background image

 

 

13 

 

accordance with the width of the hotplate. Too small 
pans can cause the hob to deform. 

 

A gap of at least 5 cm must be left around the sides of 
the appliance, since the sides of the appliance may 
become hot during use. 

 

Do ensure this appliance is positioned away from the 
edge of work surfaces and out of the reach of children 
and people insensitive to heat. 

 

This appliance must not be positioned beneath 
cupboards

 

Connection to the mains supply 

First check that the voltage marked on the product corresponds with your supply voltage. The 
socket must have for double cooker 16 Amp. and for single-cooker 10 Amp. 

 
Usage 

 

Having suitable positioned the appliance (refer to section Location) ensure the control is in the 
OFF position (“0”facing upwards) – plug in and if necessary knob on the power supply.  

 

When using the hotplates for the first time, the invisible protective coating must be 
removed. To do this, set the controls to the maximum setting (MAX) and leave switched 
on for approximately 5 minutes without pot on the cooker
. It is important to ensure the 
room is well ventilated during this period. 

 

Knob off the hotplate(s) and allow cooling down completely. 

 

The hotplate(s) are now ready for use. 

 

A thermostat commands your hob. When the button is turned on by lighting a signal lamp. It 
shows that the hob has energy. When the hob reaches the required temperature, thermostat 
shuts down the energy and the lamp is no more illuminated. When the thermostat operates 
again, the lamp is again lightened.   

 

Always use flat-bottomed saucepans which make good contact with the hotplate(s). The  
saucepan bases should be of a similar size to the hotplate(s). 

 

The hotplate(s) have a range of temperature-use the lower heat settings for simmering and 
gentle heating and the high setting for boiling. 

 

Due to the hotplate(s) construction, a certain amount of residual heat will remain after 
switching off. This may be used to keep some foods warm for a short period.   

 
 
 
 
 
 
 

 

 

14 

 

Use range of the switch steps

 

 

Position of the thermostat knob 

 

Function

 

Limit stop left  MIN.

 

Cooking plate off

 

MIN -  1 

 

Minimal cooking step and step to remain 

 

warm the foods

 

Infinitely variable range among

 

Slow to rapid cooking and boiling 

 

MAX

 

Roast briefly and cook briefly step

 

Frying

 

 

 

Position MIN: The plate does not work to minus 20 degrees.

 

 

After each use switch off the hot plates and unplug the 
cooker from the electrical socket. 

Attention!

 The cooker is only switched off completely if the 

appliance is disconnected from the power supply system

.  

 

Cleaning 

  First switch off the appliance, connect the mains plug from the socket, let the appliance cool off. 

  For safety reasons do not sink your hob into water and do not contact with much water! Keep it dry!  

Danger to life! 

  All the surfaces may be cleaned simply by wiping over with a soft, damp cloth. For hard stains, we 

recommend using a non-scratch cream cleanser. Do not use harsh abrasive cleaners or caustic 
cleaning agents. The steel surround the hotplate may be cleaned using a metal cleaning agent. 

  Food substances must be removed from the hotplate whilst it is still warm. 

  The hotplate should have a cleaner / protector applied every month. 

  Always unplug the appliance when not in use!  

 

Technical data: 

 

 

Unit of 

measurement 

Single cooking 

plate 

EK 15 

Double cooking plate 

DK 15/10 

Width 

mm 

263 

465 

Depth 

mm 

252 

252 

Height 

mm 

80 

80 

Capacity 

Watt 

1250-1500 

2100-2500 

 

Power 

Volt 

220-240 

220-240 

220-240V ~  50/60Hz 

 
Guarantee 

Please see the instructions in the guarantee section if problems occur with the hob. 
There is a guarantee of two years. During this period, faulty components will be repaired or replaced free of charge, 
if the fault is due to a manufacturing defect. 
In this case, consult the retailer where you have purchased the appliance. 
Please do not try to open or repair the hob yourself as this will void the guarantee and could also result in damage to 
property and injury to people. 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for DK 15/10

Page 1: ...le Double cooker Operating instruction F Réchaud électrique Directives d emploi NL Enkele dubbele kookplaat Gebruiksaanwijzing CZ Jednoplotýnkový Návod obsluhy a montáže Dvouplotýnkový vařič SK Jednoplatňový Návod na obsluhu a montáž Dvojplatňový varič HU Elektromos főzőlap Használati útmutató Elektromos főzőlapok PL Kuchenka elektryczna Instrukcja obsługi 2 ...

Page 2: ... haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden es sei denn sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt Kinder die jünger sind als 8 Jahre sind von dem Gerät und seiner Anschlussleitung fernzuhalten 4 Die Zuleitung darf während des Betriebes nicht mit der heißen Kochplatte in Berührung kommen Auch Anschlussleitun...

Page 3: ...n 6 oder ausschaltet da dies zu Überhitzung und Brandgefahr führen kann Gerät nicht in Wasser tauchen Das Gerät nicht im Freien verwenden Die Kochplatte nicht zur Raumheizung verwenden Das Gerät nur im abgekühlten Zustand reinigen transportieren oder verpacken Die Kochplatte ist nur für Haushaltszwecke zum Zubereiten von Speisen bestimmt Jeder andere Gebrauch ist unzulässig Lassen Sie zur Sicherhe...

Page 4: ...ten von Speisen Stufenloser Zwischenbereich Normale Brat und Kochstufe MAX Ankoch und Anbratstufe rasches Braten Zum schnellen Ankochen oder Anbraten auf Schaltstufe MAX einstellen Wenn der Kochpunkt erreicht ist den Thermostatregler entsprechend zurück drehen Nach jedem Gebrauch das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen 8 Achtung Die Kochplatte ist erst völlig ausgeschalt...

Page 5: ...ey are older than 8 years and supervised Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years Do not operate the appliance with an extension cord or an interposed time switch clock or with other means 10 which switch the device automatically on or off as this can cause overheating and fire During usage your hob gets warm and the hotplate gets hot Therefore it is dangerous to ...

Page 6: ...tended for commercial use Do not use the device outdoors 12 These instructions for use belong to the appliance and must be kept in a safe place When changing owners these instructions must be surrendered to the new owner After each use or if you do not need the appliance for longer time before every cleaning and care as well as by disturbances during the operation the appliance must disconnect in ...

Page 7: ...heat will remain after switching off This may be used to keep some foods warm for a short period 14 Use range of the switch steps Position of the thermostat knob Function Limit stop left MIN Cooking plate off MIN 1 Minimal cooking step and step to remain warm the foods Infinitely variable range among Slow to rapid cooking and boiling MAX Roast briefly and cook briefly step Frying Position MIN The ...

Page 8: ...s ils en comprennent les dangers Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne peuvent pas être effectués par les enfants à moins qu ils soient âgés de plus de 8 ans et supervisés Conservez l appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans 16 N utilisez pas l appareil avec une minuterie ou un programmateur ou avec un système q...

Page 9: ...ou le câble d amenée sont endommagés Ne jamais utiliser l appareil si le appareil ou cordon d alimentation est endommagé Risque de blessure Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service ou une personne de qualification similaire afin d éviter tout danger Des réparations incorrectes peuvent exposer l utilisateur à des dangers considérables ...

Page 10: ...chaque utilisation éteindre les plaques chaudes et débrancher la cuisinière de la prise électrique NETTOYAGE Débranchez toujours votre appareil avant de le nettoyer et attendez qu il ait refroidi Nettoyez votre appareil uniquement avec un torchon légèrement humide N utilisez aucun produit d entretien ou dissolvant abrasif Ne plongez jamais l appareil le cordon ou des pièces de l appareil dans l ea...

Page 11: ...ng en kennis als zij onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over thet veilige gebruik van het apparaat en de betrokken gevaren begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kinderen worden verricht 22 tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en begeleid worden Houd het apparaat an het snoer buiten bereik von kinderen jonger dan 8 jaar He...

Page 12: ...tige handen De kookplaat wordt tijdens het gebruik erg heet en koelt 24 slechts langzaam terug af Niet aanraken Opgelet Het apparaat staat onder stroom zolang het op het stroomnet aangesloten is Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt Het apparaat mag enkel gebruikt worden voor de doeleinden waarvoor het voorzien is Vet kann branden Wees bijzonder voorzichtig in de ...

Page 13: ...nnodig energie verloren In extreme gevallen kann de kookplaat krom trekken Stel de temperatururregelaar in op de gewenste stand Stand temperatuurregelaar 0 Funktion Schakelpositie stand positie links 0 toestel uitgeschakeld MIN 1 2 Warm houden 3 5 Doorkoken braden MAX Even koken aanbraden Het apparaat is uitgeschakeld wanneer alle schakelaars in stand links 0 staan Stand links 0 licht de rode cont...

Page 14: ...uhování tohoto přístroje není povolené dětem mladším 8 let které jsou bez dozoru Udržujte spotřebič a jeho přívodní kabel mimo dosah dětí které mají méně než 8 let Nezapojujte spotřebič do rozbočovacích prodlužovacích přivodů Nepoužívejte tento spotřebič s programem časovým spínačem nebo jakoukoli jinou součástí která 28 spíná spotřebič automaticky protože pokud je spotřebič zakryt nebo nesprávně ...

Page 15: ...áte čistíte nasazujete příslušenství nebo když se vyskytne porucha Předem přístroj vypněte 30 Zástrku vytáhněte ze sítě uchopením zástrčky nikdy ne tahem síúové šňůry Přístroje čistěte přenášejte nebo balte pouze ve vychladlém stavu Nezapojujte spotřebič do rozbočovacích zásuvek a prodlu žovacích přivodů Věnujte pozornost bezpečí Vašich dětí a nenechávejte v blízkosti přístroje obaly igelitové taš...

Page 16: ... pečení a vaření MAX Rozpálení plotýnky rychlé pečení Pro rychlé rozehřátí plotýnky nastavte stupeň MAX Když se přístroj rozehřeje knoflík termostatu stáhněte Vypnutí Pro úplné vypnutí přístroj dejte přepínač do polohy MIN a odpojte ho z el sítě Vždy když se přístroj nepoužívá musí být odpojený z el sítě Čištění a údržba Přístroj vypněte vytáhněte vidlici ze zásuvky a před čištěním nechte přístroj...

Page 17: ...i s prevadzkou Deti mladšie ako 8 rokov nemôžu používať toto zariadenie Nedovoľte deťom hrať sa so spotrebičem Čistenie a obsluhovanie tohoto prístroja nie je povolené deťom mladším ako 8 rokov ktoré sú bez dozoru Udržujte spotrebič a jeho prívodnú el šnúru mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov 34 Nezapojujte spotrebič do rozbočovacích predlžovacích privodov Nepoužívajte tento spotrebič s programo...

Page 18: ...nu krabicu nevyhadzujte Budete ju potrebovať k uloženiu a zaslaniu prístroja aby sa zabránilo poškodeniu pri preprave Ostatné obalové materiály zlikvidujte predpísaným spôsobom Plastové sáčky sa pre deti môžu stať hračkou ohrozujúcou ich život Návod na obsluhu Pred prvým uvedením do prevádzky nastavte varič na maximum otočením gombíka na najvyšší stupeň MAX na dobu 5 minút ale nestavajte na neho ž...

Page 19: ... használata előtt figyelmesen olvassa át a használati utasítást és tartsa meg hogy a későbbi felhasználás során is tanulmányozhassa Biztonsági előírások A készülék csak a használati utasításban leírtak szerint használható Bármely más célra történő felhasználás tilos Bármely a készülék nem rendeltetésszerű működtetéséből nem megfelelő használatából vagy a biztonságos üzemeltetésre vonatkozó informá...

Page 20: ...léket közvetlenül csatlakozóaljzat alatt elhelyezni 40 A főzőlapot ne merítse vízbe még részben sem Életveszélyes A készüléket csak akkor mozdítsa el ha már teljesen lehűlt és nincsen rajta főzőedény sem Győződjön meg róla hogy az edények a főzőzóna közepén vannak és az edények fogantyúi is biztonságos helyzetben vannak Olajjal vagy zsírral történő főzés alatt fokozottan figyeljen A túlmelegedés e...

Page 21: ...eltetésszerű használatából eredő károkért pl égési sebek leforrázás tűz stb A készülék csomagolása A készülék kicsomagolását követően ellenőrizze hogy sérülésmentes e és rendelkezik e az összes tartozékkal A készülék sérülése vagy hiányos szállítás esetén forduljon a márkakereskedőjéhez Az eredeti dobozt ne dobja ki Tárolásra és szállítási sérülések elkerülésére is felhasználható A csomagolástól a...

Page 22: ...következő pozíció közötti beállítások Lassútól a gyors főzésig és forralásig MAX Gyors sütés felforralás MIN pozíció a főzőlap minusz 20 C alatt nem működik Használat után kapcsolja ki a főzőzónákat és húzza ki a villásdugót a konnektorból Minden használat után kapcsolja ki a készüléket és áramtalanítsa Figyelem a készülék csak akkor van teljesen kikapcsolt állapotban ha a villásdugót a konnektorb...

Page 23: ...A fogyasztó a választott jogáról másikra térhet át Az áttéréssel okozott költséget köteles a vállalkozásnak megfizetni kivéve ha az áttérésre a vállalkozás adott okot vagy az áttérés egyébként indokolt volt Ha a fogyasztó a termék meghibásodása miatt a vásárlástól üzembe helyezéstől számított három munkanapon belül érvényesít csereigényt a vállalkozás nem hivatkozhat aránytalan többletköltségre ha...

Page 24: ...a że ukończyły 8 rok życia i obsługują je pod nadzorem dorosłego człowieka Dzieci które mają mniej niż 8 lat należy trzymać z daleka od urządzenia i kabla przyłączeniowego Produktu nie wolno podłączać do przedłużacza wyłącznika czasowego lub innego urządzenia które 48 automatycznie wyłącza i lub włącza produkt Niezastosowanie się do tych uwag może spowodować przegrzanie produktu lub niebezpieczeńs...

Page 25: ... na ścianie Nie należy przechowywać ani używać żadnych materiałów palnych lub aerozoli w pobliżu kuchenki Zagrożenie pożarowe 50 Urządzenie należy utrzymywać w odpowiedniej czystości Zawsze należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka jeżeli urządzenie nie jest używane gdy zamocowujemy części dodatkowe urządzenie czyścimy lub gdy nastąpi zakłócenie w jego pracy W pierwszej kolejności należy wyłączyć urządz...

Page 26: ...towanie 3 5 Dalsze gotowanie Pieczenie MAX Podgotowanie podpieczenie Po każdym użyciu wyłączyć płyty grzejne i odłączyć od gniazdka elektrycznego Uwaga Kuchenka jest tylko i wyłącznie wyłączyć całkowicie jeżeli urządzenie jest odłączone od sieci zasilania Konserwacja Przed każdą konserwacją należy urządzenie wyłączyć z sieci elektrycznej iodłączyć od gniazdka elektrycznego Kuchenkę czyścić po wyst...

Page 27: ... inimeste tervisele mida jäätmete vale käitlus vastasel juhul kaasa võiks tuua Täpsema informatsiooni saamiseks antud toote käitlemise kohta võtke palun ühendust kohaliku omavalitsusega teie piirkonnas jäätmete veo teenust pakkuva ettevõttega või poega kust te toote ostsite Antud sümbol kehtib ainult Euroopa Liidus 54 LV Šīs ierīces iepakojuma materiāli ir derīgi otrreizējai izmantošanai Lūdzu lik...

Page 28: ...anch produktów na sradowisko naturalne oraz zdrowie Aby uzyskác szczegółowe dane dotyczące możliwo sci recyklingu niniejszego urząadzenia należy skontaktowa c się z lokalnym urzędem miasta sł użbami oczyszczania miastu lub sklepem w którym produkt tostał zakupiony Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej 56 Heller Elektro Hausgeräte GmbH Mühlberger Straße 34 D 04895 Falkenberg Elster Kunden...

Reviews: