2.0 Qualification du personnel
– Les raccordements électriques et la mise en service ne doivent être effectués que par des électriciens
qualifiés.
– Les travaux d’installation, de maintenance et d’entretien ne doivent être effectués que par du personnel qualifié et
certifié (mécanicien industriel, mécatronicien, tourneur fraiseur ou personne possédant une formation équivalente).
– Les ventilateurs allant jusque 1,1 kW (Ø 500 max.) ne peuvent être utilisés par des personnes (y compris les enfants
de 8 ans min.) dont les capacités physiques, sensorielles et/ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérien-
ce et de connaissance, que si elles sont sous surveillance ou conscientes de l’utilisation appropriée du ventilateur et
de ses dangers potentiels. Le ventilateur n’est pas un jouet. L’entretien et la maintenance ne peuvent être effectués
par un enfant sans surveillance.
2.1 Protection contre tout contact accidentel
– L’utilisateur est tenu de respecter les distances de sécurité normalisées (EN ISO 13857) à l’aspiration et au
refoulement des ventilateurs.
– Les modèles HQ.., HW.. sont livrés de série d’une grille de protection (conforme aux exigences EN 60335-1 et
EN ISO 13857). Les modèles HRF.. sont livrés de série sans grille de protection. Si nécessaire, une grille de
protection (supplémentaire) peut être commandée en tant qu’accessoire.
– Les ventilateurs protégés par leur installation (ex. : installation dans une gaine de ventilation ou dans une unité
fermée) ne nécessitent pas de grille de protection si le montage assure la sécurité requise.
2.2 Sens de l’écoulement de l’air et sens de rotation
Les ventilateurs EC à haut rendement ont un sens de rotation du moteur fixe qui correspond au sens de la flèche des-
sinées sur l’appareil
(impossible de changer le sens de rotation !)
.
Lors de l’installation et avant la mise en service, prendre en compte le sens de l’air souhaité !
2.3 Modes de fonctionnement
Les platines des ventilateurs EC HQ.., HW.., HRF.. EC 250 A, 315 A, 355 A possèdent un bornier pour les
Jumper (« 1 », « 2 », « 3 ») pour le mode de fonctionnement et inversion du sens de rotation.
Figure :
Bornier pour Jumper
Tableau :
Paramétrage du Jumper
Les Jumper ne doivent être installés que par Helios !
Le changement du mode de fonctionnement ainsi que le sens de rotation n’est pas permis !
– Configuration usine
Pour les ventilateurs HQ.. EC, HW.. EC, HRF.. EC 250 A, 315 A, 355 A le mode de fonctionnement « couple constant »
est configuré d’usine. Dans cette régulation, le logiciel de l’électronique intégré régule le couple moteur indépendam-
ment de la vitesse du moteur.
En raison du couple constant, les variations de vitesse de rotation peuvent être importantes en cas de pertur-
bation de type impulsion affectant le débit d’air. Lorsque les pertes de charge diminuent la vitesse de rotation
augmente et lorsqu’elles augmentent la vitesse de rotation diminuera en conséquence.
Sur les ventilateurs EC HQ.., HW.., HRF.. EC 355 B, 400A, B, 450 A, B, 500 A, B le mode "vitesse constante" est
configuré d’usine. Avec ce mode, le logiciel intégré peut régler la vitesse de rotation du moteur indépendamment du
débit d’air.
F
5
Ventilateurs EC à haut rendement HQ.. EC / HRF.. EC / HW.. EC
Notice de montage et d’utilisation
CHAPITRE 2
CONSIGNES GÉNÉRALES
D’UTILISATION
ATTENTION
f[
d
bG
G
H
I
c z{òi{{y
[G
WG
]dZ
GFl
Modèle de ventilateur EC
Mode de
fonctionnement
Sens de rotation
Jumper
HQ.. EC, HW.. EC 250 A,
315 A, 355 A
Mode de
fonctionnement
couple constant
Sens de rotation à droite (fa-
ce au rotor) – moteur vers
hélice
HRF.. EC 250 A, 315 A,
355 A
Mode de
fonctionnement
couple constant
Sens de rotation à gauche
(face au rotor) – hélice vers
moteur
1
2
3
1
2
3
ATTENTION
AVERTISSEMENT
ATTENTION