background image

20

II. PRECAUCIONES

Antes de hacer uso del termómetro infrarrojo tenga en cuenta lo 
siguiente:

• Sepárelo  de soldadores eléctricos, calefactores de inducción 

y campos electromagnéticos.

• Si lo utiliza en condiciones con cambios de temperatura 

prolongados o abruptos antes de usar el termómetro deje 
que pasen 15 minutos para que se estabilice. 

• No exponga durante un periodo de tiempo prolongado el 

termómetro a altas temperaturas. 

• Para evitar la contaminación de las lentes ópticas |

manténgalo alejado de ambientes cargados de polvo y 
guárdelo en el estuche tras su uso.

III. ESPECIFICACIONES GENERALES

Display: 4 dígitos LCD
Iluminación del display: retroiluminado por LED
Campo de visión: 8:1
Puntero indicador. Punto láser
Emisividad: 0.98
Apagado:  apagado automático tras 10 segundos
Rango de temperaturas: - 20 ~ 500º C –4 ~ 932Fº
Precisión: +/-2ºC(4ºF) o +/-2% de la lectura
Resolución: 0.5ºC/0.5ºF
Repetibilidad: /-1% de la lectura o +/-1ºC (2ºF)
Condiciones de almacenamiento: -10~60ºC, 14~140ºF † 75%RH
Condiciones de operatividad: 0~40ºC, 32~104ºF, 10~RH
Tiempo de respuesta: 0.5 segundos
Batería: batería 9V,006P, ICE6F22, NEDA1604
Vida útil de la batería: aproximadamente 15 horas (alcalina)
Dimensiones: 157.5x115x36 mm17.5x4.5x1.4 pulgadas
Peso:  180g
Accesorios: batería de 9 V. Manual de instrucciones, estuche.

IV. NOMBRE Y FUNCIÓN

LCD Display

1  Indicación de escaneo

2  Indicación de láser encendido

3  Batería baja

4  Indicación de valor digital

5  Retención de lectura

6  Indicación de la unidad de temperatura

SCAN

HOLD

.

1

2

3

4

5

6

1

5

7

6

3

2

4

  

Center 350

INFRARED THERMOMETER 

                   

 

CAUTION

LASER RADIATION
                 DO NOT STARE INTO BEAM
         OUTPUT < 1 mW AT 630 - 670 mm
                CLASS A LASER PRODUCT
           

   

21.5

HOLD
            
               ßC

  

   

1  Orificio de emisión del láser   2  Abertura de sensor infrarrojo 

3  Interruptor de encendido y apagado del láser

4  Interruptor Cº/Fº                    5  Gatillo de medición

6  Cubierta de la batería             7  Display LCD

Summary of Contents for 8PE 351 228-031

Page 1: ... Instruction Manual INFRARED THERMOMETER Manuel d instructions THERMOMETRE A INFRAROUGES Bedieningshandleiding INFRARODE THERMOMETER Manual de instrucciones TERM METRO INFRARROJO Bruksanvisning INFRAR D TERMOMETER Manuale istruzioni TERMOMETRO A INFRAROSSI K ytt ohje INFRAPUNAL MP MITTARI 1 Bedienungsanleitung INFRAROTTHERMOMETER 8PE 351 228 031 ...

Page 2: ...änden mit einem trockenen Tuch ab Verwenden Sie auf diesem Gerät keine Schleifmittel oder Lösungsmittel Sicherheitssymbole Gefahr lesen Sie sich vor der Benutzung des Messgeräts diese Bedienungsanleitung durch Beachten Sie die CE Normen Dieses Gerät stimmt mit den folgenden Normen überein EN50081 1 1992 Elektromagnetische Emissionen EN50082 1 1997 Elektromagnetische Suszeptibilität Mit dem Gerät w...

Page 3: ...objektanzeige Laserpunkt Emissionsgrad 0 98 Abschaltung Automatische Abschaltung nach 10 Sekunden Temperaturbereich 20 500 C oder 4 932 F Messgenauigkeit 2 C 4 F oder 2 des abgelesenen Messwerts Auflösung 0 5 C 0 5 F Wiederholstreubereich Innerhalb von 1 des abgelesenen Werts oder 1 C 2 F Lagerbedingungen 10 60 C 14 140 F relative Luftfeuchtigkeit 75 Betriebsbedingungen 0 40 C 32 104 F relative Lu...

Page 4: ...rt ist desto höher ist die Fähigkeit eines Materials zur Wärmeabstrahlung Die meisten organischen Stoffe und lackierten oder oxidierten Oberflächen weisen einen Emissionsgrad von 0 98 auf Metalloberflächen und glänzende Stoffe besitzen einen geringeren Emissionsgrad und produzieren ungenaue Messwerte Beachten Sie dies Sie bei der Verwendung des Thermometers Verhältnis von Messabstand zu Messfleckg...

Page 5: ...üben und den Deckel abziehen Ersetzen Sie die 9V Batterie durch eine neue und bringen Sie den Deckel wieder an Center 350 INFRARED THERMOMETER CAUTION LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM OUTPUT 1 mW AT 630 670 mm CLASS A LASER PRODUCT Pflege Blasen Sie lose Partikel mit Druckluft fort Entfernen Sie zurückbleibende Ablagerungen vorsichtig mit einem Pinsel für optische Systeme Wischen Sie die Obe...

Page 6: ... cloth Do not use abrasives or solvents on this instrument Safety symbols Dangerous refer to this manual before using the meter Apply with European CE This instrument conforms to the following standards EN50081 1 1992 Electromagnetic Emissions EN50082 1 1997 Electromagnetic Susceptibility Test were conducted using a frequency range of 80 1000 MHz with the instrument in three orientations The avera...

Page 7: ... Accuracy 2 C 4 F or 2 of reading Resolution 0 5 C 0 5 F Repeatability Within 1 of reading or 1 C 2 F Storage Condition 10 60 C 14 140 F 75 RH Operating Condition 0 40 C 32 104 F 10 90 RH Response Time 0 5 second Battery 9V battery 006P IEC6F22 NEDA 1604 Battery Life Approximately 15 hrs Alkaline Dimension 157 5x115x36 mm 1 5x4 5x1 4 inch Weight 180 g Approx Accessory 9V battery instruction manual...

Page 8: ...Spot 8 1 Unit mm Measuring Distance 200 400 800 Spot size Ø22 Ø52 Ø113 Emissivity Emissivity is a term used to describe the energy emitting characteristics of materials The higher of this value means the more capability of radiation emittance the materials has Most organic materials and painted or oxidized surfaces have an emissivity of 0 98 Metal surfaces or shiny materials has a lower emissivity...

Page 9: ... le coffret à l aide d un linge sec Ne pas employer d abrasifs ni de solvants sur cet instrument Symboles de sécurité Danger consulter le présent manuel avant d utiliser l instrument Déposé auprès de la CE Le présent instrument est conforme aux normes suivantes EN50081 1 émissions électromagnétiques 1992 EN50082 1 sensibilité électromagnétique 1997 Les tests ont été conduits au moyen d une plage d...

Page 10: ...e d alimentation automatique au bout de 10 secondes Plage thermique 20 à 500 C 4 à 932 F Précision 2 C 4 F ou 2 de l indication Résolution 0 5 C 0 5 F Répétabilité dans la limite de 1 de l indication ou 1 C 2 F Conditions de stockage 10 à 60 C 14 à 140 F hygrométrie 75 Conditions d utilisation 0 à 0 C 32 à 104 F hygrométrie 10 à 90 Temps de réponse 0 5 seconde Pile 9 V 006P IEC6F22 NEDA1604 Autono...

Page 11: ...e les caractéristiques d émission énergétique des matériaux Plus cette valeur est élevée plus le potentiel d émission de radiations du matériau est important La plupart des matériaux organiques et des surfaces peintes ou oxydées ont une émissivité de 0 98 Les parois métalliques et les matériaux brillants ont une émissivité inférieure ce qui se traduit par des indications imprécises Veuillez tenir ...

Page 12: ... le bas Poser une pile de 9 V neuve et remettre le couvercle du compartiment en place Center 350 INFRARED THERMOMETER CAUTION LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM OUTPUT 1 mW AT 630 670 mm CLASS A LASER PRODUCT Maintenance Eliminer les impuretés à l aide d une poire soufflante pour lentille Brosser délicatement les impuretés subsistantes à l aide d un pinceau à lentille Essuyer soigneusement la ...

Page 13: ...gressiva rengöringsmedel eller lösningsmedel Säkerhetssymboler Fara Studera denna bruksanvisning innan du använder termometern Uppfyller de europeiska CE kraven Termometern överensstämmer med följande standarder EN50081 1 1992 Elektromagnetisk kompatibilitet Emission EN50082 1 1997 Elektromagnetisk kompatibilitet Immunitet Mätningar utfördes inom frekvensområdet 80 1000 MHz med termometern i tre r...

Page 14: ...nhet 2 C 4ºF eller 2 mätt värde Upplösning 0 5ºC 0 5ºF Precision Inom 1 av mätt värde eller 1ºC 2 F Förvaring 10 60 C 14 140ºF 75 relativ luftfuktighet Drift 0 40 C 32 104ºF 10 90 relativ luftfuktighet Reaktionstid 0 5 sekunder Batteri 9V 006P IEC6F22 NEDA1604 Batteriets livslängd c a 15 timmar alkaliskt Mått 157 5 x 115 x 36 mm 17 5 x 4 5 x 1 4 tum Vikt c a 180 g Tillbehör 9 V batteri bruksanvisn...

Page 15: ...t mm Mätpunkt Avstånd Mätpunkt 8 1 Emission Emission är ett begrepp som används för att beskriva olika materials energiavgivande Ju högre detta värde är ju högre är materialets emissionsförmåga De flesta organiska material liksom målade eller oxiderade ytor har ett emissionsvärdet 0 98 Metallytor eller blanka material har lägre värden ochmedför inkorrekta mätvärden Betänk detta vid användningen Un...

Page 16: ... Gebruik geen schuurmiddelen of oplosmiddelen op dit toestel Veiligheidssymbolen Gevaarlijk zie deze handleiding vooraleer de meter te gebruiken Aanbrengen van Europese CE markering Het toestel voldoet aan de volgende normen EN50081 1 1992 Elektromagnetische emissies EN50082 1 1997 Elektromagnetische gevoeligheid Testen werden uitgevoerd door gebruik te maken van een frequentiebereik van 80 1000 M...

Page 17: ...eling automatische uitschakeling na 10 seconden Temperatuurbereik 20 500 C 4 932 F Precisie 2 C 4 F of 2 van de waarden Resolutie 0 5 C 0 5 F Herhaalbaarheid binnen 1 van de waarde of 1 C 2 F Opslagvoorwaarde 10 60 C 14 140 F 75 RH Werkvoorwaarde 0 40 C 32 104 F 10 90 RH Reactietijd 0 5 seconden Batterij 9V batterij 006P IEC6F22 NEDA1604 Levensduur van de batterij ongeveer 15 uur alkaline Afmeting...

Page 18: ...itzendvermogen Uitzendvermogen is een term die gebruikt wordt om de noodeigenschappen van materialen te beschrijven De hoogste van deze waarde betekent dat er in vergelijking met het materiaal meer capaciteit is om stralingen uit te zenden Het grootste deel van de organische materialen en geverfde of geoxideerde oppervlakten hebben een uitzendvermogen van 0 98 Metalen oppervlakten of blinkende mat...

Page 19: ...e la carcasa con un paño seco No utilice medios abrasivos o disolventes Símbolos de seguridad Peligro véase en este manual antes de su uso Aplicado con marca CE Este instrumento se ajusta a los siguientes estándares EN50082 1 1992 emisiones electromagnéticas EN50082 1 1997 susceptibilidad electromagnética Las comprobaciones se han realizado usando un rango de frecuencias de 80 1000 MHz con el inst...

Page 20: ...sión 2ºC 4ºF o 2 de la lectura Resolución 0 5ºC 0 5ºF Repetibilidad dentro 1 de la lectura o 1ºC 2ºF Condiciones de almacenamiento 10 60ºC 14 140ºF 75 RH Condiciones de operatividad 0 40ºC 32 104ºF 10 RH Tiempo de respuesta 0 5 segundos Batería batería 9V 006P ICE6F22 NEDA1604 Vida útil de la batería aproximadamente 15 horas alcalina Dimensiones 157 5x115x36 mm17 5x4 5x1 4 pulgadas Peso 180g Acces...

Page 21: ...icas de emisión de energía de los materiales Cuanto mayor es su valor mayor es la capacidad de emisión de radiación del material La mayoría de los materiales orgánicos pintados o con superficies oxidadas tienen una emisividad de 0 98 Las superficies metálicas o las brillantes tienen una emisividad menor por lo que dan lecturas inexactas Por favor tenga esto en cuenta durante las mediciones Manteni...

Page 22: ...to Non utilizzare abrasivi o solventi su questa apparecchiatura Simboli di sicurezza Pericolo fare riferimento a questo manuale prima di utilizzare l apparecchiatura Conforme alla normativa della Comunità Europea Questa apparecchiatura è conforme ai seguenti standard EN50081 1 1992 Emissioni Elettromagnetiche EN50082 1 1997 Suscettività Elettromagnetica I test sono stati effettuati utilizzando una...

Page 23: ...mperatura 20 500 C 4 932 F Precisione 2 C 4 F o 2 della lettura Risoluzione 0 5 C 0 5 F Ripetibilità all interno di 1 della lettura o 1 C 2 F Condizioni di immagazzinamento 10 60 C 14 140 F o75 RH Condizioni operative 0 40 C 32 104 F 10 90 RH Tempo di risposta 0 5 secondi Batteria batteria da 9V 006P IEC6F22 NEDA1604 Durata della batteria circa 15 ore alcalina Dimensioni 157 5x115x36mm 17 5x4 5x1 ...

Page 24: ... Più questo valore è alto maggiori sono le capacità del materiale di emettere radiazioni La maggior parte dei materiali organici e delle superfici dipinte o ossidate hanno un emissività pari a 0 98 Le superfici metalliche o i materiali lucidi hanno un emissività bassa e danno letture imprecise È necessario tenerne conto durante gli utilizzi Manutenzione Soffiare via le particelle libere mediante u...

Page 25: ...Pyyhi kotelo aika ajoin kuivalla liinalla Älä käytä laitteeseen hankausaineita tai liuottimia Turvamerkit Varoitus ks käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa Tuote on EU n direktiivien mukainen Laite täyttää seuraavat standardit EN50081 1 1992 Elektromagneettiset häiriöpäästöt EN50082 1 1997 Elektromagneettinen häiriösietoisuus Testit suoritettiin taajuusalueella 80 1000 MHz laite kolmessa suunnas...

Page 26: ...missiokyky 0 98 Virrankatkaisu Virta katkeaa automaattisesti 10 s kuluttua Mittauslämpötila 20 500o C 4 932o F Mittaustarkkuus 2o C 4o F tai 2 lukemasta Resoluutio 0 5o C 0 5o F Toistettavuus 1 lukemasta tai 1o C 2o F Varastointiolosuhteet 10 60o C 14 140o F 75 suhteellinen kosteus Toimintaolosuhteet 0 40o C 32 104o F 10 90 suhteellinen kosteus Reagointiaika 0 5 sekuntia Pariston tyyppi 9V paristo...

Page 27: ...gian emissio ominaisuuksia Mitä korkeampi arvo on sitä suurempi on materiaalien emissioteho Useimpien orgaanisten aineiden ja maalattujen tai hapettuneiden pintojen emissiokyky on 0 98 Metallipintojen tai kiiltävien materiaalien emissiokyky on alhaisempi ja niiden antamat lukemat ovat epätarkkoja Huomioi tämä käytön yhteydessä Mittausetäisyyden ja mittauspisteen suhde Distance to Spot Ratio D S Jo...

Page 28: ...öntämällä kahvan kuvioitua osaa alaspäin Vaihda 9V n paristo uuteen ja laita kansi takaisin Center 350 INFRARED THERMOMETER CAUTION LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM OUTPUT 1 mW AT 630 670 mm CLASS A LASER PRODUCT Huolto Puhalla irtohiukkaset pois linssien puhaltimella Harjaa jäämät kevyesti linssiharjalla Pyyhi pinta varovaisesti kostealla pumpulitupolla Se voidaan kostuttaa vedellä Huom Älä...

Page 29: ... Hella KGaA Hueck Co D 59552 Lippstadt 460 925 00 03 03 Printed in Germany ...

Reviews: