos laterales y posteriormente a 
la línea de alimentación. 

/ Connecting 

hoses (not included) to the lateral valve 
bodies and then to the supply line.

13

Inserte el empaque cónico, rondana y apriete la tuerca. / 

Insert 

the conical gasket, washer and tighten the nut.

rondana

washer

empaque cónico

conical gasket

 Enrosque el tubo unión céspol y posteriormente el desagüe 
(no incluido).

 

Screw the tailpiece and then to trap (not 

included).

14

tubo unión

céspol

tailpiece

Thighten to prevent 

leaks.

Apriete firmemente

para evitar filtraciones.

nut

tuerca

céspol

(no incluido)

Colocar teflón en las 

uniones roscadas.

Mod. TV-016 ó TV-017

trap

(not included)

Place plumber tape 

to threaded joints.

Operación 

/ Operation

16

+ caliente

+ hot

+ cold

+ fría

Los manerales tienen una rotación de 90° para abrir, cerrar y 
regular la temperatura del agua. 

/ The handle rotates 90° to

 open, 

close and adjust the water temperature.

3

Revise que no existan fugas 

encima y debajo del lavabo.

Check for leaks up and 

down the lavatory.

Caliente

hot

cold

Fría

Nota: Se puede regular el flujo de agua con las llaves angulares. 

Note: The water flow can be regulated with shutoff valves.

Coloque el empaque e inserte la contra. / 

Place 

the gasket then insert the drain.

contra

grid drain

empaque 

gasket

Alinear la insignia 

con el lavabo.

Align Logo with sink.

Reviews: