Helo 1712-45-171817 Quick Instructions Download Page 6

 

 
 

Bastustenar 

-    

Stenarna ska staplas glest så att ventilationen mellan stenarna blir god. Värmeelementen får inte böjas ihop  

     

eller mot ramen. 

-    

Stenarna ska staplas så att de täcker värmeelementen. Men stapla inte en stor hög med stenar på elementen.     

     

Information om lämplig mängd sten finns i Tabell på sidan 3. Eventuella små stenar i stenförpackningen ska    

    

inte staplas på aggregatet. 

-    

Keramiska stenar får inte användas. De kan orsaka skador på aggregatet som inte omfattas av garantin. 

-    

Använd inte täljsten som bastusten. Skador till följd av detta täcks inte av ugnsgarantin. 

-    

Använd Använd inte lavasten som bastusten. Skador till följd av detta täcks inte av ugnsgarantin. 

AGGREGATET FÅR INTE ANVÄNDAS UTAN STENAR. 

 

Timer 

Aggregatets styranordning fungerar med en 12-timmarstimer som har tre funktionslägen. Ställ 
in timern genom att vrida vredet medsols till önskat funktionsläge. Timern rör sig motsols mot 
nollpositionen.

 

 
1. Nollposition (0). Aggregatet värms inte upp i denna position. 

 
2. Funktionsläge 1

–3 timmar. I detta läge värms motstånden upp med full effekt    

    och bastutermostaten reglerar temperaturen. 

 
3. Förhandsvalt läge 1

–9 timmar. I detta läge kan du ställa in önskad tid för  

    påkoppling av aggregatet.  Motstånden värms inte upp om timern är inställd   
    på detta läge. 

 

 
Försäkra dig om att bastun är i sådant skick att den går att använda innan aggregatet kopplas 
på. 

 
Med tanke på timerns funktion är det bättre att först vrida vredet över den önskade tiden och sedan vrida tillbaka det motsols till 
önskad tidpunkt.  Om vredet inte befinner sig i nollposition när du har badat klart ska det vridas till nollpositionen för hand. 
 

Thermostat 

Vredet till termostaten befinner sig bredvid timern. Ju längre medsols du vrider vredet, desto 
högre blir temperaturen i bastun. Det är enklast att uppnå lämplig temperatur om du vrider 
vredet medsols så långt det går och inväntar lämplig temperatur. 

 

 
Efter detta vrider du termostatens vred sakta motsols tills du hör ett knäppande ljud. Om du 
önskar reglera temperaturen senare justerar du termostaten lite åt gången tills bastun har 
lämplig temperatur.

 

 
Termostaten fungerar inte ordentligt om stenarna har staplats för tätt eller om de är för små. 
Se avsnitt ”Bastustenar” på sidan 5.

 

 
I anslutning till termostaten finns en inbyggd temperaturbegränsare vars återställningsknapp 
finns bredvid vredet. 
 
Begränsaren stänger av aggregatet om det exempelvis blir fel på termostaten. En felsökning bör göras innan  
återställningsknappen tycks in.

 

 
 
ROHS

  

 
 

 
 
 
 

 
 
 
 

 
 
 

Aggregatets anslutning till elnätet 

Allt anslutningsarbete får endast utföras av behörig elinstallatör enligt gällande föreskrifter. Elaggregatet till bastu ansluts halv-
fast till elnätet. Som anslutningskabel används H07RN-F (60245 IEC 66), alternativt en kabel som har motsvarande eller högre 
kvalitet. Andra kablar i aggregatet (till signallampan och eluppvärmningens styrning) ska också vara av motsvarande typ. PVC-
isolerade kablar får inte användas som anslutningskablar.

 

 

0

1

2

3

1

2

3

4

5

6

7

8

9

PALAUTUS    RETUR    RESETTING

+

 

Anvisningar för miljöskydd 

Denna produkt får inte kastas med  vanliga hushållssopor när den inte längre används. Istället ska den levereras till en 
återvinningsplats för elektriska och elektroniska apparater. 

 
Symbolen på produkten, handboken eller förpackningen refererar till detta. 

 
De olika materialen kan återvinnas enligt  märkningen på dem. Genom att återanvända,  
nyttja materialen eller på annat sätt återanvända utsliten utrustning, bidrar du till att  
skydda vår miljö. 
Produkten returneras till återvinningscentralen utan bastusten och eventuell täljstensmantel. 
 
Vänligen kontakta de kommunala myndigheterna för att ta reda på var du hittar närmaste återvinningsplats. 

 

 

 

Summary of Contents for 1712-45-171817

Page 1: ...SKSM 205 L Pika asennusohje VIENNA STS Snabbinstruktion f r VIENNA STS Quick instructions for VIENNA STS Schnellanleitung zur Verwendung des VIENNA STS Instructions rapides pour utiliser le VIENNA STS...

Page 2: ...uudelleen v hint n kerran vuodessa ja vaihda rapautuneet kivet uusiin N in kivitilan ilmankierto para nee ja vastukset kest v t kauemmin k yt ss Ongelmatilanteissa ota yhteytt valmistajan takuuhuolto...

Page 3: ...on k nnetty sit korkeammaksi l mp tila saunassa nousee Sopivan l mp tilan l yt parhaiten siten ett termostaatti k nnet n t ysin my t p iv n ja l mp tilan annetaan nousta sopivaksi T m n j lkeen termos...

Page 4: ...390 12 12 6 0 5 9 1900 60 80 1200 110 128 390 12 20 8 0 8 12 1900 80 100 1200 110 148 390 20 20 kW 230V SEPC63 SEPC 64 SEPC 65 1500W 2000W 2670W 4 5 6 0 8 0 1 3 B1 B2 B3 A1 A2 A3 354 SKSM 150 E 1 2 3...

Page 5: ...a om aggregatets stenar minst en g ng varje r och byt ut s ndervittrade stenar P s s tt f rb ttras stenutrymmets luftcirkulation och motst nden h ller l ngre Kontakta den butik d r tillverkarens garan...

Page 6: ...e blir temperaturen i bastun Det r enklast att uppn l mplig temperatur om du vrider vredet medsols s l ngt det g r och inv ntar l mplig temperatur Efter detta vrider du termostatens vred sakta motsols...

Page 7: ...olv K mm B mm J mm min max ca kg ca kg min m max m min mm 4 5 3 6 1900 40 60 1200 110 108 390 12 12 6 0 5 9 1900 60 80 1200 110 128 390 12 20 8 0 8 12 1900 80 100 1200 110 148 390 20 20 kW 230V SEPC63...

Page 8: ...na stones at least once a year and replace any weathered stones This enhances air circulation between the stones which extends the useful life of the thermal resistors If you encounter any problems pl...

Page 9: ...hermostat knob is next to the timer knob The further right clockwise the timer is switched the higher the temperature will rise in the sauna room The best way to find the ideal temperature is to first...

Page 10: ...kg kg min m max m min mm 4 5 3 6 1900 40 60 1200 110 108 390 12 12 6 0 5 9 1900 60 80 1200 110 128 390 12 20 8 0 8 12 1900 80 100 1200 110 148 390 20 20 kW 230V SEPC63 SEPC 64 SEPC 65 1500W 2000W 267...

Page 11: ...die Alterungserscheinungen zeigen Dies verbessert die Luftzirkulation zwischen den Steinen und verl ngert die Lebensdauer der Thermowiderst nde Sollten Probleme auftreten wenden Sie sich bitte an die...

Page 12: ...ckdreht drehen Sie den Schalter manuell auf 0 zur ck Thermostat Der Thermostatregler befindet sich neben dem Zeitschalter Je weiter nach rechts im Uhrzeigersinn der Regler gedreht wurde desto h her st...

Page 13: ...Vorne D mm Decke F mm Boden K mm B mm J mm min max ca kg ca kg min m max m min mm 4 5 3 6 1900 40 60 1200 110 108 390 12 12 6 0 5 9 1900 60 80 1200 110 128 390 12 20 8 0 8 12 1900 80 100 1200 110 148...

Page 14: ...nt R arrangez les pierres du sauna au moins une fois par an et remplacez celles qui sont ab m es Cela assure une meilleure circulation de l air entre les pierres et prolonge la dur e de vie des thermi...

Page 15: ...r e souhait e puis de revenir la position souhait e Si l interrupteur n est pas revenu 0 une fois le bain termin ramenez le 0 manuellement Thermostat Le thermostat se trouve c t de la minuterie Plus l...

Page 16: ...es kW Volume Hauteur Paroi lat rale A mm Paroi avant D mm Plafond F mm Sol K mm B mm J mm min max env kg env kg min m max m min mm 4 5 3 6 1900 40 60 1200 110 108 390 12 12 6 0 5 9 1900 60 80 1200 110...

Page 17: ...en la posici n 0 Recoloque las piedras de la sauna por lo menos una vez al a o y cambie las piedras gastadas De este modo mejora la circulaci n del aire entre las piedras lo que prolonga la vida til d...

Page 18: ...l termostato est junto al bot n del temporizador Cuanto m s a la derecha en el sentido de las agujas del reloj se gire el temporizador m s subir la temperatura en la sala de sauna La mejor manera de e...

Page 19: ...kW Volumen Alltura Pared lateral A mm Por delante D mm Techo F mm Suelo K mm B mm J mm min max Sobre Sobre kg kg min m max m min mm 4 5 3 6 1900 40 60 1200 110 108 390 12 12 6 0 5 9 1900 60 80 1200 1...

Page 20: ...1 1712 45 171817 1712 60 171817 1712 80 171817 1 2 3 12 0 0 0 3 1 9 6 0 www tylohelo com 8 7 12 EN 60335 1 2012 Vienna STS REWARD YOURSELF http www tylohelo com...

Page 21: ...2 3 12 1 0 2 1 3 3 1 9 0 0 ROHS H07RN F 60245 IEC 66 PALAUTUS RETUR RESETTING 0 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 22: ...ower input Puissance absorb e Vermogensingang Entrada de alimentaci n sisendv imsus Stromtilforsel Ingresso alimentazione 2 Merkkilamppu Signallampa Signal lamp Kontrolleuchte lampe de signal l mpara...

Page 23: ...stanie przestawiony w pozycj 0 Zmie u o enie kamieni w saunie przynajmniej raz w roku i wymie wszystkie zwietrza e kamenie To polepsza cyrkulacj powietrza pomi dzy kamieniami co wyd u a ywotno grza ek...

Page 24: ...do pozycji 0 po zako czeniu korzystania z sauny obr go r cznie na 0 Termostat Pokr t o termostatu znajduje si obok pokr t a regulatora czasowego Im dalej obr cisz zgodnie z ruchem wskaz wek zegara pok...

Page 25: ...od ogi K mm B mm J mm min maks kg kg min m maks m mm 4 5 3 6 1900 40 60 1200 110 108 390 12 12 6 0 5 9 1900 60 80 1200 110 128 390 12 20 8 0 8 12 1900 80 100 1200 110 148 390 20 20 kW 230V SEPC63 SEPC...

Page 26: ...niejszego powiadomienia klient w W niekt rych krajach mog wyst powa r nice w komplementacji i parametrach technicznych urz dze Informacje o urz dzeniach dost pnych w Polsce i ich parametrach uzyskasz...

Page 27: ...er v hemalt kord aastas ning vahetage v lja k ik defektsed kivid See parandab huringlust kivide vahel pikendades sel moel termistorite t iga Probleemide korral p rduge palun tootja garantiij rgsesse r...

Page 28: ...uur lavaruumis t useb K ige lihtsam on ideaalset temperatuuri leida j rgmiselt esmalt keerake termostaat k ige parempoolsemasse asendisse ja laske temperatuuril soovitud tasemele t usta Seej rel keera...

Page 29: ...60245 IEC 66 mm 230 V 1 N 2 Kaitsekork A 4 5 5 1 5 3 10 4 2 5 3 16 3 4 0 1 20 6 0 5 1 5 3 10 4 2 5 3 16 3 6 0 1 35 8 0 5 2 5 3 16 4 6 0 3 25 3 6 0 1 35 kW 230V SEPC63 SEPC 64 SEPC 65 1500W 2000W 2670...

Page 30: ...sauna almeno una volta l anno e sostituire quelle usurate In questo modo si migliorer la circolazione dell aria tra le pietre allungando la vita utile delle resistenze termiche In caso di problemi con...

Page 31: ...l interruttore non ritornato in posizione 0 riportarlo su 0 manualmente Termostato La manopola del termostato si trova accanto alla manopola del timer Pi si ruota il timer verso destra in senso orari...

Page 32: ...3N Fusibile A Cavo elettrico cavo di collegamento H07RN F 60245 IEC 66 mm 230V 3 Fusibile A Cavo elettrico cavo di collegamento H07RN F 60245 IEC 66 mm 230V 1 N 2 Fusibile A 4 5 5 x 1 5 3 x 10 4 x 2 5...

Page 33: ...fordel saunastenene mindst en gang om ret og udskift eventuelt medtagne sten Dette forbedrer luftcirkulationen mellem stenene hvilket forl nger levetiden for den termiske modstand I tilf lde af proble...

Page 34: ...re til h jre med uret timeren er drejet jo h jere vil temperaturen blive i saunaen Den bedste m de at finde den ideelle temperatur p er ved f rst at dreje termostaten helt til h jre og lade temperatur...

Page 35: ...V 1 N 2 Sikring A 4 5 5 x 1 5 3 x 10 4 x 2 5 3 x 16 3 x 4 0 1 x 20 6 0 5 x 1 5 3 x 10 4 x 2 5 3 x 16 3 x 6 0 1 x 35 8 0 5 x 2 5 3 x 16 4 x 6 0 3 x 25 3 x 6 0 1 x 35 kW 230V SEPC63 SEPC 64 SEPC 65 1500...

Reviews: