background image

chapetón (incluido) 

escutcheon (included)

4

3

5

2

       
01 55 53 33 94 00                     
Ext. 5804, 5805 y 5806

(0133) 36 19 01 13    

Comunícate:

Participa en nuestros

cursos gratuitos
de capacitación.

(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78

In Guadalajara:
   

Contact:

Enter our free 

training courses.

In Monterrey:

En la Ciudad de México: 

In Mexico City:

En Monterrey: 

En Guadalajara:

Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los 
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.

Nota:

 Vea nuestros tips en la pag. 

www.helvex.com.mx

It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products 
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.

Note: 

See our tips on: 

 www.helvex.com.mx

Recomendaciones de Limpieza /

Cleaning Recommendations

Posibles Causas y Soluciones 

/ Troubleshooting

HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.

Ranure de acuerdo a las marcas después de haber definido la posición del lavabo (utilice 
una herramienta de corte de acuerdo al tipo de material de la superficie) y limpie la 
superficie en la que se colocará el lavabo.

 / Slot according to marks after defining the 

position of the sink (use a cutting tool according to the type of surface material) and clean 
the surface to be placed in the sink.

Problema 

/ Problem

Causa 

/ Cause

Solución 

/ Solution

El agua no se va por el rebosadero.

The water goes down the overflow.

Los líquidos se quedan estancados.

The fluids get stuck.

Se instaló una contra sin rebosadero.

 A counter was installed without overflow.

Algún elemento se encuentra obstruyendo el céspol o el rebosadero.

Some element is obstructing the trap or overflow.

Coloque una contra con rebosadero.

Place a counter with overflow.

Retire el elemento que obstruye.

Remove the obstructing element.

Instale la mezcladora  y la contra (no 
incluidos) antes de fijar el lavabo.

 / 

Install faucet and counter (not included) 
before fixing the sink.

contra

counter

mezcladora

faucet

*

Medidas recomendadas

*Recommended measures 

cubierta

cover

22,9 cm 

 9,0”

1,5 cm

0,6”

10 cm

 4,0”

22,9 cm

9,0"

7,6 cm

3.0"

cubierta

cover

10 cm

 4,0”

Coloque el lavabo.

 / Place the sink.

Aplique un cordón de silicón antihongos 
alrededor del lavabo. 

/Apply an antifungal 

silicone cord around the sink.

6

Se recomienda utilizar el lavabo 12 

horas después de su instalación.

 / 

It is recommended to use the sink 

12 hours after installation.

silicón antihongos

 antifugal silicone

7

Coloque el chapetón (incluido) en el 
rebosadero. 

/ Place the escutcheon 

(included) in the overflow.

El chapetón es opcional. / 

The escutcheon is optional.

5,1 cm

2,0"

Reviews: