Hella 2-2RL 008 064-001 Mounting Instructions Download Page 9

9

1.0 Allmänt

Hella roterande varningsfyr för
230 V 50 Hz växelström används
som varningsanordning på

lyftkranar, vid farliga in- och utfarter,
säkerhets- och larmanläggningar
etc.

2.0 Montering

Montera varningsfyren stående
lodrät på en slät yta.
Borra fästhål samt hål för lednings-
genomföring, använd för detta
ändamål gummiunderlägget som
borrschablon.

3.0 Elektrisk anslutning

Anslut till elnätet med fuksäker
kabel, 2 x 1,5 mm

2

. Se därvid till att

anslutningsledningen inne i fyren
hålls så kort som möjligt (se bild).

Varningsfyren måste monteras på
det bifogade gummiunderlägget.
Detta kan göras antingen uppifrån
med 3 st M6-skruvar eller underifrån
med 3 st Ø 4,2 mm flåtskruvar.

4.0 Glödlampsbyte

Gänga ur låsskruven, tryck in lås-
spärren och vrid loss ljuskåpan åt
vänster. Demontera den defekta
glödlampan och ersätt med en ny
Hella artikelnummer 8GS 002 383-
001, typ 230 V/25 W C2 DIN 49812.
Ätermontera ljuskåpan och säkra
dess läge med låsskruven.

Observera:
Vid arbeten på motor eller
lamphållare måste
nätspänningen vara
bortkopplad!

5.0 Tekniska data

Lamptyp:

varningsfyr

Lysfärg:

röd resp. gul

Driftspännings-
område:

230 V/50 Hz

Drifttemperatur-
område:

-20°C till +60°C

Effektförbrukning:

42 W

Varvtal:

160 min-1

Blinkstyrka:

röd >= 4 cd /

gul >= 10 cd

Skyddsform:

IP 5K, 4K, 9K

Mått:

195 x 155 mm

VdS G 102502

Miljöklass (VdS 2110):  IV

Summary of Contents for 2-2RL 008 064-001

Page 1: ...Rotating Beam Lamps Instructions de montage pour feux rotatifs Monteringsanvisning Varningsfyrar Montagehandleiding zwaailampen Instrucciones de montaje para las luces rotativas Istruzioni di il mont...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 Hella Best Nr 2RL 008 064 230 V 50 Hz...

Page 4: ...4...

Page 5: ...without notice Sous r serve de modifications techniques Vi reserverar oss f r tekniska ndringar Technische wijzigingen voorbehouden Reservadas modificaciones t cnicas Con riserva di apportare modific...

Page 6: ...herausdrehen Lichthaube entriegeln und durch Linksdrehung abnehmen s Abb Achtung Bei Arbeiten am Motor oder der Gl hlampenfassung mu die Netzspannung abgeschaltet werden ber ein potenzialfreies Dauer...

Page 7: ...r with three 4 2 mm dia self tapping sheet metal screws from below 4 0 Changing Bulb Screw out retaining screw unhook light dome and remove by turning to left see figure Remove defective bulb and repl...

Page 8: ...mplacement de la lampe D poser la vis de retenue d ver rouiller le cabochon en le tournant vers la gauche et l enlever voir fig I int rieur du feu doit tre aussi courte que possible voir illustration...

Page 9: ...e gummiunderl gget Detta kan g ras antingen uppifr n med 3 st M6 skruvar eller underifr n med 3 st 4 2 mm fl tskruvar 4 0 Gl dlampsbyte G nga ur l sskruven tryck in l s sp rren och vrid loss ljusk pan...

Page 10: ...erkant worden bevestigd 4 0 Verwisselen van de gloeilamp Veiligheidsschroef losdraaien glaskap ontgrendelen en naar links draaien glaskap afnemen Zie afb Defekte gloeilamp losschroeven en vervangen do...

Page 11: ...los roscachapa de 4 2 mm 4 0 Cambio de l mparas Desenroscar el tornillo de seguridad Desbloquear el dispersor y sacarlo gir ndolo hacia la izquierda v ase fig Cambiar la l mpara defectuosa por una de...

Page 12: ...i 4 2mm da sotto 4 0 Sostituzione lampadina Agendo sul dispositivo di chiusura estrarre la calotta luminosa ruotandola in senso antiorario vedi figura Togliere la lampadina guasta e sostituirla con un...

Page 13: ...pl lla 4 2mm peltiruuveja kiinnitett ess alhaalta 4 0 Polttimon vaihto Kierr auki varmistusruuvi avaa lasi lukituksestaan ja irrota se kiert m ll vasemmalle ks kuva Vaihda viallinen polttimo uuteen He...

Page 14: ...14 Hella KG aA Hueck Co D 59552 Lippstadt 460 909 02 06 06 Printed in Germany...

Reviews: