Helvex RM-14-SD Installation Manual Download Page 2

2

Instalación Soporte

3

4

5

7

Presente el ancla y marque.

 /

 

Present 

and mark anchor.

8

6

ancla

anchor

Inserte el chapetón con el empaque y 
deslice hasta tocar la pared.

 

/ Insert the 

gasket  and  slide  escutcheon  to  touch 
the wall.

chapetón con empaque 

escutcheon with gasket

Enrosque el niple a la alimentación para 
regadera.   

/ Screw nipple for the power 

shower.

alimentación 

/ supply

niple 

nipple

Coloque teflón en las 

uniones roscadas. 

Place Teflon screw 

connections.

1/2”-14 NPT

Desenrosque  la  varilla  armada. 

Unscrew the armed rod.

Al desenroscar la varilla 

verifique que el tapón guía este 
en su lugar. 

/ When unscrewing 

the rod guide verify that the 

cap is in place.

tapón guía 

guide cap

varilla armada 

rod armed

Enrosque el cuerpo regadera al niple. 

/ Screw the nipple body shower.

Coloque teflón en las 

uniones roscadas. 

/ Place 

teflon screw connections.

cuerpo regadera 

shower body

Enrosque la varilla armada. 

/ Screw 

the rod armed.

tapón guía 

guide cap

Asegúrese que los 

empaques y el tapón guía 

estén colocados. 

/ Ensure 

that the gaskets and the 

guide cap are in place.

Instalación General

*Recommended Actions

*Medidas Recomendadas

/ General Installation

2

cuerpo mezclador 

(no incluido) 

mixer body 

(not included)

*3,7cm 
   1,4”

conector con cuerda

1/2”-14 NPT
(no incluido)

rope connector 

1/2 "-14 NPT 

(not included)

pared con 

acabado final

wall finish

(Nivel de Piso Terminado)

(Finished Floor Level)

La regadera manual se 

puede colocar a la 

izquierda o a la derecha.

The hand shower can be 

placed to the left or right.

*130cm - 140cm

51,1” - 55,1”

*20 cm

7,8”

NPT

*190 cm

74,8”

*70 cm
   27,5”

*120 cm
    47,2”

La instalación debe ser totalmente rígida.

The installation must be completely rigid.

Installation Support

FFL

Reviews: