5
23
24
Aerator Maintenance
Batteries Replacement
Mantenimiento del Aireador /
Cambio de Baterías /
Desenrosque el barril para aireador, retire el aireador con el
empaque y posteriormente límpielo a chorro de agua.
/ Unscrew
the aerator barrel, remove the aerator with gasket and then clean
it with water jet.
Cuando las baterías estén bajas, la luz
roja parpadeará y dejará de operar la
llave.
/ When the batteries is low, the
red light will blink and the faucet will
stop its operation.
Inserte el aireador en el barril, coloque el empaque y enrosquelo
a la salida.
/ Insert the aerator into the barrel, place the gasket
and screw it to the faucet.
Apriete firmemente.
/ Tighten.
26
25
Abra el módulo electrónico, desconecte
el conector del sensor del conector del
porta baterías, proceda a retirar las
baterías.
/ Open the electronics module,
disconnect the sensor connector from
the batteries holder connector, remove
the batteries.
27
Reemplace con 6 pilas alcalinas AA.
Conecte y vuelva a cerrar la tapa
enroscando los tornillos.
/ Replace with 6
AA alkaline batteries. Conect and reseat
the cap by tightening the screws
Verifique la
polaridad de las
pilas.
/ Verify the
batteries
Sólo use pilas
alcalinas.
/ Only
use alkaline
batteries.
21
22
Filter Maintenance
Al retirar el filtro de la válvula check,
automáticamente se cierra el flujo de agua.
/ When removing the filter from the check
valve, water flow automatically closes.
Mantenimiento del Filtro /
Desenrosque el filtro y limpie con cepillo a chorro de agua.
/
Unscrew the filter and clean it with water jet and a brush.
Enrosque nuevamente.
/ Reassemble.
filtro
filter
filtro
filter
cepillo
brush
barril
barrel
TV-298
TV298-1.9
aireador
aerator
empaque
gasket
barril
barrel
TV-298
TV298-1.9
aireador
aerator
empaque
gasket
barril
barrel
luz roja
parpadeando
red flashing
TV-298
TV298-1.9
conector
del sensor
sensor
connector
conector del
porta baterías
batteries holder
connector
módulo
electrónico
electronic
module