background image

tornillo

screw

Cierre el suministro de agua antes de comenzar, retire el tapón con o´ring, desenrosque el tornillo, retire la palanca, el maneral y la rondana; 
finalmente desenrosque el valvex.

 / 

Close the water supply before you begin, remove the plug with o ring, unscrew the screw, remove the 

lever, the handle and the washer; finally unscrew the valvex.

rondana

washer

valvex izq.

left valvex

tapón con o´ring

plug with O-ring

Sh-1114

19

Mantenimiento del Valvex / 

Valvex Maintenance

valvex der.

right valvex

Sh-1012

Posibles Causas y Soluciones 

/ Troubleshooting

No se colocó el empaque. 

/ The gasket is not placed.

Probelma

 

/ Problem

Causas

 

/ Causes

Solucións

 

/ Solutions

Aireador obstruido

 

/ Clogged aerator

La presión de operación no es la adecuada.

 / 

The operating pressure is not adequate.

 

Las válvulas angulares no están totalmente abiertas.

 / 

Angle valves are not fully open.

Retire el aireador y límpielo.

 

(Pag. 3, paso 17 y 18)

/ Remove the aereator and clean. (Page 3, step 17 and 18).

Abrir totalmente las válvulas angulares. (Pag. 3, paso 15)

/ Fully open angle valves. (Page 3, step 15).

La salida está floja.

 

/ The faucet is loose.

La tuerca espárrago no está apretada.

 

/ The shank nut is not tight.

Apriete firmemente la tuerca espárrago. (Pag. 2, paso 4).

 

/ Tigthen the shank nut. (Page 2, step 4).

Hay fuga en las conexiones.

 

/ There are leaks in the 

connections.

Posiblemente no estén firmemente apretadas.

 

/ Possibly not tight.

Apriete firmemente la conexión. (Pag. 2, paso 9). Instalación de 

mangüeras.

 

/ Thigten the connection. (Page 2, step 9). Install hoses.

Filtración por la contra.

/ Filtration by the drain.

Coloque el empaque de la contra superior y apriete firmemente. (Pag. 3,

 paso 11).

 

 / Place gasket drain and firmly tighten. (Page 3, step 11).

Existe poco flujo de agua.

 

/ There is some water flow.

Verifique la presión en los requerimientos de instalación. (Pag. 1). 

Verify the pressure in the installation requirements. (Page 1).

palanca 

lever

maneral 

handle

Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los 
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas 

www.helvex.com.mx

 para México y 

www.helvex.com

 

para el mercado Internacional

It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products 
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages 

www.helvex.com.mx

 for Mexico and 

www.helvex.com

 

for the International market.

Recomendaciones de Limpieza /

Cleaning Recommendations

In Guadalajara:
   

Contact:

Enter our free 

training courses.

In Monterrey:

En la Ciudad de México: 

In Mexico City:

En Monterrey: 

En Guadalajara:

       
(52) 55 53 33 94 00                     
Ext. 5806, 5805 y 5804

33 36 19 01 13    

Comunícate:

Participa en nuestros

cursos gratuitos
de capacitación.

81 83 33 57 67
81 83 33 61 78

HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.

Reviews: