background image

Mantenimiento / 

Maintenance

Posibles Causas y Soluciones 

/ Troubleshooting

Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los 
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas 

www.helvex.com.mx

 para México y 

www.helvex.com

 

para el mercado Internacional

It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products 
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages 

www.helvex.com.mx

 for Mexico and 

www.helvex.com

 

for the International market.

Recomendaciones de Limpieza /

Cleaning Recommendations

Instalación General / 

General Installation

Inserte el chapetón con el o’ring en
el brazo de la regadera. /

 Insert the 

escutcheon with the o'ring to the 
shower arm.

4

5

Enosque la regadera armada al
niple, hasta topar con la pared.

 / 

Screw the assembled shower head to 
the wall.

Esta regadera es de Libre Mantenimiento, sólo elimine la acumulación de sales tocando
el anticalcáreo con el dedo.

 / This shower head is Maintenance-Free, just remove the limescale 

build-up by touching the anti-limescale with your finger.

7

brazo

arm

chapetón

escutcheon

brazo

arm

Coloque teflón 

en el niple.

 / Place 

plumber tape in 

the nipple.

Operación / 

Operation

6

Oriente el cuerpo regadera en la 
posición que desee. /

 Move the 

shower head to the desired position.

3

llave allen de

½”(no incluida)

½" allen wrench

(not included)

niple (incluido)

nipple (included)

línea de alimentación

1/2-14 NPSM

1/2-14 NPSM 

water supply line

Enrosque niple en la línea de alimentación de 
agua,  colocando  teflón  en  las  conexiones 
roscadas.

  /  Screw  the  nipple  to  the  water 

supply line, applying plumber´s tape around 
the threaded connections.  

Coloque teflón en las conexiones roscadas.

                         

Apply plumber´s tape around the threaded connections. 

Coloque teflón en las conexiones roscadas.

                         

Apply plumber´s tape around the threaded connections. 

anticalcáreos

anti-limescale

incrustaciones 

calcáreas

limescale

deposits

Nota: Esta regadera es de Libre de Mantenimiento.

 

Note: This shower head is Maintenance-Free.

Nota: Limpie tantas veces como sea necesario para evitar la restricción de flujo causada por partículas minerales o acumulación de 
sarro, dependiendo del grado de dureza del agua en cada región, lo que provoca que el flujo de agua disminuya o sea nulo 
en algún

 

momento.

Note: Clean as often as necessary in order to avoid flow restriction caused by mineral particles or limescale build-up, depending on 
the water hardness degree of every region, which causes a water flow decrease -or even null- at some point.

Problema 

/ Problem  

 

Causas 

/ Causes

 

Solución

 

/ Solutions

No se colocó cinta teflón en las uniones

.

Did not place plumber´s tape on the threads.

 

Colocar cinta teflón en las uniones. (Pág. 2, pasos 3 y 5).

Place plumber´s tape on the threads. (Page 2, steps 3 and 5). 

Hay fuga en las conexiones.

There are leaks in the connections.

  

Verifique que la presión mínima de operación sea la correcta. (Pág. 1).

Verify that the minimum operating pressure is appropiate. (Page 1). 

V  

Disminución del chorro de agua.

Water flow decrease. 

 

La presión en la operación no es la adecuada.

The operating pressure is not adequate.

El tapete anticalcáreo está óbstruido. 

Anti-limescale plate is clogged.

Realice limpieza. 

(”Mantenimiento” Pág. 2, paso 7).

Clean as mentioned in this guide. 

(”Maintenance” Page 2, step 7).

Advertencia:

 Para garantizar el producto y su buen desempeño no debe desarmar ni retirar el economizador, el incumplimiento de las condiciones antes 

mencionadas inhabilita la garantía del mismo.

 

/ Warning:

 In order to guarantee the product and its good performance, the flow restrictor must not be 

disassembled or removed, failure to comply with the aforementioned conditions disables the warranty thereof.

 

In Guadalajara:
   

Contact:

Enter our free 

training courses.

In Monterrey:

En la Ciudad de México: 

In Mexico City:

En Monterrey: 

En Guadalajara:

       
(52) 55 53 33 94 00                     
Ext. 5806, 5805 y 5804

33 36 19 01 13    

Comunícate:

Participa en nuestros

cursos gratuitos
de capacitación.

81 83 33 57 67
81 83 33 61 78

HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.

Reviews: