background image

       
01 55 53 33 94 00                     
Ext. 5804, 5805 y 5806

(0133) 36 19 01 13    

Comunícate:

Participa en nuestros

cursos gratuitos
de capacitación.

(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78

In Guadalajara:
   

Contact:

Enter our free 

training courses.

In Monterrey:

En la Ciudad de México: 

In Mexico City:

En Monterrey: 

En Guadalajara:

HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F. Tel. (55) 53-33-94-00.

Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los 
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.

Nota:

 Vea nuestros tips en la pag. 

www.helvex.com.mx

It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products 
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.

Note: 

See our tips on: 

 www.helvex.com.mx

Recomendaciones de Limpieza /

Cleaning Recommendations

Posibles Causas y Soluciones 

/ Troubleshooting

No se colocó el empaque. 

/ The gasket is not placed

Problema

 

/ Problem

Causas

 

/ Causes

Soluciónes

 

/ Solutions

Existe poco flujo de agua.

 

There is some water flow

Aireador obstruido

 

/ Clogged areator

La presión de opreación no es la adecuada.

 / 

The operating pressure is not adequate.

 

Las Válvulas angulares no estan totalmente abiertas.

 / 

No angle valves are fully open.

Retire el aireador y límpielo.

 

/ Remove the aereator and clean.

Verifique que la presión mínima de opreación sea 0,6 Kg/cm² 

Verify that the minimum operating pressure is 0,6 Kg/cm²

Abrir totalmente las válvulas angulares. (Pag. 3, paso 12)

 

/ Fully open angle valves (page 3, step 12)

La salida está floja.

 

/ The faucet is loose.

La tuerca esparrago no esta apretada.

 

/ The shank nut is not tight.

Apriete firmemente la tuerca espárrago (Pag. 2, paso 4).

 

/ Tigthen the shank nut /Page 2, step 4).

Hay fuga en las conexiones.

 

/ There are leaks in the 

connections.

Posiblemente no estén firmemente apretadas.

 

/ Possibly not tight.

Apriete firmemente la conexión (Pag. 2, paso 6) instalación de 

mangüeras.

 

/ Thigten the connection (page 2, step 6) Install hoses.

No sella la contra.

 

/ Drain does not seal.

Coloque el empaque de la contra superior y apriete firmemente.

 

/ Place upper gasket drain and tighten.

Summary of Contents for Magna DX EP-914

Page 1: ...he product reliability will exceed your highest expectations The functionality aesthetics durability are at its highest quality The comprehensive support will grant full satisfaction for years reflecting our commitment to quality innovation and the environment as part of Helvex To reduce the risk of injury or property damage read all instructions Before installing the product please remember to us...

Page 2: ...te hot water agua fría cold water angle stops Conecte las mangueras incluidas a los tubos de alimentación y posteriormente a la línea de alimentación Connect hoses included to the faucet pipes and then to angle stops 14 NPSM angle stop not included 7 8 protector tuerca protector nut contra de push push drain tubo tube empaque cónico washer rondana conical gasked Desarme la contra desagüe Dissamble...

Page 3: ... 11 Desenrosque la cubierta y extensión superior inserte el inserto en el cuerpo contra con los o rings y empaque Posteriormente reensamble Unscrew the cover and upper extension insert the insert in the body drain with o ring and gasket then reassemble Instalación para Lavabo sin Installation for cubierta cover empaque gasket o rings extensión superior upper extension o rings inserto insert cuerpo...

Page 4: ...reador Aerator Operation Direccione el chorro hacia adelante atrás izquierda y derecha en cualquier ángulo Route the jet forward backward left and right at any angle 15 8 8 Para abrir levante el maneral para regular la temperatura gire a la izquierda para más caliente y a la derecha para más fría To open lift the handle to regulate the temperature turn left for hot and right to cold 13 caliente ho...

Page 5: ...l Aireador Aerator Maintenance llave para aireador aereator service key Cartridge Replacement level valvex cartridge Tighten Apriete Arme nuevamente el aireador y colóquelo en la salida Reassemble the aerator and place it in the faucet Cierre el suministro de agua antes de comenzar desenrosque el opresor del maneral retire el maneral y el chapetón Shut off water before you start unscrew the setscr...

Page 6: ...ote See our tips on www helvex com mx Recomendaciones de Limpieza Cleaning Recommendations Posibles Causas y Soluciones Troubleshooting No se colocó el empaque The gasket is not placed Problema Problem Causas Causes Soluciónes Solutions Existe poco flujo de agua There is some water flow Aireador obstruido Clogged areator La presión de opreación no es la adecuada The operating pressure is not adequ...

Reviews: