background image

1

HelioVent

®

HVR 150

MONTAGE- UND BETRIEBSVORSCHRIFT
NR. 90 956

Zur Sicherstellung einer einwandfreien Funktion
und zur eigenen Sicherheit sind alle nachstehen-
den Vorschriften genau durchzulesen und zu 
beachten.

EMPFANG

Die Sendung sofort bei Anlieferung auf Beschädigun-
gen und Typenrichtigkeit prüfen. Falls Schäden vor-
liegen, umgehend Schadensmeldung unter Hinzu-
ziehung des Transportunternehmens veranlassen.
Bei nicht fristgerechter Reklamation gehen evtl. An-
sprüche verloren.

EINLAGERUNG

Bei Einlagerung über längeren Zeitraum sind zur 
Verhinderung schädlicher Einwirkungen folgende
Maßnahmen zu treffen: Schutz des Motors durch
trockene, luft- und staubdichte Verpackung (Kunst-
stoffbeutel mit Trockenmittel und Feuchtigkeitsindika-
toren). Der Lagerort muss erschütterungsfrei, was-
sergeschützt und frei von Temperaturschwankungen
sein. 
Bei mehrjähriger Lagerung bzw. Motorstillstand muss
vor Inbetriebnahme eine Inspektion der Lager mit
evtl. Erneuerung der Fettfüllung und eine
Isolationsprüfung erfolgen. Bei Unterschreiten des
Isolationswiderstandes von 2 M Ohm bei 500 V
Gleichspannung und 25°C Wicklungstemperatur ist
der Motor bei maximal 80°C zu trocknen und danach
die Prüfung zu wiederholen. Zusätzlich ist eine elek-
trische Prüfung nach VDE 0701 bzw. VDE 0530/ EN
60034 durchzuführen.
Bei Weiterversand (vor allem über längere Distanzen)
ist zu prüfen, ob die Verpackung für Transportart und
-weg geeignet ist.
Schäden, deren Ursache in unsachgemäßem Trans-
port, Einlagerung oder Inbetriebnahme liegen, sind
nachweisbar und unterliegen nicht der Gewährlei-
stung.

EINSATZBEREICH

Die Ventilatoren sind zur Förderung normaler oder
leicht staubhaltiger, wenig aggressiver und feuchter
Luft, bei Temperaturen von -20°C bis +40°C und im
Bereich ihrer Leistungskennlinie geeignet.
Bei Betrieb unter erschwerten Bedingungen, wie z.B.
hohe Feuchtigkeit, längere Stillstandzeiten, starke
Verschmutzung, übermäßige Beanspruchung durch
klimatische, technische, elektronische Einflüsse, ist
Rückfrage und Einsatzfreigabe erforderlich, da die
Serienausführung hierfür u.U. nicht geeignet ist. Die
Motoren besitzen eine tropenfeste Isolation.
Ein bestimmungsfremder Einsatz ist nicht statthaft.
Das Gerät darf nicht im Freien und in Kontakt mit
Wasser betrieben werden.

EINSATZ BEI RAUMLÜFTUNG

Zur Erreichung der erwarteten Ventilatorleistung ist
eine planmäßige Zuluftführung Voraussetzung. Bei
Betrieb von schornsteinabhängigen Feuerstellen im
entlüfteten Raum müssen diesem bei allen Betriebs-
bedingungen ausreichend Zuluft zugeführt werden.

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
NO. 90 956

For safety it is absolutely necessary that the 
following instructions are thoroughly read and
observed.

RECEIPT

Please check delivery immediately on receipt for 
accuracy and damage. If damaged, please notify 
carrier immediately. In case of delayed notification,
any possible claim may be void.

STORAGE

The following steps are to be taken when storing:
Protect electrical motors and switches by dry, air-
and dustproof packing (plastic bags with drying agent
and moisture indicators). The storage area must be
waterproof, vibration-free and free of temperature 
variations.
When storing for several years or non rotation of 
motor an inspection of the bearings with possible 
relubrication and an insulation inspection are absolu-
tely necessary before starting operation.
When falling below an insulation resestance of 
2 M Ohm at 500 V direct voltage and 25°C winding
temperature the motor has to be dried at a maximum
temperature of 80°C and the inspection then repeated.

When transshipping (especially over longer 
distances) check if the packing is adequate for me-
thod and manner of transportation.
Damages due to improper transportation, storage or
putting into operation are not liable for warranty.

OPERATION/USE

The fans are suitable for moving normal or slightly 
dusty, almost non-agressive and slightly humid air at
temperatures of -20°C to +40°C and in the range of
their performance characteristic curve.
For operation under difficult conditions i.e. high 
humidity, longer period of standstill, high pollution, 
excessive working conditions through climatic, 
technical or electronic influences, further inquiry and
operation release is necessary as the standard 
execution might not be suitable. The motors have
tropical insulation.
The fan may only be used according to its intended
purpose. The fan may not be used outdoors and may
not come in contact with water during operation.

OPERATION AS ROOM VENTILATION DEVICE

In order to achieve the desired fan performance 
a systematic air supply is imperative. When using 
chimney dependant fire-places in ventilated rooms
these must have enough supply air no matter which
operation conditions.

NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION 
NO. 90 956

Par mesure de sécurité, l’ensemble des prescrip-
tions qui suivent sont à lire attentivement et à 
respecter!

RÉCEPTION

Dès réception vérifier l´état et la conformité du matériel
commandé. En cas d´avaries, faire les réclamations
d’usage auprès du transporteur.

Attention: 

Pas de remarques à temps, pas de 

recours.

STOCKAGE

En cas de stockage prolongé, il appartient de prendre
les mesures suivantes pour éviter tout dommage: 
envelopper les moteurs dans un emballage sec, 
étanche à l’air et aux poussières (à l’aide par ex. d’un
sac plastique dans lequel sera placé un agent déshy-
dratant avec indicateur d’humidité). Le matériel est à
stocker dans un endroit abrité de l’eau, exempt de 
variations de température et de vibrations.
Lors d’un stockage ou d’un non-fonctionnement du
moteur pendant plusieurs années, il faut procéder
avant la remise en fonctionnement à un contrôle des
roulements (en les remplaçant éventuellement).
Si celle-ci est inférieure à 2 M. Ohms sous une tension
de 500 Volts et à une température de bobinage de
25°C, le moteur doit être séché à une température 
maximale de 80°C. Ensuite le contrôle peut être 
réeffectué.
En cas de réexpedition du matériel (surtout pour de
longues distances), il faut vérifier que le type d’em-
ballage est approbrié au mode de transport choisi.
Les dommages dus à de mauvaises conditions de
transport, à des stockages défectueux ou à une 
utilisation anormale sont sujets à vérification et 
contrôle et entraînent la suppression de notre garantie.

DOMAINE D’UTILISATION

Ces ventilateurs sont destinés à l’extraction ou l’intro-
duction d’air dans des conditions de température
comprises entre -20°C et +40°C, d’humidité et de
pression atmosphérique, avec une basse teneur en
poussières à faible agressivité et dans la limite de
leurs courbes de performance.
Pour des conditions d’utilisation difficiles telles que
forte humidité, longue période de non-fonctionne-
ment, fort encrassement, conditions d’utilisation 
rigoureuses dues au climat, au type d’application ou
au flux de régulation électronique, il est indispensable
d’obtenir l’accord du fabricant, car vraisemblable-
ment les matériels standard ne seront plus appro-
priés. Les bobinages-moteurs sont traités „tropicali-
sation“.
Il n’est pas permis d’utiliser ces appareils pour 
d’autres fonctions en dehors de leur utilisation 
normale. L’appareil ne doit pas être utilisé à l’air libre
et ne doit jamais être en contact avec de l’eau.

UTILISATION POUR L’AÉRATION DE LOCAUX

Le débit indiqué pour chaque ventilateur ne peut être
efficacement obtenu que si l’installation présente une
entrée d’air effective. En cas d’utilisation d’un ventila-
teur dans une pièce équipée d’un chauffage à foyer
ouvert, il est nécessaire que les entrées d’air soient
correctement dimensionées pour permettre l’appro-
visionnement suffisant en air de renouvellement.

Summary of Contents for HelioVent HVR 150 Series

Page 1: ...ansportation storage or putting into operation are not liable for warranty OPERATION USE The fans are suitable for moving normal or slightly dusty almost non agressive and slightly humid air at temperatures of 20 C to 40 C and in the range of their performance characteristic curve For operation under difficult conditions i e high humidity longer period of standstill high pollution excessive workin...

Page 2: ...irection is suction across the motor For type HRV 150 2 RE it can be changed by changing the direction of rotation see wiring diagram In this case the performance of the fan is reduced by appro ximately 1 3 The sound data increases considerably at anomalous direction of rotation SPEED CONTOL The fans are speed controllable by voltage reduction In order to ensure sufficient cooling of the motor and...

Page 3: ...ion Extreme performance reduction can occur if the fan operating range is higher than the final point of operation causing also higher sound level Reasons for this can be the lack of sufficient streaming in of air or too high resistance of the ventilation system PUTTING INTO OPERATION The following checks are to be carried out check for operation according to the intended purpose of the fan compar...

Page 4: ...ning of 3 mm Power supply voltage and frequency must corre spond to the data on the motor rating plate The instroduction of the power cable must be done such that in case of water an entry along the power supply cable is impossible The connecting cable may not touch sharp objects For further working processes see Putting into operation MONTAGE Enlever la face C en utilisant une pièce de monnaie ou...

Page 5: ... grille Control by means of a cordswitch supplied or through the light switch as required Speed controller Reversing switch ESA 1 Order AA 0238 ESU 1 Order AA 0236 Electronic speed controller for infinitely variable speed control On off position BSX Order AA 0240 Same funktion as ESA 1 but additionally with reversing switch for extract and air supply For HVR 150 2 RE only DSEL 2 Order AA 1306 CERT...

Page 6: ...rich GB HELIOS Ventilation Systems Ltd 5 Crown Gate Wyncolls Road Severalls Industrial Park A HELIOS Ventilatoren GmbH Postfach 854 Siemensstraße 15 6023 Innsbruck Colchester Essex CO4 9HZ Druckschrift Nr 90 956 06 08 HelioVent HVR 150 MONTAGESCHABLONE Zu HVR 150 Typen für Einbau in Glasscheiben siehe Anleitung Zubehör FES 150 INSTALLATION PATTERN for HVR 150 models for window mounting see instruc...

Reviews: