tornillo
screw
Cierre el suministro de agua antes de comenzar, retire el tapón con o´ring, desenrosque el tornillo, retire la palanca, el maneral y la rondana;
finalmente desenrosque el valvex.
/
Close the water supply before you begin, remove the plug with o ring, unscrew the screw, remove the
lever, the handle and the washer; finally unscrew the valvex.
rondana
washer
valvex izq.
left valvex
tapón con o´ring
plug with O-ring
Sh-1114
19
Mantenimiento del Valvex /
Valvex Maintenance
valvex der.
right valvex
Sh-1012
Posibles Causas y Soluciones
/ Troubleshooting
No se colocó el empaque.
/ The gasket is not placed.
Probelma
/ Problem
Causas
/ Causes
Solucións
/ Solutions
Aireador obstruido
/ Clogged aerator
La presión de operación no es la adecuada.
/
The operating pressure is not adequate.
Las válvulas angulares no están totalmente abiertas.
/
Angle valves are not fully open.
Retire el aireador y límpielo.
(Pag. 3, paso 17 y 18)
.
/ Remove the aereator and clean. (Page 3, step 17 and 18).
Abrir totalmente las válvulas angulares. (Pag. 3, paso 15)
.
/ Fully open angle valves. (Page 3, step 15).
La salida está floja.
/ The faucet is loose.
La tuerca espárrago no está apretada.
/ The shank nut is not tight.
Apriete firmemente la tuerca espárrago. (Pag. 2, paso 4).
/ Tigthen the shank nut. (Page 2, step 4).
Hay fuga en las conexiones.
/ There are leaks in the
connections.
Posiblemente no estén firmemente apretadas.
/ Possibly not tight.
Apriete firmemente la conexión. (Pag. 2, paso 9). Instalación de
mangüeras.
/ Thigten the connection. (Page 2, step 9). Install hoses.
Filtración por la contra.
/ Filtration by the drain.
Coloque el empaque de la contra superior y apriete firmemente. (Pag. 3,
paso 11).
/ Place gasket drain and firmly tighten. (Page 3, step 11).
Existe poco flujo de agua.
/ There is some water flow.
Verifique la presión en los requerimientos de instalación. (Pag. 1).
/
Verify the pressure in the installation requirements. (Page 1).
palanca
lever
maneral
handle
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas
www.helvex.com.mx
para México y
www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages
www.helvex.com.mx
for Mexico and
www.helvex.com
for the International market.
Recomendaciones de Limpieza /
Cleaning Recommendations
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
33 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
81 83 33 57 67
81 83 33 61 78
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.