background image

13

A6: Boom-Mikrofon

A7: Pegelabhängige Mikrofone  

A8: Ladebuchse

A9: Buchse für Boom-Mikrofon 

A10: Display

A11: LED-Anzeige

A12: Lautstärke LEISE und Einstellung verringern

A13: Lautstärke LAUT und Einstellung erhöhen

A14: Haupttaste

A15: Pegelabhängige Funktionstaste 

A16: PTT-Taste

A17: Akkusatz

A18: Akkupack Flügelschraube

Zubehör und Ersatzteile 

(Abb. B) 

B:1. Hygieneset: 99403-001

B:2. Schweißschutz, 2 Stück: 99900-001

B:3. Windschutz für Boom-Mikrofon: 16999-001

B:4. USB-Ladekabel Local: 39927-001 

B:5. Boom-Mikrofon: 16982-001

B:6. Windschutz für pegelabhängige Mikrofone: 1059-001

B:7. Ersatz-Kopfbügel elektronisch: 26046-915

B:8. Ersatzhelmhalterung (Paar): 26108-910

B:9. Akkusatz AA: 17004-001

B:10. Akkusatzdichtung: 17112-001

B:11. Ladegerät EU: 17193-001

B:12. Ladegerät UK: 17193-007

Hygieneset wechseln 

 (Abb. D)

• Entfernen Sie die alte Schaumstoffeinlage (A3) und setzen Sie die neue ein.

• Ziehen Sie das alte Ohrpolster (A4) ab.

• Richten Sie das neue Ohrpolster mittig über der Öffnung aus.

• Drücken Sie mit einem Finger an der Außenseite des Ohrpolsters entlang, bis es rundherum haftet.

• Ziehen Sie das alte Kopfpolster (A5) ab und ersetzen Sie es durch ein neues.

Zulassung und technische Daten

 (E) 

E:1) Kopfbügel

E:2) Helmmontage

E:3) Geprüft und zertifiziert nach (Normen)

E:4) Gewicht

E:5) Mittlere Dämpfung 

E:6) Standardabweichung

E:7) APV-Wert (Assumed Protection Value)

E:8) Geprüft von (benannter Stelle) 

E:9) Kopfbügelkraft

E:10) Größen: S, M und L

E:11) Ergänzende technische Daten

E:12) Funkkanal Frequenzen

E:13) Tonfrequenzen des Unterkanals

Zugelassene Helmkombinationen

Diese an Kopfschutz- und/oder Gesichtsschutz angebrachten Gehörschutzkapseln dürfen nur an den in Tabelle G aufgeführten 

Trägern angebracht und mit diesen verwendet werden.

G:1) Hersteller 

G:2) Modell

G:3) Adapter

Gehörschutzkapseln gemäß DIN EN 352-3 können die Größe S, M oder L haben. Gehörschutzkapseln der Größe M sind für 

die meisten Träger geeignet. Gehörschutzkapseln der Größen S oder L sind auf Träger zugeschnitten, für die sich die Größe 

M nicht eignet.

Hiermit erklärt Hellberg Safety AB, dass der Gehörschutz Local 446 den Anforderungen aus der PSA-Verordnung EU 2016/425 

und aus der Richtlinie 2014/53/EU für Funkanlagen entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist hier 

verfügbar: www.hellbergsafety.com/declaration-of-conformity

Herstellungsdatum siehe Datumsangabe in der Kapsel. Die erwartete Lebensdauer des Produkts, ohne Akkus, beträgt 5 Jahre. 

Die Seriennummer befindet sich auf einem Etikett an der Unterseite der Ohrmuschel.

Dieses Produkt fällt unter die Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE).

Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll. Die Akkus sind gemäß den nationalen Vorschriften zu entsorgen. 

Entsorgen Sie das Produkt über eine Recyclingstelle für Elektronikgeräte.

Summary of Contents for Local 446

Page 1: ...l uso 25 27 Lietošanas instrukcija Lietošanas instrukcija 71 73 Οδηγίες Χρήσης Οδηγίες Χρήσης 28 31 Naudotojo instrukcija Naudotojo instrukcija 74 76 Kullanıcı talimatları Kullanıcı talimatları 32 34 Brugsanvisning Brugsanvisning 77 79 Návod na použití Návod na použití 35 37 Bruksanvisning Bruksanvisning 80 82 Návod na obsluhu Návod na obsluhu 38 40 Brukermanual 83 88 Instrukcja obsługi Instrukcja...

Page 2: ...A A1 A3 A2 A Parts B Accessories and spare parts B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 B 6 A4 A8 A5 A13 A14 A16 A15 A9 A11 A17 A18 A12 A6 A7 A7 A10 B 8 B 7 ...

Page 3: ...C1 C Fitting and adjustment D Change of hygiene kit C3 C2 C4 B Accessories and spare parts B 9 B 10 B 11 B 12 ca 1 cm TALK TALK ...

Page 4: ...vel Dependent EN 352 6 2020 Headset Profile max SPL is below 82dB A Criterion level EN 352 4 H 112 7 dB M 110 5 dB L 97 1dB Max SPL EN 352 6 79 6 dB A at 12 5 dBm 85101 001 Local 446 Helmet MountE2 Weight 547 gE4 EN 352 3 2002 EN 352 3 2020E3 Freq Hz 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 H M L SNR Mean att E5 18 3 17 4 20 8 23 6 33 1 35 9 37 1 38 2 35 7 28 3 23 0 31 0 Std dev E6 5 1 5 9 3 3 2 6 4 1 2...

Page 5: ...tyle 300 30 mm x x x Scott Safety Style 600 30 mm x x x Scott Safety HC710 30 mm x x x Scott Safety HC715 30 mm x x x Scott Safety HC750 25 mm 1 x x x Singing Rock Flash Industry 30 mm x x Singing Rock Flash Aero 30 mm x x Sundström SR 570 30 mm x x Singing Rock Flash Access 30 mm x x Uvex Airwing 30 mm x x x Uvex Pheos 30 mm x x x Uvex Pheos Alpine 30 mm x x x Zekler Zone 30 mm x x Zekler Zone E ...

Page 6: ... The hearing protector must be stored in a dry clean environment out of direct sunlight e g in its original packaging Ensure battery condition and state of charge to ensure capacity is sufficient throughout a critical task Battery capacity may deteriorate over time Ensure matching configuration by testing communication before commencing critical task Note on communication radio only one unit can t...

Page 7: ...to use the same radio channel without disturbing each other When activated transmissions are coded with the sub channel and only received messages on the same sub channel will be heard A unit with sub channel turned OFF will hear transmissions from all sub channel groups Sub channel grouping is achieved with sending units overlaying a tone to the transmitted audio which receiving units can detect ...

Page 8: ...e batteries prior to first use For safety reasons all headset functions are automatically switched OFF when charging The battery pack headset will charge when connected to a USB power supply Only use a charger that is approved to local directives for electronic devices Use the USB charge cable supplied with the headset B 4 Check that the charge cable is correctly connected to the charging socket A...

Page 9: ...one channel frequencies Approved helmet combinations These earmuffs attached to head protection and or face protection devices shall be fitted to and used only with the carriers s listed in table G G 1 Manufacturer G 2 Model G 3 Adapter Earmuffs complying with EN 352 3 are of medium size range or small size range or large size range Medium size range earmuffs will fit the majority of wearers Small...

Page 10: ... Reinigungsmittel nicht die Haut reizt Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser Der Gehörschutz muss in einer trockenen sauberen Umgebung und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt aufbewahrt werden z B in der Originalverpackung Überprüfen Sie den Zustand und den Ladezustand des Akkus um sicherzustellen dass die Kapazität während einer sicherheitsrelevanten Aufgabe ausreichend ist Die Akkuleistu...

Page 11: ...e Lautstärke lässt sich in 5 Stufen einstellen OFF 1 2 3 4 MAX Das Funkgerät kann ausgeschaltet werden indem die Lautstärke verringert wird Halten Sie dafür die Pfeiltaste abwärts gedrückt bis Sie auf Lautstärke 1 sind Im Abstand von 10 Minuten erfolgt eine Mitteilung dass das Funkgerät ausgeschaltet ist Um das Funkgerät einzuschalten erhöhen Sie die Lautstärke PTT Push To Talk Halten Sie zum Send...

Page 12: ...n Einsatz aufgrund der reduzierten Betriebsdauer verwenden Achten Sie darauf dass Sie nur die vorgeschriebenen Akkutypen verwenden Warnung Die Benutzung anderer als die angegebenen Akkutypen kann es zu einer Explosionsgefahr führen Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend den örtlichen Vorschriften Seien Sie vorsichtig und vergewissern Sie sich dass die Dichtung am Rand des Akkufachs am He...

Page 13: ...ng E 7 APV Wert Assumed Protection Value E 8 Geprüft von benannter Stelle E 9 Kopfbügelkraft E 10 Größen S M und L E 11 Ergänzende technische Daten E 12 Funkkanal Frequenzen E 13 Tonfrequenzen des Unterkanals Zugelassene Helmkombinationen Diese an Kopfschutz und oder Gesichtsschutz angebrachten Gehörschutzkapseln dürfen nur an den in Tabelle G aufgeführten Trägern angebracht und mit diesen verwend...

Page 14: ...t dans de l eau Le protecteur auditif doit être stocké dans un environnement sec et propre à l abri de la lumière directe du soleil par exemple dans son emballage d origine Assurez vous que l état des piles et le niveau de charge sont suffisants tout au long d une tâche critique La capacité des piles peut se détériorer avec le temps Vérifiez la conformité de la configuration en testant la communic...

Page 15: ... par intervalles de 10 minutes Pour activer la radio augmentez le volume de la radio PTT Push To Talk Appuyez longuement sur le bouton PTT A16 pour transmettre sur le canal radio configuré Relâchez le bouton pour arrêter la transmission Canal radio fréquence Reportez vous au tableau E 12 pour connaître les canaux et fréquences disponibles Lorsque deux ou plusieurs radios sont configurées sur le mê...

Page 16: ...oint d étanchéité est en place autour du bord du compartiment des piles sur le casque Réinsérez le couvercle des piles en veillant à ce que la partie inférieure saillante soit insérée dans son manchon Serrez doucement la vis à ailette Charge des piles Ne raccordez jamais un chargeur au casque si vous utilisez des piles jetables Chargez les piles rechargeables avant la première utilisation Pour des...

Page 17: ...anaux radio E 13 Fréquences des sous canaux Combinaisons de casques approuvées Ces casques antibruit fixés aux dispositifs de protection de la tête et ou du visage doivent être montés sur le s support s énuméré s dans le tableau G et utilisés uniquement avec ceux ci G 1 Fabricant G 2 Modèle G 3 Adaptateur Les casques antibruit conformes à la norme EN 352 3 sont de taille moyenne de petite taille o...

Page 18: ...moet in een droge schone omgeving worden opgeslagen buiten direct zonlicht bijvoorbeeld in de originele verpakking Zorg ervoor dat de staat van de batterijen en het laadniveau voldoende is voor tijdens een kritieke taak De capaciteit van de batterijen kan na verloop van tijd achteruitgaan Zorg voor een functionerende configuratie door de communicatie te testen voordat u met een kritieke taak begin...

Page 19: ... voor beschikbare kanalen en frequenties Wanneer twee of meer radio s op hetzelfde kanaal zijn ingesteld kunnen ze met elkaar communiceren Subkanaal selectieve squelch Met subkanalen kunnen meerdere groepen hetzelfde kanaal gebruiken zonder elkaar te storen Indien geactiveerd worden transmissies gecodeerd met het subkanaal en worden alleen ontvangen berichten op hetzelfde subkanaal gehoord Een een...

Page 20: ...n de onderkant uitstekende deel in de huls wordt geplaatst Draai de duimschroef voorzichtig vast Batterijen opladen Sluit nooit een oplader aan op de headset als er wegwerpbatterijen worden gebruikt Laad oplaadbare batterijen op voor het eerste gebruik Om veiligheidsredenen zijn alle headsetfuncties automatisch uitgeschakeld tijdens het opladen Het batterijpakket headset wordt opgeladen wanneer de...

Page 21: ...2 Frequenties radiokanaal E 13 Frequenties subtoonkanaal Goedgekeurde helmcombinaties Deze oorkappen die aan hoofdbescherming en of gelaatsbescherming zijn bevestigd mogen uitsluitend op de in tabel G vermelde dragers s gemonteerd en gebruikt worden G 1 Fabrikant G 2 Model G 3 Adapter Oorkappen voldoen aan EN 352 3 en vallen in het bereik medium small of large Oorkappen van de maat medium passen d...

Page 22: ...erja el producto en el agua Los auriculares de protección deben guardarse en un lugar limpio y seco por ejemplo en su envase original Asegúrese del estado de la batería y el estado de carga para garantizar que la capacidad sea la suficiente durante una tarea crítica La capacidad de la batería puede deteriorarse con el paso del tiempo Asegúrese de que la configuración coincida probando la comunicac...

Page 23: ...l botón PTT A16 Suelte el botón para dejar de transmitir Canal de radio frecuencia Consulte la tabla E 12 para ver los canales y frecuencias disponibles Cuando dos o más radios se configuran en el mismo canal pueden comunicarse entre sí Subcanal silenciamiento selectivo El uso de subcanales permite a múltiples grupos utilizar el mismo canal de radio sin molestarse unos a otros Cuando se activan la...

Page 24: ...de que la parte inferior que sobresale se inserte en su manguito Apriete con suavidad el tornillo de mariposa Carga de las baterías No conecte nunca un cargador a los auriculares si se utilizan baterías desechables Cargue las baterías recargables antes de usarlas por primera vez Por motivos de seguridad todas las funciones de los auriculares se apagan automáticamente durante la carga El bloque de ...

Page 25: ...dicionales E 12 Frecuencias del canal de radio E 13 Frecuencias del canal de subtono Combinaciones con cascos aprobados Estas orejeras fijadas a los dispositivos de protección de la cabeza y o faciales se deberán instalar en los soportes que figuran en la tabla G y se utilizarán únicamente con ellos G 1 Fabricante G 2 Modelo G 3 Adaptador Las orejeras que cumplen con los requisitos en la normativa...

Page 26: ...lar direta por exemplo na sua embalagem original Verifique o estado da bateria e o estado da carga para garantir que a capacidade é suficiente durante uma tarefa crítica A capacidade da bateria pode deteriorar se com o tempo Garanta a configuração correspondente testando as comunicações antes de iniciar a tarefa crítica Note que no rádio de comunicação apenas uma unidade pode transmitir ao mesmo t...

Page 27: ... no canal de rádio selecionado Liberte o botão para parar de transmitir Canal de rádio frequência Consulte a tabela E 12 para canais e frequências disponíveis Quando dois ou mais rádios são configurados no mesmo canal podem comunicar uns com os outros Subcanal squelch seletivo A utilização de subcanais permite que vários grupos utilizem o mesmo canal de rádio sem se perturbarem mutuamente Quando a...

Page 28: ...terias dos auriculares Volte a inserir o conjunto de baterias certificando se de que a parte saliente inferior está inserida na manga Aperte suavemente o parafuso Carregamento de baterias Nunca ligue um carregador aos auriculares se forem utilizadas baterias descartáveis Carregue as baterias recarregáveis antes da primeira utilização Por motivos de segurança todas as funções dos auscultadores são ...

Page 29: ...ados técnicos adicionais E 12 Frequências de canal de rádio E 13 Frequências de canais de sub tom Combinações de capacete aprovadas Estes auriculares ligados à proteção da cabeça e ou dispositivos de proteção facial devem ser instalados e utilizados apenas com os porta aviões listados no quadro G G 1 Fabricante G 2 Modelo G 3 Adaptador Os protetores auriculares que cumprem a norma EN 352 3 são de ...

Page 30: ...lla luce diretta del sole ad es nella sua confezione originale Assicurare le condizioni della batteria e lo stato di carica per assicurare che la capacità sia sufficiente durante un attività critica La capacità della batteria potrebbe deteriorarsi nel tempo Assicurare la corrispondenza della configurazione testando la comunicazione prima di iniziare l attività critica Nota sulla radio di comunicaz...

Page 31: ...lla E 12 per i canali e le frequenze disponibili Quando due o più radio sono configurate sullo stesso canale possono comunicare tra loro Canale secondario squelch selettivo L uso dei canali secondari permette a più gruppi di utilizzare lo stesso canale senza interferenze Se attivate le trasmissioni sono codificate con il canale secondario e saranno ascoltati solo i messaggi ricevuti sullo stesso c...

Page 32: ...arte inferiore sporgente sia inserita nella sua custodia Serrare delicatamente la vite Ricarica delle batterie Non collegare mai un caricabatterie alle cuffie se vengono utilizzate batterie monouso Ricaricare le batterie ricaricabili prima del primo utilizzo Per motivi di sicurezza tutte le funzioni delle cuffie vengono disattivate automaticamente durante la ricarica Il pacco batteria le cuffie si...

Page 33: ...adio E 13 Frequenze canali secondari Combinazioni di caschi approvate Questi paraorecchie attaccati a dispositivi di protezione della testa e o del viso devono essere montati su e usati solo con i portatori elencati nella tabella G G 1 Fabbricante G 2 Modello G 3 Adattatore I paraorecchie conformi alla norma EN 352 3 sono di medie dimensioni o di piccole dimensioni o di grandi dimensioni I paraore...

Page 34: ...ροντίστε να επιλέξετε τον κατάλληλο τύπο κιτ υγιεινής για τις ωτοασπίδες σας Καθαρίστε το προϊόν με μαλακό σαπούνι Φροντίστε ώστε το απορρυπαντικό που θα χρησιμοποιήσετε να μην ερεθίζει την επιδερμίδα σας Μη βυθίσετε το προϊόν σε νερό Οι ωτοασπίδες πρέπει να φυλάσσονται σε στεγνό καθαρό περιβάλλον και σε σημείο που δεν εκτίθεται απευθείας στο ηλιακό φως π χ στο εσωτερικό της αρχικής συσκευασίας Σι...

Page 35: ... πρέπει να ανατρέξει στις συμβουλές του κατασκευαστή σχετικά με τη συντήρηση και τη φόρτιση της μπαταρίας Προειδοποίηση Η ισχύς εξόδου του εξαρτώμενου από τη στάθμη θορύβου κυκλώματος του συγκεκριμένου μέσου προστασίας της ακοής ενδέχεται να υπερβαίνει τη στάθμη του εξωτερικού θορύβου Ένταση ραδιοφώνου Η ένταση του ραδιοφώνου μπορεί να ρυθμιστεί με τα κουμπιά πάνω και κάτω A13 A12 Η ένταση του ήχο...

Page 36: ... Αντικαταστήστε τις μπαταρίες λάβετε υπόψη τον προσανατολισμό της μπαταρίας Η λειτουργία των ακουστικών επιτυγχάνεται χρησιμοποιώντας επαναφορτιζόμενες HR6 NiMh ή μπαταρίες μίας χρήσης τύπου AA 1 5V Αλκαλικές μπαταρίες μόνο για βραχυπρόθεσμη χρήση λόγω του μειωμένου χρόνου λειτουργίας Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες προκαθορισμένου τύπου Προειδοποίηση Σε περίπτωση χρήσης μπαταριών άλ...

Page 37: ...τα πρότυπα E 4 Βάρος E 5 Μέση εξασθένηση E 6 Τυπική απόκλιση E 7 Υποτιθέμενη τιμή προστασίας E 8 Ελέγχθηκε και πιστοποιήθηκε από το διακοινωμένο όργανο E 9 Δύναμη κεφαλόδεσμου E 10 Μέγεθος S μικρό M μεσαίο L μεγάλο Ε 11 Πρόσθετα τεχνικά στοιχεία Ε 12 Ραδιοσυχνότητες καναλιών Ε 13 Συχνότητες καναλιού υποτόνου Εγκεκριμένοι συνδυασμοί κράνους Αυτές οι ωτοασπίδες που συνδέονται με συσκευές προστασίας ...

Page 38: ...asitesi zamanla düşebilir Kritik görevlere başlamadan önce iletişim testi gerçekleştirerek yapılandırmanın düzgün yapıldığından emin olun Radyo iletişiminde aynı anda yalnızca bir cihazın ses iletimi yapabildiğini unutmayın Cihazlar ses iletimi sırasında mesaj alamaz Kullanılan radyo frekanslarının lisanssız olduğundan emin olun veya cihazı kullandığınız bölge için lisans alın TAKMA VE AYARLAMA Ku...

Page 39: ...k etkinleştirildiğinde iletimler alt kanala göre kodlanır ve yalnızca aynı alt kanaldan alınan mesajlar duyulur Alt kanalı KAPALI olan bir cihazda tüm alt kanal gruplarından gelen iletimler duyulacaktır Alt kanal gruplaması alıcı cihazların seçici gürültü bastırmayı algılayıp açabildiği iletilen ses üzerine bir ton bindiren verici cihazlar yardımıyla yapılabilir Kullanılabilir alt kanallar ve bunl...

Page 40: ... yerel yönetmelikler tarafından onaylanmış bir şarj cihazı kullanın Kulaklıkla birlikte verilen USB şarj kablosunu B 4 kullanın Şarj kablosunun şarj yuvasına A8 doğru bir şekilde takıldığını kontrol edin Pillerin şarj kablosu takılmadan önce takılması gerekir Güç kaynağı özellikleri Çıkış DC 5V 1000 mA Sınırlı Güç Kaynağı Limited Power Source LPS Şarj olurken LED A11 yeşil renkte yanıp söner Pille...

Page 41: ...i G 2 Model G 3 Adaptör EN 352 3 e uygun kulak parçaları Orta M Küçük S ya da Büyük L boyut aralığındadır Orta M boyutlu kulak parçası kullanıcıların birçoğu için uygun olacaktır Küçük S ya da Büyük L boyutlu kulak parçası Orta M boyutu kulak parçalarının uygun olmadığı kişiler için tasarlanmıştır Hellberg Safety AB bu vesileyle kulak koruyucu Local 446 ürününün AB 2016 425 sayılı KKD tüzüğü ve 20...

Page 42: ...ta baterie se může v průběhu času zhoršovat Před zahájením kritického úkolu zajistěte testováním komunikace odpovídající konfiguraci Všimněte si že u komunikačního rádia může v jednu chvíli vysílat pouze jedna jednotka Během vysílání nemůže jednotka přijímat zprávy Přesvědčte se že používané rádiové frekvence jsou bez licence nebo ji nevyžadují pro oblast v které budete pracovat NASAZENÍ A SEŘÍZEN...

Page 43: ...lu a budou slyšet pouze zprávy přijaté na stejném dílčím kanálu Jednotka s VYPNUTOU funkcí dílčího kanálu uslyší přenosy ze všech skupin dílčích kanálů Seskupení dílčích kanálů je dosaženo odesláním jednotek překrývajících tón přenášeného zvuku který přijímající jednotky mohou detekovat a otevřít selektivní funkci squelch Dílčí kanály a jejich tónové frekvence naleznete v tabulce E 13 VOX hlasem o...

Page 44: ...eny baterie Specifikace napájení Výstup DC 5V 1000 mA omezený zdroj napájení LPS Během nabíjení bliká LED kontrolka A11 zeleně Když jsou baterie plně nabité LED kontrolka nepřerušovaně zeleně svítí Pokud je při nabíjení zjištěna chyba bude LED kontrolka blikat zeleně s vysokou frekvencí Když jsou baterie plně nabité napájecí kabel odpojte Důležité Použijte dobíjecí baterie typu AA NiMh které jsou ...

Page 45: ... velký rozsah velikosti Chrániče sluchu středního rozsahu velikosti vyhovují většině uživatelů Chrániče sluchu malého a velkého rozsahu velikosti jsou určeny pro uživatele kterým nevyhovují chrániče sluchu středního rozsahu velikosti Společnost Hellberg Safety AB tímto prohlašuje že ochrana sluchu Local 446 odpovídá požadavkům Nařízení o osobních ochranných prostředcích EU 2016 425 a Směrnici 2014...

Page 46: ...lnečného žiarenia napr vo svojom pôvodnom obale Zabezpečte dobrý stav batérie a úroveň nabitia aby ste sa uistili že kapacita je dostatočná počas celého plnenia dôležitej úlohy Kapacita batérie sa môže časom zhoršiť Zabezpečte zhodnú konfiguráciu tak že pred začiatkom dôležitej úlohy otestujete komunikáciu Upozorňujeme že v komunikačnom rádiu môže v rovnakom čase vysielať iba jedna jednotka Počas ...

Page 47: ...ielanie Rádiový kanál frekvencia Dostupné kanály a frekvencie nájdete v tabuľke E 12 Keď sú na rovnakom kanáli nakonfigurované dve alebo viac rádií môžu medzi sebou komunikovať Podkanál selektívne tlmenie Používanie podkanálov umožňuje viacerým skupinám používať rovnaký rádiový kanál bez toho aby sa navzájom rušili V prípade aktivácie sa vysielanie zakóduje pomocou podkanála a ozývať sa budú iba s...

Page 48: ...iel automaticky vypnú Batérie slúchadlá so začnú nabíjať po pripojení USB elektrického napájania Použite len nabíjačku ktorá je schválená podľa miestnych smerníc pre elektronické zariadenia Použite USB nabíjací kábel dodaný spolu so slúchadlami B 4 Skontrolujte či je nabíjací kábel správne pripojený k nabíjacej zásuvke A8 Batérie musia byť vložené ešte pred vložením nabíjacieho kábla Špecifikácie ...

Page 49: ...alebo zariadeniam na ochranu tváre musia byť namontované na nosiče uvedené v tabuľke G a môžu sa používať iba s nimi G 1 Výrobca G 2 Model G 3 Adaptér Chrániče uší spĺňajúce EN 352 3 majú strednú alebo malú resp veľkú veľkosť Chrániče uší strednej veľkosti sú vhodné pre väčšinu osôb Chrániče uší malej alebo veľkej veľkosti sú určené pre osoby pre ktoré chrániče uší strednej veľkosti nie sú vhodné ...

Page 50: ...rodowisku poza zasięgiem bezpośredniego światła słonecznego np w oryginalnym opakowaniu Sprawdź stan baterii i stan naładowania aby zapewnić wystarczającą pojemność podczas wykonywania zadania krytycznego Pojemność baterii może z upływem czasu ulec pogorszeniu Zapewnij dopasowanie konfiguracji testując komunikację przed rozpoczęciem zadania krytycznego Uwaga w radiu komunikacyjnym jest tylko jedna...

Page 51: ... radia PTT Push To Talk Naciśnij i przytrzymaj przycisk PTT A16 aby nadawać na wybranym kanale radiowym Zwolnij przycisk aby zakończyć nadawanie Kanał radiowy częstotliwość Patrz tabela E 12 dla dostępnych kanałów i częstotliwości Kiedy dwa lub więcej radia są skonfigurowane na tym samym kanale mogą komunikować się ze sobą Kanał podrzędny selektywne tłumienie Użycie podkanałów umożliwia wielu grup...

Page 52: ...że uszczelka znajduje się na swoim miejscu wokół krawędzi komory akumulatora w zestawie słuchawkowym Ponownie włóż akumulator upewniając się że dolna wystająca część jest włożona do tulei Delikatnie dokręć śrubę motylkową Ładowanie akumulatorów Nigdy nie podłączaj do słuchawek ładowarki jeśli do zasilania użyto baterii jednorazowych Akumulatory należy naładować przed pierwszym użyciem Ze względów ...

Page 53: ...stka badawcza E 9 Siła pałąka nagłownego E 10 Rozmiary S M L E 11 Dodatkowe dane techniczne E 12 Częstotliwości kanałów radiowych E 13 Częstotliwości tonowe podkanału Dopuszczone łączenie z hełmem Te muszle nauszne dołączone do urządzeń ochrony głowy i lub twarzy są mocowane i używane wyłącznie z nośnikami wymienionymi w tabeli G G 1 Producent G 2 Model G 3 Adapter Nauszniki zgodne z normą EN 352 ...

Page 54: ...sa biztosan elegendő legyen a kritikus feladatok végzése során Az akkumulátor kapacitása idővel gyengülhet A kommunikáció tesztelésével ellenőrizze a beállítás megfelelőségét mielőtt kritikus feladatba fogna Megjegyzés a kommunikációs rádión egyszerre csak egy egység képes jelet sugározni Egy egység nem fogadhat jelet jeltovábbítás közben Győződjön meg arról hogy a használt rádiófrekvenciák licenc...

Page 55: ... több rádió ugyanarra a csatornára van állítva kommunikálni tudnak egymással Alcsatorna szelektív zajelnyomás Az alcsatornák használata lehetővé teszi hogy több csoport ugyanazt a rádiócsatornát használja anélkül hogy zavarnák egymást Bekapcsolásakor az adások kódolttá válnak az adott alcsatornán és csak az ugyanazon az alcsatornán fogadott üzenetek lesznek hallhatók Azon az egységen amelyen ki va...

Page 56: ...rra hogy az alsó kiálló rész a nyílásba kerüljön Húzza meg óvatosan a csavart Az akkumulátorok töltése Soha ne csatlakoztasson töltőt a fültokhoz ha eldobható akkumulátorokat használ Az első használat előtt töltse fel az újratölthető akkumulátorokat Biztonsági okokból töltés közben a fültok összes funkciója kikapcsol Az akkumulátor fültok az USB szabvány szerinti áramforráshoz csatlakoztatva töltő...

Page 57: ... frekvenciák E 13 Alcsatorna hangfrekvenciák Jóváhagyott sisak kombinációk A fejvédő és vagy arcvédő eszközökhöz rögzített fülpárnákat csak a G táblázatban felsorolt tartókra szabad felszerelni és használni G 1 Gyártó G 2 Modell G 3 Adapter Az EN 352 3 szabványnak megfelelő fülpárnák kis közepes vagy nagy mérettartományúak A közepes mérettartományú fülpárnák a viselőik többségének megfelelnek A ki...

Page 58: ...ivost zadostna pri kritični nalogi Zmogljivost baterije se lahko sčasoma poslabša Zagotovite ujemajočo se konfiguracijo s preskušanjem komunikacije pred začetkom kritične naloge Zavedajte se da lahko pri komunikacijskem radiu istočasno oddaja samo ena enota Enota med oddajanjem ne more sprejemati sporočil Zagotovite da uporabljene radijske frekvence niso licencirane oziroma pridobite licenco v reg...

Page 59: ... ne da bi se motili Ko je aktivirano se prenosi šifrirajo s podkanalom in slišala se bodo samo prejeta sporočila na istem podkanalu Enota z izklopljenim podkanalom bo slišala prenose iz vseh skupin podkanal Razvrščanje podkanala je doseženo s pošiljanjem enot ki prenašajo ton na oddajni zvok ki ga sprejemne enote lahko zaznajo in odprejo selektivno utišanje Glejte tabelo E 13 za razpoložljive podk...

Page 60: ...polnilno vtičnico A8 Baterije morate vstaviti pred vstavljanjem polnilnega kabla Tehnični podatki električnega napajanja izhodna napetost DC 5 V 1000 mA nizkonapetostna naprava ang Limited Power Source LPS Med polnjenjem bo pokazatelj LED A11 utripal zeleno Ko so baterije do konca napolnjene pokazatelj LED neprekinjeno sveti zeleno Lučka LED bo hitro utripala zeleno če je med polnjenjem zaznana na...

Page 61: ...in ali ščitnike za obraz morate pritrditi na nosilce naštete v tabeli G in jih uporabljati samo z njimi G 1 Proizvajalec G 2 Model F 3 Adapter Naušniki v skladu s standardom EN 352 3 so srednje majhne ali velike velikosti Naušniki srednje velikosti se prilegajo večini uporabnikov Majhni ali veliki naušniki so namenjeni uporabnikom katerim se naušniki srednje velikosti ne prilegajo Družba Hellberg ...

Page 62: ...nikaciju prije izvođenja ključnog zadatka Napomena samo jedan uređaj može prenositi u isto vrijeme putem komunikacijskog radija Uređaj ne može primati poruke za vrijeme prijenosa Pobrinite se da korištene radijske frekvencije ne zahtijevaju dozvole ili pribavite dozvolu u regiji u kojoj djelujete POSTAVLJANJE I PODEŠAVANJE Očistite sve dlake iz vaših ušiju i postavite ušne štitnike preko ušiju tak...

Page 63: ... Kada je aktivirana ova opcija prijenosi se šifriraju putem podkanala a čuju se samo primljene poruke na istom podkanalu Na uređaju s isključenim podkanalom čuju se prijenosi sa svih grupa podkanala Grupiranje podkanala postiže se tako da uređaj za slanje šalje preklapajući ton u emitiranom zvučnom signalu koji uređaj za prijem može otkriti i otvoriti selektivno potiskivanje U tablici E 13 naveden...

Page 64: ...koji je prema lokalnim propisima odobren za punjenje elektroničkih uređaja Koristite USB kabel za punjenje isporučen sa slušalicama B 4 Provjerite je li kabel za punjenje pravilno priključen u utičnicu za punjenje A8 Umetnite baterije prije umetanja kabela za punjenje Specifikacije napajanja Izlaz DC 5 V 1000 mA ograničeni izvor napajanja LPS Prilikom punjenja LED pokazatelj A11 trepće zeleno Kada...

Page 65: ...ica moraju se postaviti na i koristiti samo uz nosače navedene u tablici G G 1 Proizvođač G 2 Model G 3 Prilagodnik Jastučići usklađeni s normom EN 352 3 dostupni su u rasponu srednje male ili velike veličine Jastučići srednje veličine odgovaraju većini nositelja Jastučići male ili velike veličine namijenjeni su za nositelje kojima jastučići srednje veličine nisu prikladni Tvrtka Hellberg Safety A...

Page 66: ...aterije Utvrdite da li je konfiguracija uređaja odgovarajuća tako što ćete obaviti test komunikacije pre početka obavljanja kritičnog posla Napomena tokom radio komunikacije samo jedan uređaj može da obavlja prenos Uređaj ne može da prima poruke tokom prenosa Pobrinite se da u regionu u kome obavljate radove koristite besplatne frekvencije za radio komunikaciju ili nabavite dozvolu za korišćenje d...

Page 67: ...da biste UKLJUČILI radio uređaj PTT dugme za komunikaciju Pritisnite i držite pritisnuto dugme PTT A16 da biste emitovali signal putem izabranog radio kanala Otpustite dugme da biste prestali sa emitovanjem Radio kanal frekvencija Pročitajte tabelu E 12 da biste se informisali o dostupnim kanalima i frekvencijama Kada se dva ili više radio uređaja konfigurišu tako da koriste isti kanal moguće je p...

Page 68: ...tak vremenski period koristite uređaj usled toga što je korišćenjem ovog tipa baterije autonomija rada uređaja značajno kraća Obavezno koristite samo navedene tipove baterija Upozorenje Ako se koriste drugi tipovi baterija umesto navedenih postoji rizik od eksplozije Odstranite iskorišćene baterije u skladu sa lokalnim propisima Pobrinite se da zaptivka bude pravilno postavljena oko ivice jedinice...

Page 69: ...stavljena zaštitna vrednost E 8 Testiranje ovlašćeno telo E 9 Sila na traci za glavu E 10 Veličina S M i L E 11 Dodatni tehnički podaci E 12 Frekvencije radio kanala E 13 Frekvencije signala podkanala Odobrene kombinacije sa kacigama Ovi štitnici za uši koji se montiraju na zaštitnu opremu za glavu i ili zaštitnu opremu za lice moraju da se postave i koriste isključivo na nosaču ima navedenim u ta...

Page 70: ...користите не предизвикува иритација на кожата Не потопувајте го производот во вода Заштитникот за слух мора да се чува во сува чиста средина заштитен од директна сончева светлина на пример во оригиналното пакување Проверете ја состојбата на батеријата и нивото на наполнетост за да знаете дали има доволно капацитет за време на важна задача Со тек на време капацитетот на батеријата може да се намали...

Page 71: ...от треба да го провери правилното функционирање пред употреба Доколку корисникот открие изобличување или дефект на заштитникот за слух треба да ги прочита советите на производителот за одржување и полнење на батеријата Предупредување Излезното ниво на гласност на овој заштитник на слух може да го надмине нивото на надворешниот звук Јачина на радиосигнал Јачината на дојдовниот радиосигнал може да с...

Page 72: ...што е прицврстена единицата за батерии А17 Отстранете ја единицата за батерии од лежиштето на слушалките Заменете ги батериите и притоа внимавајте на насоката на поставување Слушалките можат да работат и на батерии на полнење HR6 NiMh и на батерии за еднократна употреба тип AA 1 5 V Употребувајте алкални батерии само за краткотрајна употреба бидејќи со нив времето на работа е пократко Користете ба...

Page 73: ... Се монтира на шлем Е 3 Тестирано и одобрено според стандарди Е 4 Тежина Е 5 Средно придушување Е 6 Стандардна девијација Е 7 Претпоставена вредност на заштита E 8 Тестирано од овластен орган E 9 Јачина на носачот за глава E 10 Големина S M и L E 11 Дополнителни технички податоци E 12 Фреквенции на радиоканали E 13 Фреквенции на канали со поттонови Одобрени комбинации на шлем Овие штитници за уши ...

Page 74: ...на във вода Антифонът трябва да се съхранява на сухо чисто място далеч от директна слънчева светлина и пр и в оригиналната си опаковка Осигурете състоянието на батерията и състоянието на заряда за да сте сигурни че капацитетът е достатъчен по време на изпълнението на важна задача Капацитетът на батерията може да се влоши с течение на времето Осигурете съответствие на конфигурацията чрез тестване н...

Page 75: ... за увеличаване и намаляване A13 A12 Силата на звука е регулируема на 5 нива OFF 1 2 3 4 MAX Радиото може да се изключи чрез намаляване на силата на звука натискане и задържане на бутона за намаляване на звука когато силата на звука е 1 Сигнал за изключване на радиото ще бъде чут с 10 минутни интервали За да включите радиото увеличете силата на звука на радиото PTT Push To Talk За да предавате на ...

Page 76: ...от определените може да доведе до риск от експлозия Изхвърляйте използваните батерии съгласно местните разпоредби Внимавайте и се уверете че запечатващото уплътнение е поставено около ръба на отделението на комплекта батерии на слушалките Поставете комплекта батерии отново като се уверете че долната стърчаща част е поставена в ръкава Внимателно затегнете винта с крилчата глава Зареждане на батерии...

Page 77: ...олагаема защитна стойност E 8 Изпитан от нотифициран орган E 9 Сила на лента за глава E 10 Размер S M и L E 11 Допълнителни технически данни E 12 Честоти на радиоканалите E 13 Честоти на подтоновете на каналите Одобрени комбинации за каска Тези наушници прикрепени за устройствата за защита на главата и или лицето трябва да бъдат поставени и използвани единствено с визьора ите изброен и в таблица G...

Page 78: ...e pentru a avea la dispoziție capacitate suficientă pentru lucrările critice Capacitatea bateriilor se poate deteriora în timp Înainte de a începe o lucrare critică verificați comunicațiile pentru a ști sigur că se potrivesc configurațiile Țineți cont de faptul că în cazul comunicațiilor radio nu pot transmite mai multe unități în același timp O unitate nu poate recepționa semnale în timp ce trans...

Page 79: ... mai multe grupuri pot folosi același canal radio fără să se deranjeze reciproc Atunci când funcția este activată transmisiile sunt codificate cu subcanalul și sunt recepționate numai mesajele primite prin același subcanal Unitățile cu subcanalul OPRIT vor auzi toate transmisiile de la toate grupurile care folosesc subcanalele Gruparea în subcanal se realizează prin suprapunerea unui ton peste sem...

Page 80: ...or se DEZACTIVEAZĂ automat în timpul încărcării Odată conectate la o sursă de curent USB bateriile căștile se încarcă Nu utilizați decât un încărcător aprobat pentru dispozitivele electronice conform directivelor locale Folosiți cablul de încărcare USB furnizat împreună cu căștile B 4 Asigurați vă că ați conectat corect cablul de încărcare la priză A8 Bateriile trebuie introduse înainte de a conec...

Page 81: ...adio E 13 Frecvențele de subcanale Combinații omologate cu căști de protecție Aceste antifoane fixate pe cască și sau pe protecția facială se montează și se folosesc numai cu suporturile menționate în tabelul G G 1 Producător G 2 Model G 3 Adaptor Antifoanele conforme cu EN 352 3 sunt de mărime medie medie sau mare Antifoanele de mărime medie sunt potrivite pentru majoritatea purtătorilor Antifoan...

Page 82: ...ід зберігати в сухому чистому середовищі захищеному від прямого сонячного проміння наприклад в оригінальній упаковці Забезпечте стан та умови заряджання батареї для забезпечення достатньої ємності під час виконання критичного завдання Ємність батареї може погіршитися з часом Забезпечте відповідність конфігурації шляхом перевірки зв язку перед початком критичного завдання Зверніть увагу що на станц...

Page 83: ... рівні гучності 1 Сповіщення про вимкнення радіо буде відтворюватися з інтервалом у 10 хвилин Щоб увімкнути радіо збільште гучність радіо PTT зв язок однією кнопкою Натисніть і утримуйте кнопку PTT A16 для передачі на вибраному радіоканалі Відпустіть кнопку щоб припинити передачу Радіоканал частота Доступні канали і частоти див у таблиці E 12 Коли на одному каналі налаштовано два або більше радіоп...

Page 84: ... місцевим законодавством Будьте обережні та переконайтеся що ущільнювальна прокладка знаходиться навколо краю відсіку для акумуляторного блока на навушниках Вставляйте акумуляторний блок переконавшись що нижня виступаюча частина вставлена в паз Акуратно затягніть гвинт із рифленою голівкою Зарядка батарей Ніколи не використовуйте зарядний пристрій до навушників якщо використовуються одноразові бат...

Page 85: ...ня E 6 Стандартне відхилення E 7 Допустима величина захисту E 8 Випробувано уповноваженим органом E 9 Сила тиску наголов я E 10 Розмір малий середній і великий E 11 Додаткові технічні дані E 12 Частоти радіоканалів E 13 Частоти підтонів каналу Затверджені комбінації касок Ці навушники прикріплені до пристроїв захисту голови та або захисту обличчя слід встановлювати та використовувати з тримачами в...

Page 86: ...iguratsioon katsetades suhtlemist enne olulise ülesande alustamist Pange tähele et raadiosides saab edastada korraga ainult üks üksus Üksus ei saa edastamise ajal sõnumit vastu võtta Veenduge et kasutatavad raadiosagedused oleksid litsentsivabad või hankige oma kasutuspiirkonna litsents SOBITAMINE JA REGULEERIMINE Lükake juuksed kõrvadelt eemale ja pange kõrvaklapid kõrvadele nii et need istuksid ...

Page 87: ...umeid Seade mille alamkanal on VÄLJA lülitatud kuuleb kõigi alamkanali rühmade ülekandeid Alamkanali rühmitamine saavutatakse saatjaseadmetega mis katavad edastatud heli tooni mida vastuvõtvad seadmed saavad valikulise summutusega tuvastada ja avada Saadaolevate alamkanalite ja nende toonisageduste kohta vt tabelit E 13 VOX hääljuhitav edastus Kui VOX on aktiveeritud käivitatakse raadioedastus aut...

Page 88: ...llige kas laadimiskaabel on laadimispesaga A8 õigesti ühendatud Akud tuleb sisestada enne laadimiskaabli sisestamist Toiteallika tehnilised andmed väljund 5 V alalisvool 1000 mA piiratud toiteallikas LPS Laadimise ajal vilgub LED tuli A11 roheliselt Kui aku saab täis siis jääb roheline LED püsivalt põlema LED vilgub kiirelt ja roheliselt kui laadimisel avastatakse viga Eemaldage laadija kaabel kui...

Page 89: ...G 2 Mudel G 3 Adapter Standardile EN 352 3 vastavate kõrvaklappide suurusvahemik on keskmine väike või suur Keskmise suurusega kõrvaklapid sobivad enamikule kandjatele Väikesed või suured kõrvaklapid on mõeldud kandjatele kellele keskmise suurusega klapid ei sobi Hellberg Safety AB kinnitab käesolevaga et kuulmiskaitse Local 446 vastab isikukaitsevahendite määruse EL 2016 425 ja raadioseadmete dir...

Page 90: ...ācija ir atbilstoša testējot saziņu Ņemiet vērā ka izmantojot sakaru radio vienlaikus var raidīt tikai viena ierīce Ierīce pārraides laikā nevar saņemt ziņojumu Pārliecinieties vai uz izmantotajām radiofrekvencēm neattiecas licence vai iegūstiet licenci reģionā kurā darbojaties UZLIKŠANA UN NOREGULĒŠANA Aizķemmējiet matus aiz ausīm un uzlieciet austiņas uz ausīm tā lai tie piegultu ērti un cieši P...

Page 91: ...pēšana tiek panākta raidītājiem pārklājot audio signālu ar toni kuru atpazīst uztvērēja ierīces un aktivizē selektīvo slāpēšanu Skatiet tabulu E 13 lai uzzinātu par pieejamajiem apakškanāliem un toņu frekvencēm VOX balss pārraide Kad režīms VOX ir aktivizēts radio pārraide tiek automātiski uzsākta kad runas signāls no mikrofona pārsniedz noteiktu līmeni slieksni Divreiz nospiediet pogu PTT vai izm...

Page 92: ...laikā gaismas diode A11 mirgo zaļā krāsā Kad akumulatori ir pilnībā uzlādēti gaismas diode deg zaļā krāsā Gaismas diode strauji mirgos zaļā krāsā ja uzlādes laikā tiks konstatēta kļūme Atvienojiet lādētāja kabeli kad austiņas ir pilnībā uzlādētas Svarīgi Izmantojiet AA NiMh uzlādējamos akumulatorus komplektā iekļautos vai ar līdzīgu veiktspēju Nekādā gadījumā neizmantojiet akumulatorus kuru jauda ...

Page 93: ...pteris EN 352 3 standarta prasībām atbilst gan vidēja gan maza gan liela izmēra austiņas Vidēja izmēra austiņas der lielākajai daļai lietotāju Maza un liela izmēra austiņas ir paredzētas lietotājiem kuriem neder vidēja izmēra austiņas Ar šo Hellberg Safety AB paziņo ka dzirdes aizsarglīdzeklis Local 446 atbilst IAL Regulai ES 2016 425 un AED Direktīvai 2014 53 ES ES atbilstības deklarācijas pilns ...

Page 94: ... svarbią užduotį patikrinkite ryšį ir įsitikinkite kad jis atitinka konfigūraciją Atkreipkite dėmesį kad vienu metu gali transliuoti tik vienas radijo ryšio įrenginys Kol radijas siunčia pranešimą priimti pranešimo juo negalima Įsitikinkite kad naudojami radijo dažniai nėra licencijuoti arba gaukite licenciją savo veiklos regione UŽDĖJIMAS IR REGULIAVIMAS Nuo ausų nubraukite visus plaukus ir uždėk...

Page 95: ...nalu ir girdimi tik tame pačiame antriniame kanale gauti pranešimai Įrenginys kurio papildomas kanalas išjungtas išgirs perdavimus iš visų papildomų kanalų grupių Antrinių kanalų grupavimas pasiekiamas siunčiant vienetus persidengiančius tonu su perduodamu garsu kurį priimantys vienetai gali aptikti ir atidaryti pasirinktinį slopinimą Galimus papildomus kanalus ir jų tonų dažnius žr E 13 lentelėje...

Page 96: ...rektyvas Naudokite su ausinėmis pateiktą USB įkrovimo laidą B 4 Patikrinkite ar įkrovimo kabelis tinkamai prijungtas prie įkrovimo lizdo A8 Akumuliatorius reikia įdėti prieš įkišant įkrovimo kabelį Elektros energijos tiekimo specifikacijos Išvestis DC 5V 1000 mA ribotas maitinimo šaltinis LPS Įkrovimo metu LED lemputė A11 mirksės žaliai Kai akumuliatoriai visiškai įkrauti LED lemputė persijungia i...

Page 97: ...psaugos įtaisų gali būti tvirtinamos ir naudojamos tik su G lentelėje išvardintais laikikliais G 1 Gamintojas G 2 Modelis G 3 Adapteris Ausinės atitinkančios EN 352 3 standartą yra vidutinio dydžio diapazono mažo dydžio diapazono arba didelio dydžio diapazono Vidutinio dydžio diapazono ausinės tiks daugumai naudotojų Mažo dydžio diapazono arba didelio dydžio diapazono ausinės yra skirtos naudotoja...

Page 98: ...mføres Batterikapaciteten kan blive forringet med tiden Sørg for at konfigurationen er korrekt ved at teste kommunikationsfunktionen før du påbegynder en kritisk opgave Bemærk at det kun er muligt for ét høreværn ad gangen at sende via kommunikationsradioen Et høreværn kan ikke modtage en besked mens den sender Sørg for at de anvendte radiofrekvenser er licensfri eller anskaf en licens til det omr...

Page 99: ...forstyrre hinanden Når brug af underkanaler er aktiveret kodes transmissionerne med underkanalens nummer og kun beskeder der modtages på samme underkanal kan høres Hvis brug af underkanaler er slået FRA på et høreværn høres transmissioner fra alle underkanalgrupper Inddeling i underkanaler sker ved at høreværnene lægger en tone ind oven på lyden når de sender som de modtagende høreværn registrerer...

Page 100: ...B strømforsyning Brug kun en oplader der er godkendt i henhold til de lokale bestemmelser om elektroniske apparater Brug det USB ladekabel der følger med headsettet B 4 Kontroller at ladekablet er forbundet korrekt til ladestikket A8 Batterierne skal isættes før ladekablet tilsluttes Specifikationer for strømforsyningen Udgang DC 5 V 1000 mA LPS Limited Power Source Under opladning blinker lysdiod...

Page 101: ... G 3 Adapter Høreværn der opfylder kravene i EN 352 3 tilhører størrelsesområdet medium størrelsesområdet lille eller størrelsesområdet stor Høreværn i størrelsesområdet medium passer de fleste brugere Høreværn i størrelsesområdet lille eller stor er designet til at passe til brugere som ikke passer et høreværn i størrelsesområde medium Hellberg Safety AB erklærer hermed at høreværnet Local 446 er...

Page 102: ...örsämras över tid Kontrollera att konfigurationen överensstämmer genom att testa att kommunicera innan du påbörjar en kritisk uppgift Observera att endast en enhet kan sända i taget i kommunikationsradioläge En enhet kan ta emot ett meddelande medan den sänder Se till att radiofrekvenserna som används är licensfria eller skaffa en licens för den region som du är verksam inom JUSTERING OCH HANDHAVA...

Page 103: ...er överlagrar en ton till den skickade ljudsignalen som mottagande enheter kan detektera och öppna den selektiva squelchen Se tabellen E 13 för tillgängliga underkanaler och deras frekvenser VOX Voice Operated Transmission När VOX är aktiverat startas radioöverföringen automatiskt när talsignalen från mikrofonen är över en viss nivå tröskelvärdet Tryck två gånger på PTT knappen eller använd menyn ...

Page 104: ...Limited Power Source begränsad strömkälla LPS Vid laddning blinkar LED lampan A11 grönt När batterierna är fulladdade börjar LED lampan lysa med fast sken LED lampan blinkar snabbt om ett fel upptäcks under laddning Koppla från laddningskabeln när batterierna är fulladdade Viktigt Använd de laddningsbara AA NiMh batterierna som medföljer eller batterier med likvärdig prestanda Använd aldrig batter...

Page 105: ...lekarna medium small eller large Hörselkåpor i storlek medium passar de flesta bärare Hörselkåpor i storlek small eller large är utformade för att passa bärare för vilka hörselkåpor i storlek medium inte är lämpliga Härmed förklarar Hellberg Safety AB att hörselskyddet Local 446 överensstämmer med PPE förordningen EU 2016 425 och RED direktivet 2014 53 EU Denna EU försäkran om överensstämmelse fin...

Page 106: ...ontroller samsvarende konfigurasjon ved å teste kommunikasjon før en kritisk oppgave startes Merk at på kommunikasjonsradioen kan kun én enhet sende samtidig En enhet kan ikke motta en ny melding når de sender Forsikre deg om at de brukte radiofrekvensene er lisensfrie eller få en lisens i regionen du opererer TILPASNING OG JUSTERING Ta alt håret bort fra ørene og legg øreklokkene over ørene slik ...

Page 107: ...gruppering oppnås med sendeenheter som legger en tone til den overførte lyden som mottaksenheter kan registrere og åpne den selektive stumkoblingen Du finner tilgjengelige underkanaler og tonefrekvensene deres i tabell E 13 VOX talestyrt overføring Når VOX er aktivert startes radiooverføring automatisk når talesignalet fra mikrofonen er over et visst nivå terskel Dobbelttrykk på PTT knappen eller ...

Page 108: ...fulgte med hodetelefonen B 4 Kontroller at ladekabelen er koblet til ladekontakten A8 på riktig måte Batteriene må settes inn før ladekabelen kobles til Spesifikasjoner for strømforsyning Utgang DC 5V 1000 mA LPS Limited Power Source Under lading vil LED lampen A11 blinke med grønt lys Når batteriene er fulladet lyser LED lampen grønt vedvarende LED lampen blinker hurtig med grønt lys hvis det reg...

Page 109: ... kun sammen med bruker e som er oppført i tabell G G 1 Produsent G 2 Modell G 3 Adapter Øreklokker som overholder EN 352 3 er i størrelsen M S eller L Øreklokker i størrelsen M vil passe for de fleste brukere Øreklokker i størrelsen S eller L er designet for brukere som ikke kan bruke størrelsen M Hellberg Safety AB erklærer herved at hørselvernet Local 446 er i samsvar med PPE forskrift EU 2016 4...

Page 110: ...yötä Varmista kokoonpanon yhteensopivuus testaamalla viestintää ennen kriittisen tehtävän aloittamista Huomaa että viestintäradiossa vain yksi yksikkö voi lähettää kerrallaan Yksikkö ei voi vastaanottaa viestiä lähettämisen aikana Varmista että käytetyt radiotaajuudet ovat lisenssittömiä tai että sinulla on käyttöoikeus alueellasi SOVITTAMINEN JA SÄÄTÖ Työnnä hiukset pois korvien päältä ja laita k...

Page 111: ...jossa alikanavatoiminto on kytketty pois päältä kuulee lähetykset kaikilta alikanavaryhmiltä Alikanava kohdistetaan ryhmälle lähettämällä yksiköille ääntä jonka vastaanottavat yksiköt voivat havaita ja sitten avata valikoivan vaimennuksen Katso käytettävissä olevat alikanavat ja niiden taajuudet taulukosta E 13 VOX ääniohjattu lähetys Kun VOX toiminto on aktivoituna radiolähetys aloitetaan heti ku...

Page 112: ...n tekniset tiedot Teho DC 5V 1000 mA rajoitettu virtalähde LPS Latauksen aikana LED merkkivalo A11 vilkkuu vihreänä Kun akut on ladattu täyteen LED valo palaa vihreänä Vihreä LED valo vilkkuu nopeasti jos latauksessa havaitaan virhe Irrota latauskaapeli kun akut on ladattu täyteen Huomio Käytä uudelleen ladattavia AA NiMh paristoja jotka ovat ominaisuuksiltaan samanlaisia kuin mukana tulevat Älä k...

Page 113: ... 3 mukaiset kuulosuojaimet ovat keskikokoisia pieniä tai suuria Keskikokoiset kuulokkeet sopivat useimmille käyttäjille Pienet ja suuret koot on suunniteltu käyttäjille joille keskikokoiset kuulosuojaimet eivät sovi Hellberg Safety AB vakuuttaa että Local 446 kuulosuojaimet ovat henkilönsuojaimia koskevan asetuksen EU 2016 425 ja RED direktiivin 2014 53 EU mukaiset EU vaatimustenmukaisuusvakuutuks...

Page 114: ...ður en mikilvægt verk er hafið Athugið að aðeins ein rás getur sent í einu í fjarskiptaútvarpi Rás getur ekki tekið á móti skilaboðum á meðan hún sendir út Gætið þess að útvarpstíðnirnar sem eru notaðar þurfi ekki leyfi eða aflið leyfis á svæðinu HEYRNARHLÍFARNAR SETTAR Á OG STILLTAR Strjúkið allt hár frá eyrunum og setjið eyrnaskjólin yfir eyrun þannig að þau sitji þétt og þægilega Gangið úr skug...

Page 115: ...nt og opnað valkvæða suðsíu Sjá töflu E 13 fyrir tiltækar undirrásir og tóntíðnir þeirra VOX raddstýrð sending Þegar VOX er virkjað hefst sending sjálfkrafa þegar talmerki hljóðnemans er yfir ákveðnu stigi þröskuld Tvísmellið á PTT hnappinn eða notið valmyndina til að gera VOX virkt óvirkt og stillið viðeigandi þröskuld OFF 1 2 3 4 MAX Lægri þröskuldur gerir veikara talmerki kleift að virkja sendi...

Page 116: ...slu Aftengið hleðslusnúruna þegar rafhlöðurnar eru fullhlaðnar Mikilvægt Notið AA NiMh endurhlaðanlegar rafhlöður sem eru innifaldar eða með svipuðum afköstum Notið aldrei rafhlöður með meira en 1 5 volt Skiljið aldrei rafhlöðupakkann höfuðbúnaðinn eftir eftirlitslausan við hleðslu Notið ekki höfuðbúnaðinn þegar rafhlöðurnar eru í hleðslu Notið eingöngu þá aflgjafa sem framleiðandinn tilgreinir Að...

Page 117: ...naskjól passa fyrir flesta notendur Lítil og stór eyrnaskjól eru hönnuð fyrir notendur sem geta ekki notað meðalstór eyrnaskjól Hér með lýsir Hellberg Safety AB því yfir að heyrnarverndin Local 446 er í samræmi við PPE reglugerð ESB 2016 425 og tilskipun 2014 53 ESB um þráðlausan fjarskiptabúnað ESB samræmisyfirlýsinguna má finna í heild sinni á eftirfarandi vefslóð www hellbergsafety com declarat...

Page 118: ...м месте без доступа прямого солнечного света например в оригинальной упаковке Для обеспечения необходимой длительности работы при выполнении важной задачи проверьте состояние и уровень заряда батареи Со временем емкость батареи может снижаться Перед выполнением важной задачи выберите подходящие настройки обеспечивающие необходимый уровень возможностей для коммуникации Обратите внимание что при исп...

Page 119: ...ать уровень внешнего звука Громкость радио Громкость входящего радиосигнала можно настраивать с помощью кнопок A13 A12 вверх и вниз Громкость регулируется по 5 уровням ВЫКЛ 1 2 3 4 МАКС Рацию можно выключить выключив звук Для этого нажмите и удерживайте кнопку вниз когда громкость установлена на уровень 1 Уведомление о выключении рации будет подаваться с интервалом 10 минут Чтобы включить рацию ув...

Page 120: ...спечивают только кратковременное использование из за сокращения времени работы Убедитесь что вы используете только батареи указанного типа Предупреждение Использование батарей ненадлежащего типа сопряжено с опасностью взрыва Утилизируйте отработавшие батареи в соответствии с местными предписаниями Соблюдайте осторожность и убедитесь в том что по периметру аккумуляторного блока на гарнитуре установ...

Page 121: ...ление на каску Е 3 Проверено и сертифицировано в соответствии со стандартами Е 4 Масса Е 5 Среднее шумоподавление Е 6 Стандартное отклонение Е 7 Предполагаемая защита Е 8 Проверено уполномоченным органом E 9 Усилие оголовья E 10 Размер S M и L маленький средний и большой E 11 Дополнительные технические данные E 12 Частоты радиоканалов E 13 Частоты подканалов Утвержденные комбинации с касками Эти н...

Page 122: ...رتكاز يرتكز بحيث الرأس طوق حجم اضبط C2 C3 صورة الخوذة حامل والخوذة السمع واقيات اضبط طقطقة صوت تسمع حتى للداخل واضغط أذنيك على السمع واقيات ضع موضعها في تستقر حتى الخوذة فتحة في السمع واقيات في الخوذة رباط ادفع ومريحة محكمة بصورة تستقران بحيث C4 صورة بذراع مزود ميكروفون الميكروفون أن تأكد الكالم وضوح تحسين أجل ومن للضوضاء تخميد أفضل على الحصول أجل من الفم عن ًا ب تقري سم 1 ُعد ب على A 6 بذراع المز...

Page 123: ... الالسلكي باإلرسال السماح فيه يتم الذي الوقت تكوين على TX اإلرسال السماح وظيفة تعمل التالية اإلعدادات في باإلرسال السماح تكوين يمكن اإلرسال منع عند تنازلية بصورة شدتهما تنخفض نغمتان تنبعث VOX وظائف إلى باإلضافة PTT ًا م دائ باإلرسال السماح يتم ا ً م دائ القناة تحرير عند باإلرسال السماح يتم القائمة تحرير المطابقة الفرعية القناة نفس على متعارض إرسال تشغيل حالة في أو القناة تحرير حالة في باإلرسال الس...

Page 124: ...وى على معتمدة ميكروفونات A7 الشحن مقبس A8 بذراع المزود للميكروفون مقبس A9 العرض شاشة A10 الليد البيان مصباح A11 الضبط وتقليل الصوت مستوى خفض A12 الضبط وزيادة الصوت مستوى رفع A13 On Off التشغيل إيقاف التشغيل زر A14 المستوى على االعتماد زر A15 PTT للتحدث اضغط زر A16 البطارية حزمة A17 البطارية لباقة اللولبي المسمار A18 B صورة الغيار وقطع الملحقات 001 99403 الصحية النظافة أدوات مجموعة B 1 001 99900 ال...

Page 125: ...ي أن Hellberg Safety AB شركة تعلن هذا بموجب www hellbergsafety com declaration of conformity الرابط عبر األوروبية المطابقة إلعالن الكامل النص يتوافر EU 53 2014 األوروبي RED وتوجيه في المثبت الملصق على موجود التسلسلي الرقم سنوات 5 هو البطاريات باستثناء للمنتج المتوقع العمر األذن غطاء داخل الموجود التاريخ ساعة انظر التصنيع تاريخ لمعرفة األذن غطاء من السفلي الجانب EU 19 WEEE 2012 واإللكترونية الكهربا...

Page 126: ...21 10 Print no 17659_rev1 Hellberg Safety AB Stakebergsvägen 2 SE 443 61 Stenkullen Sweden www hellbergsafety com ...

Reviews: