background image

3

MultiVent

®

 MV EC

Notice de montage et d’utilisation

3

 FR

2 .1  Réglementations – Normes

Sous d’une réserve d’une installation correcte et d’une utilisation appropriée, cet appareil est conforme aux directives 
UE en vigueur au moment de sa fabrication.

2 .2 Transport

L’appareil est emballé en usine et est protégé des dégâts de transport courants. Transporter l’appareil avec soin. Il est 
préférable de laisser l’appareil dans son emballage d’origine. Pour le transport ou le montage, le ventilateur doit être 
saisi par le boîtier. Utiliser un appareil de levage et des dispositifs de fixation adéquats.

Ne pas transporter le ventilateur en le tenant par les câbles, le coffret électrique ou la turbine !
Ne pas rester sous une charge suspendue !
 

2 .3  Réception de la marchandise

Dès réception, vérifier l’état et la conformité du matériel commandé. En cas de dégâts, les signaler immédiatement en 
mentionnant le nom du transporteur. Attention, le non-respect de ces procédures peut entraîner le rejet de la réclama-
tion.

2 .4 Stockage

Pour un stockage de longue durée et pour éviter toute détérioration préjudiciable, il convient de se conformer aux 
instructions suivantes : protéger le moteur avec un emballage sec, étanche à l’air et à la poussière (sac en matière 
synthétique contenant des sachets déshydrateurs et des indicateurs d’humidité). Stocker le matériel à l’abri de l’eau, 
des vibrations et des variations de température. Température de stockage entre - 20 °C et + 50 °C ; ces valeurs sont 
des seuils à ne pas dépasser.
Si la durée de stockage est supérieure à trois mois, une vérification doit être effectuée conformément au chapitre 7 
avant la mise en service.
En cas de réexpédition (longues distances, voies maritimes, etc.), vérifier que l’emballage est bien approprié aux condi-
tions de transport. Les dommages dus à de mauvaises conditions de transport ou de stockage ou à une utilisation 
anormale sont décelables et ne sont pas couverts par la garantie.

2 .5 Performances

Afin d’atteindre les performances indiquées, assurer un montage correct, un conduit de rejet correctement dimension-
né et une amenée d’air suffisante.

– Données électriques

La plaque signalétique indique la puissance électrique requise. Celle-ci doit correspondre aux normes nationales et 
locales.

– Ventilation

Les performances du ventilateur sont testées selon la norme DIN 24163, partie 2. Pour la version standard, elles cor-
respondent à une aspiration et un rejet sans obstacles au passage de l’air (conduit droit sans coude = 2 x le diamètre 
du conduit). Si le ventilateur est mal installé ou mal utilisé, les performances peuvent être réduites.

– Acoustique

Les données acoustiques* se référent aussi aux consignes décrites ci-dessus. Le mode de montage, des conditions 
d’utilisation défavorables, etc. peuvent conduire à des valeurs plus élevées que celles indiquée. Les problèmes acous-
tiques peuvent être réglés à l’aide de gaines acoustiques souples (voir accessoires Helios).

2 .6  Données acoustiques

Selon le type de montage, les données acoustiques indiquées dans le catalogue peuvent varier considérablement 
puisque le niveau sonore dépend du pouvoir d’absorption du local, du lieu de montage et d’autres facteurs. Le bruit 
peut être réduit à l’aide de gaines acoustiques (accessoires) et en diminuant la vitesse.

2 .7  Sens d’écoulement de l’air et sens de rotation

Le sens de rotation et le sens d’écoulement des moteurs sont fixes, c’est-à-dire qu’ils ne sont pas réversibles. Le sens 
de rotation et le sens d’écoulement sont indiqués par des flèches sur le ventilateur. (Fig. 1).

 

  A 

= Indications de la plaque signalétique

 

  B 

= Sens du débit d’air

 

  C 

= Entrée d’air

 

  D 

= Sortie d’air

2 .8  Protection contre tout contact accidentel

m

 Lors de la manipulation du ventilateur, veiller à bien respecter les règles de sécurité afin d’éviter tout 

accident !
Une protection contre tout contact accidentel selon la norme EN ISO 13857 doit être prévue !

Tout contact avec les parties en rotation doit être évité. S’assurer qu’aucun textile ou matériau susceptible d’être aspiré 
(par ex. vêtements de personnes) ne se trouve dans le champ d’aspiration.
Les ventilateurs protégés par leur installation (en gaine, en béton, etc.) ne nécessitent pas de grille de protection. Si les 
règles de sécurité ne sont pas respectées, l’installateur peut être tenu pour responsable.

AVERTISSEMENT

 

Fig . 1

ATTENTION

 

m

Summary of Contents for MultiVent MV EC 125

Page 1: ...atoren MONTAGE UND BETRIEBSVORSCHRIFT INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION EC Rohrventilatoren EC In line Fans Ventilateurs EC pour gaines circulaires MultiVent M...

Page 2: ...eite 3 2 9 Motorschutz Seite 3 2 10 Kondenswasserbildung Seite 4 KAPITEL 3 TECHNISCHE DATEN Seite 4 3 0 bersicht Seite 4 3 1 Abmessungen Seite 4 3 2 Typenschild Seite 5 3 3 Zubeh r Seite 5 KAPITEL 4 F...

Page 3: ...liche Teile Keine Ringe Ketten oder sonstigen Schmuck tragen n Schutzhandschuhe Schutzhandschuhe dienen zum Schutz der H nde vor Reibung Absch rfun gen Einstichen oder tieferen Verletzungen sowie vor...

Page 4: ...eilen 10 m im F rdermedium sowie Fl ssigkeiten ist nicht gestattet F rdermedien die die Werkstoffe des Ventilators angreifen sowie abrasive Medien sind nicht zul ssig Der Einsatz in explosionsgef hrde...

Page 5: ...Luftf rderung Ventilatorleistungen wurden auf einem Pr fstand entsprechend DIN 24163 T 2 ermittelt Sie gelten f r die Normalaus f hrung mit ungehinderter Zu und Ab str mung Gerade Kanalstrecke 2x Rohr...

Page 6: ...nge B rdenstr me zu Verf gung stellen m Das parallel Schalten der 10 V DC Versorgungen mehrerer EC Ventilatoren ist nicht gestattet Je nach Type k nnen mit der 10 V DC Versorgung aus einem Ventilator...

Page 7: ...r Ein Steuern ber die Netzversorgung Aus Ein wird nicht empfohlen Generell muss beim Netz Aus Einschalten ein zeitlicher Abstand von mindestens 120 Sekunden eingehalten werden m Bei Auftreten von star...

Page 8: ...des Laufrades zu verhindern muss eine ebene und ausreichend stabile Befestigung gegeben sein Nach Entfernen der Verpackung und vor Montagebeginn sind folgende Punkte zu berpr fen liegen Transportsch...

Page 9: ...w Klemmenkasten m glich je nach Einbaubedingung s Abb 16 K rperschall bertragung Es ist darauf zu achten dass K rperschall bertragungen auf Ge b ude und Rohrsystem vermieden werden Die MultiVent EC Ve...

Page 10: ...sich durch die Dauermagneten ein leichter Widerstand bemerkbar Dies ist technisch bedingt und stellt keine Fehlfunktion dar Wird eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung in die Zuleitung des EC Ventilators...

Page 11: ...ntilatorsteuerung angeschlossen Der PU A hat hierf r eine Potentiometerversorgung von z B 10 V DC und einen Sollwerteingang von 0 10 V DC Prinzipschema Beispiel Stufenlose Drehzahlregulierung Leistung...

Page 12: ...4 P1 MV EC 125 250 Standard Anschluss L N R1 R2 SW2 SW1 1 2 3 0 10V LED Anzeige Logik Klemme 6 10 V 10 V 0 V 0 V Klemme 7 0 V 10 V 10 V 0 V LED Anzeige rot 1 gr n 2 10k bauseits zu stellen bzw 0 10V...

Page 13: ...on 2 3 4 MV EC 125 MV EC 160 MV EC 200 MV EC 250 MV EC 315 2 Werkseinstellung 0 10V Steuerspannung 3 Werkseinstellung SW1 250 V 3A N L S2 S1 P0 PI P10 10V 0 10 V GND 1 off on 2 3 4 1 off on 2 3 4 P1...

Page 14: ...01 Drucksteuerung Analog Ausgang A1 IO Setup A1 Funktion 2A proportional Aussteuerung USB PE N L1 11 max 2A ohmsche Last 250VAC EUR EC Art Nr 1347 002 K1 K2 J1 7 2B 1B GND 2A 24V D2 D1 A1 A2 GND GND...

Page 15: ...ng A1 IO Setup A1 Funktion 2A proportional Aussteuerung USB PE N L1 11 max 2A ohmsche Last 250VAC EUR EC Art Nr 1347 002 K1 K2 J1 7 2B 1B GND 2A 24V D2 D1 A1 A2 GND GND E1 E2 14 12 21 24 22 ID 1A GND...

Page 16: ...rtvorgabe S1 0 0 10 V S2 S3 A1 1 7 10 V 1 7 10 V 1 7 10 V Br cke auf Klemme Sollwert 1 2 2 3 Festwert Poti A1 Schalterbetrieb Poti S1 S3 point de consigne du potentiom tre S1 0 0 10 V S2 S3 A1 1 7 10...

Page 17: ...auf Klemme Sollwert 1 2 2 3 Festwert Poti A1 Schalterbetrieb Poti S1 S3 point de consigne du potentiom tre S1 0 0 10 V S2 S3 A1 1 7 10 V 1 7 10 V 1 7 10 V Pont entre bornes Point de consigne 1 2 2 3 P...

Page 18: ...ilplan SS 1040 detail plan plan d taill Detailplan SS 1039 detail plan plan d taill EC Motor moteur EC control cables max 30m shielded from 20m see Installation and Operating Instruction Steuerleitung...

Page 19: ...n 2 3 4 P1 L N R1 R2 SW2 4 3 L2 N1 1 2 3 D E F Deckel lid Couvercle Detailplan SS 1040 detail plan plan d taill Detailplan SS 1039 detail plan plan d taill Setpoint 1 2 10 24 VDC extern EC Motor moteu...

Page 20: ...le freigelegt die bei Ber hrung zu einem elektrischen Schlag f hren Vor der Demontage Ventilator allpolig vom Netz trennen und gegen Wiedereinschalten sichern Bauteile und Komponenten des Ventilators...

Page 21: ...19 MultiVent MV EC Montage und Betriebsvorschrift DE...

Page 22: ...otection against accidental contact Page 3 2 9 Motor protection Page 3 2 10 Condensation Page 4 CHAPTER 3 TECHNICAL DATA Page 4 3 0 Overview Page 4 3 1 Dimensions Page 4 3 2 Type plate Page 5 3 3 Acce...

Page 23: ...rts Do not wear rings chains or other jewellery n Protective gloves Protective gloves serve to protect the hands against rubbing abrasions cuts or more profound injuries as well as contact with hot su...

Page 24: ...content 10 m in air and liquid is not permitted Transport media which affect the materials of the fan and abrasive media are not per mitted Use in explosive atmospheres is not permitted Outside operat...

Page 25: ...st stand according to DIN 24163 part 2 They are valid for the normal design with free suction and discharge straight duct section 2x duct diameter Diverging execution and adverse installation and oper...

Page 26: ...sum of all setpoint input load currents m Parallel connection of 10 V DC supply of several EC fans is not permitted Depending on the type several EC fans can be controlled with the 10 V DC power supp...

Page 27: ...ng service life Control via the power supply on off is not recommended In general there must be an interval of at least 120 seconds between activation and deactivation m In case of strong vibrations a...

Page 28: ...striping of the impeller the attachment must be level and sufficiently stable After the removal of packaging and the start of installation the following points must be checked is there any transport...

Page 29: ...depending on installation conditions see Fig 16 Structure borne sound transmission It must be ensured that structure borne sound transmission to the building and duct system is prevented The MultiVen...

Page 30: ...ill be slight resistance due to the permanent magnets This is for technical reasons and it is not a malfunction If a residual current circuit breaker is installed in the supply line of the KWL unit th...

Page 31: ...fan control system This has therefore a potentiometer supply of e g 10 V DC and an input control signal of 0 10 V DC Basic circuit diagram Example Variable speed control Speed control with universal c...

Page 32: ...GND 1 off on 2 3 4 1 off on 2 3 4 P1 MV EC 125 250 connection L N R1 R2 SW2 SW1 1 2 3 0 10V LED display logic terminal 6 10 V 10 V 0 V 0 V terminal 7 0 V 10 V 10 V 0 V LED display red 1 green 2 10k to...

Page 33: ...setting 0 10V control voltage 3 factory setting SW1 250 V 3A N L S2 S1 P0 PI P10 10V 0 10 V GND 1 off on 2 3 4 1 off on 2 3 4 P1 MV EC 315 connection L N R1 R2 SW2 4 3 L2 N1 lid 1 2 3 0 10V 4 with set...

Page 34: ...D 1 off on 2 3 4 1 off on 2 3 4 P1 R1 R2 SW2 SW1 1 2 3 N L MV EC 125 250 Operating message Example EUR EC controls MV EC 125 250 SS 1194 with mode 4 01 pressure controlled EUR EC settings Sensor input...

Page 35: ...3 4 1 off on 2 3 4 P1 LN R1 R2 SW2 4 3 L2 N1 Cover 1 2 3 Example EUR EC controls MV EC 315 SS 1195 with mode 4 01 pressure controlled EUR EC settings Sensor input E1 Base setup Mode 4 01 pressure cont...

Page 36: ...rtvorgabe S1 0 0 10 V S2 S3 A1 1 7 10 V 1 7 10 V 1 7 10 V Br cke auf Klemme Sollwert 1 2 2 3 Festwert Poti A1 Schalterbetrieb Poti S1 S3 point de consigne du potentiom tre S1 0 0 10 V S2 S3 A1 1 7 10...

Page 37: ...Br cke auf Klemme Sollwert 1 2 2 3 Festwert Poti A1 Schalterbetrieb Poti S1 S3 point de consigne du potentiom tre S1 0 0 10 V S2 S3 A1 1 7 10 V 1 7 10 V 1 7 10 V Pont entre bornes Point de consigne 1...

Page 38: ...lplan SS 1040 detail plan plan d taill Detailplan SS 1039 detail plan plan d taill EC Motor moteur EC control cables max 30m shielded from 20m see Installation and Operating Instruction Steuerleitunge...

Page 39: ...1 off on 2 3 4 P1 L N R1 R2 SW2 4 3 L2 N1 1 2 3 D E F Deckel lid Couvercle Detailplan SS 1040 detail plan plan d taill Detailplan SS 1039 detail plan plan d taill Setpoint 1 2 10 24 VDC extern EC Mot...

Page 40: ...d to an unbalance in the impeller overheating of the motor or the blocking of the impeller In such cases the unit must be cleaned In cases of longer periods of standstill maintenance must be carried o...

Page 41: ...19 MultiVent MV EC Installation and Operating Instructions EN...

Page 42: ...Page 3 2 9 Protection moteur Page 3 2 10 Formation des condensats Page 4 CHAPITRE 3 DONN ES TECHNIQUES Page 4 3 0 Vue d ensemble Page 4 3 1 Dimensions Page 4 3 2 Plaque signal tique Page 5 3 3 Access...

Page 43: ...de la machine Ne porter ni bagues ni colliers ni autres bijoux n Gants de protection Les gants de protection prot gent les mains de tout frottement toute cor chure piq re ou autre blessure plus profon...

Page 44: ...rie n est pas con ue pour ce type de fonctionnement Utilisation abusive interdite Tout usage inappropri est interdit L extraction de mati res solides de fluides contenant des particules de mati re sol...

Page 45: ...rrectement dimension n et une amen e d air suffisante Donn es lectriques La plaque signal tique indique la puissance lectrique requise Celle ci doit correspondre aux normes nationales et locales Venti...

Page 46: ...e la tension d alimenta tion 10 V DC devra tre gale la somme des puissances absorb es de toutes les entr es 0 10 V m Il est interdit de brancher les alimentations 10 V DC de plusieurs ventilateurs EC...

Page 47: ...antit une longue dur e de vie Une commande via l alimentation secteur Arr t Marche n est pas conseill e En r gle g n rale un temps d attente de 120 secondes doit tre observ entre l arr t et la remise...

Page 48: ...tion d raflures sur la turbine la fixation doit tre plane et suffisamment stable Apr s l ouverture de l emballage et avant le d but du montage v rifier les points suivants d g ts de transport ventuel...

Page 49: ...le coffret lectrique en fonction des conditions d installation voir fig 16 Transmission des bruits Veiller viter toute transmission de vibrations au b timent et au r seau de gaines Les ventilateurs M...

Page 50: ...e vis V rifier la libre rotation de la turbine Porter des gants de s curit lors de la v rification de la libre rotation de la turbine Lorsque la turbine est tourn e manuellement une l g re r sistance...

Page 51: ...om tre de la platine de r gula tion du ventilateur Le potentiom tre PU A poss de par exemple une tension 10 V DC et une entr e pour un signal de commande 0 10 V DC Sch ma de principe Exemple R gulatio...

Page 52: ...V GND 1 off on 2 3 4 1 off on 2 3 4 P1 MV EC 125 250 raccordement L N R1 R2 SW2 SW1 1 2 3 0 10V Logique de l affichage LED Borne 6 10 V 10 V 0 V 0 V Borne 7 0 V 10 V 10 V 0 V Affichage LED rouge 1 ver...

Page 53: ...0 10V 3 R glage d usine SW1 250 V 3A N L S2 S1 P0 PI P10 10V 0 10 V GND 1 off on 2 3 4 1 off on 2 3 4 P1 MV EC 315 raccordement L N R1 R2 SW2 4 3 L2 N1 Couvercle 1 2 3 0 10V 4 avec r glage du point de...

Page 54: ...N L MV EC 125 250 Exemple EUR EC contr le MV EC 125 250 SS 1194 avec le mode 4 01 pression contr l e Param tre EUR EC Entr e de capteur E1 R glages de base Mode de fonctionnement 4 01 Drucksteuerung...

Page 55: ...Exemple EUR EC contr le MV EC 315 SS 1195 avec le mode 4 01 pression contr l e Param tre EUR EC Entr e de capteur E1 R glages de base Mode de fonctionnement 4 01 Drucksteuerung Sortie analogique A1 I...

Page 56: ...0 10 V S2 S3 A1 1 7 10 V 1 7 10 V 1 7 10 V Br cke auf Klemme Sollwert 1 2 2 3 Festwert Poti A1 Schalterbetrieb Poti S1 S3 point de consigne du potentiom tre S1 0 0 10 V S2 S3 A1 1 7 10 V 1 7 10 V 1 7...

Page 57: ...V Br cke auf Klemme Sollwert 1 2 2 3 Festwert Poti A1 Schalterbetrieb Poti S1 S3 point de consigne du potentiom tre S1 0 0 10 V S2 S3 A1 1 7 10 V 1 7 10 V 1 7 10 V Pont entre bornes Point de consigne...

Page 58: ...1040 detail plan plan d taill Detailplan SS 1039 detail plan plan d taill EC Motor moteur EC control cables max 30m shielded from 20m see Installation and Operating Instruction Steuerleitungen max 30m...

Page 59: ...4 1 off on 2 3 4 P1 L N R1 R2 SW2 4 3 L2 N1 1 2 3 D E F Deckel lid Couvercle Detailplan SS 1040 detail plan plan d taill Detailplan SS 1039 detail plan plan d taill Setpoint 1 2 10 24 VDC extern EC Mo...

Page 60: ...EMENT Danger de mort par choc lectrique Lors du d montage des parties restent sous tension ce qui peut entra ner une lectrocution en cas de contact Avant le d montage mettre tous les p les du ventilat...

Page 61: ...19 MultiVent MV EC Notice de montage et d utilisation FR...

Page 62: ...20 MultiVent MV EC Notice de montage et d utilisation...

Page 63: ...21 MultiVent MV EC Notice de montage et d utilisation...

Page 64: ...e 4 8112 Otelfingen GB HELIOS Ventilation Systems Ltd 5 Crown Gate Wyncolls Road Severalls Industrial Park A HELIOS Ventilatoren Postfach 854 Siemensstra e 15 6023 Innsbruck Colchester Essex CO4 9HZ w...

Reviews: