Hella 2RL 008 965-001 Mounting Instructions Download Page 14

Mount the rotating-beacon lamp on a surface which is

parallel to the road. When correctly mounted, the beam of

the rotating-beacon should be parallel to the road.

Rotating-beacon, type F

Drill mounting holes and hole for entry cable according to

hole pattern; the rubber base can be used as a drilling

template.

Connect the positive lead with fuse (a fuse unit to DIN 72

581 - 8 A, b blade-type fuse - 10 A Little Fuse) from the

switch or tone-cycle switch to terminal 72 on the motor for

the rotating beacon. Connect rotating beacon motor termi-

nal 31 (negative) to vehicle earth (chassis). Ensure good

electrical contact.

The rotating beacon can be screwed on with the rubber

base included using three M5 screws from the bottom or

using three 4 mm dia. self-tapping sheet metal screws

from the bottom.

GB

Rotating-beacon lamps are type-tested within the scope of

the German regulations (StVZO). They must be installed in

the highest place on the vehicle and must be at right angles

to the road.

If the visibility demanded by the German regulations (see

StVZO) cannot be achieved because body extensions on

the roof are in the way, a second rotating-beacon must be

installed.

Hella rotating-beacon comply with radio interference and

are in accordance with suppression level e1 Approval to

72/245 EG , version 95/54 EG

Rotating-beacons with blue light dome: for all road users

with priority rights such as police, fire brigade, ambulance

cars, etc.

Rotating-beacons with yellow light dome: for public road

maintenance vehicles, breakdown vehicles, long or wide

vehicles, etc.

14

Summary of Contents for 2RL 008 965-001

Page 1: ...a n d l e i d i n g Z w a a i l a m p e n I n s t r u c c i o n e s d e m o n t a j e L u z r o t a t i v a Monteringsanvisning Va r n i n g s f y r a r I s t r u z i o n i d i m o n t a g g i o P r...

Page 2: ...m 200 mm 191 mm 147 mm M F 2RL 008 965 001 12V 2RL 008 965 011 24V 2RL 008 965 021 12V 24V 2RL 008 965 031 12V 2RL 008 965 041 24V 2RL 008 966 001 12V 2RL 008 966 011 24V 2RL 008 966 021 12V 24V 2RL 0...

Page 3: ...237 mm 147 mm 11 14 227 mm 147 mm FE FL 2RL 008 967 001 12V 2RL 008 967 011 24V 2RL 008 967 021 12V 24V 2RL 008 967 031 12V 2RL 008 967 041 24V 2RL 008 990 001 12V 2RL 008 990 011 24V 2RL 008 990 021...

Page 4: ...12 V 24 V 4 M F FE FL...

Page 5: ...4x Y1 F 1 F F 6 5mm 3x 2 4 5 Y1 3 F PT 4 x mm TORX...

Page 6: ...CLEANER A A 6 A A M M 6 5 7...

Page 7: ...7 8 M...

Page 8: ...8 FL 10 9...

Page 9: ...11 FE 13 12 14 9...

Page 10: ...10 1 2 2 1 3 15...

Page 11: ...t berl nge oder breite usw Bitte beachten Die Demontage des Motors ist f r die Kennleuchten montage nicht erforderlich Rundum Kennleuchte senkrecht stehend auf einer zur Fahrzeugebene parallelen Fl ch...

Page 12: ...8HG 006 294 mit eingebauter Steckdose senkrecht zur Fahrbahnebene fest am Fahrzeug anbringen Rundum Kennleuchte auf das Aufsteckrohr stecken und festschrau ben vorher Gummistopfen abnehmen Achtung An...

Page 13: ...100 041 Treibriemen E Gr 9XR 855 975 001 Gl hlampe 12V 8GH 002 089 131 Gl hlampe 24V 8GH 002 089 251 Gummiunterlage flach 9GD 863 162 001 Wenn Sie Fragen oder Einbauprobleme haben Rufen Sie den Hella...

Page 14: ...ded using three M5 screws from the bottom or using three 4 mm dia self tapping sheet metal screws from the bottom GB Rotating beacon lamps are type tested within the scope of the German regulations St...

Page 15: ...Hella part no 8HG 002 365 001 or 8HG 006 294 with built in socket securely on the vehicle perpendicular to the road surface Remove rubber cap stick rotating beacon onto the attachment tube and screw...

Page 16: ...opos il faut faire attention afin que le c ble de connexion ne soit ni pinc ni pli angle vif Lorsque les feux clats ne sont pas utilis s il F Les feux rotatifs sont homologu s Ils doivent tre nstall s...

Page 17: ...de l crou 3 5 Nm Remplacement de la lampe D verrouiller le cabochon en appuyant sur le bouton de d verrouillage Attention ne pas toucher ni salir la face int rieure du r flecteur Ne pas toucher la lam...

Page 18: ...ningsbilar sn r jningsfordon fordon med verbredd och eller verl ngd osv V g observera Det r inte n dv ndigt att demontera motorn vid montering av varningsfyren Montera varningsfyren st ende lodr tt p...

Page 19: ...01 eller 8HG 006 294 med inbyggd stickkontakt monteras p fordo net lodr tt mot k rbanan Tag bort gummiskyddet och tryck fast fyren p p sticksr ret Observera Max tdragningsmoment f r M6 insexskruven r...

Page 20: ...opvallen Zoals bergings pech en servicediensten onderhoudsdiensten voertui gen met abnormale afmetingen en of lading land bou wvoertuigen De zwaailamp zodanig loodrecht monteren dat na monta ge de li...

Page 21: ...het wegdek aan het voertuig monteren De rubberdop afnemen de zwaailamp plaatsen en vast schroeven Opgelet max aanhaalmoment van de moer 3 5 Nm De gloeilamp vervangen De lichtkap afnemen door gelijkti...

Page 22: ...ampen 12 V 8GH 002 089 131 Gloeilampen 24 V 8GH 002 089 251 Indien u nog vragen of montageproblemen hebt neem dan contact op met de Hella verkoopbinnendienst of de helpdesk Tel 030 6095611 of nl techn...

Page 23: ...va forma M La superficie de apoyo debe estar completamente limpia sin restos de agua hielo o nieve E Las luces rotativas han sido homologadas de manera oficial seg n lo prescrito en el StVZO C digo de...

Page 24: ...goma insertar la luz rotativa en el soporte tubular y apretar el tornillo Atenci n Par de apriete del tornillo de hex gono interior 3 5 Nm Cambio de l mparas Pulsar el bot n de desbloqueo del disperso...

Page 25: ...ndicolarmente su una super ficie parallela al piano del veicolo Se il montaggio stato effet tuato correttamente il fascio di luce viene irradiato parallelamen te al piano della carreggiata Proiettore...

Page 26: ...a serrare Attenzione massima coppia di serraglio della vite esagonale 3 5 Nm Sostituzione del tubo lampeggiatore Sbloccare il coperchio trasparente premendo sul pulsante di bloccaggio Girare il gucio...

Page 27: ...kka M Varmista ettei tukipinnalla ole likaa vett j t tai lunta Voit suorittaa s hk kytkenn n avonaisen ikkunan l vitse ajoneuvon s hk pistorasiaan FIN H lytysmajakat on asennettava ajoneuvon korkeimpa...

Page 28: ...mentti 3 5 Nm Polttimonvaihto Lasin lukituskielekett painetaan sormella Lasia kier ret n samanaikaisesti vasemmalle ja irrotetaan majaka sta Vaihdetaan polttimo Lasi kierret n paikoilleen ja var miste...

Page 29: ...Hella KGaA Hueck Co D 59552 Lippstadt 460 909 06 05 07 Printed in Germany...

Reviews: