4
HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F. Tel. (55) 53-33-94-00.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota:
Vea nuestros tips en la pag.
www.helvex.com.mx
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note:
See our tips on:
www.helvex.com.mx
Recomendaciones de Limpieza /
Cleaning Recommendations
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
(0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
Posibles Causas y Soluciones
/ Troubleshooting
Problem a
/ Problem
Causa
/ Cause
Solución
/ Solution
Hay fuga en la conexión al
brazo.
/ There is leak at
the arm connections
No se colocó cinta teflón en las uniones.
/ There´s not
plumber tape on the joints.
Colocar cinta teflón en cada unión, maximo 3 vueltas. (Pag. 2 y
3, paso 5 y 11).
/ Place plumber tape around threaded joints
at least 3 loops (Page 2 and 3, step 5 and 11 ).
El economizador está sucio.
/ The flow regulator is dirty.
Desarme la regadera y limpie el economizador a chorro de agua
(Limpieza del economizador).
/ Disassemble the shower and
clean the flow regulator with water jet (Cleaning flow regulator).
Baja presión
/ Low pressure
Verifique que la presión mínima de operación sea de 1,0 kg/cm².
/ Verify that the minimum operating pressure is 14,22 PSI.
Disminución del chorro de
agua.
/ Decreased water
flow.
1
2
camisa
/
protector shirt
nudo regadera
/
ball joint tube
economizador
/ flow
regulator
opresor
/
set screw
17
Desenrosque el opresor, retire la camisa, retire el nudo regadera, retire el economizador y límpielo a chorro de agua. Arme nuevamente.
/ Unscrew the setscrew,
remove the protector shirt, remove the ball joint tube, remove and clean the flow regulator with water jet. Reassemble.
Nota: Para el correcto funcionamiento de su producto, no retire el economizador . Al estar colocado el economizador ayuda a ahorrar agua.
/ Note: For proper operation
of your product, do not remove the flow regulator. Being placed helps to save water.