12
Centrifugal fans – GigaBox GBW EC.. / GBD EC..
Installation and Operating Instructions
NO
COM
NC
+24V
DIN
10V
0-10V
GND
A
B
GND
A
B
L1
L2
L3
Versorgung 2 / supply / alimentation (max. 100mA )
*
Freigabe / release / autorisation
Versorgung 1 / supply / alimentation (max. 6mA)
Sollwert / setpoint / valeur de réglage
intern
internal
interne
L1
L2
L3
PE
EC Motor
Moteur EC
Störmeldekontakt
NO - COM
NC - COM
Ventilator ohne
Netzversorgung
Ventilator mit Netz-
versorgung, ohne
Störung *
Ventilator mit Netz-
versorgung, mit
Störung
geschlossen
geöffnet
geschlossen
geschlossen
geöffnet
geöffnet
* unabhängig ob in Betrieb oder auf Freigabe wartend
1) wenn Relais nicht betätigt ist
2) wenn Relais betätigt ist
Die Bezeichnungen NO und NC beziehen sich aufdie Relaiss tellung wenn
am Lüfter Netzversorgung anliegt und keine Störung vorhanden ist.
1)
2)
fault alarm c ontact
NO - COM
NC - COM
Fan without mains
supp
Fan with mains
supply, fan rotates *
Fan with mains
supply, fanstopped
closed
open
closed
closed
open
open
* independent whether in operation or
waiting for release
1) if relay is not actuated
2) if relay is actuated
The designations NO and NC refer to the relay
position when the fan is supplied with power
and there is no fault.
1)
2)
contact d'alarme défaut
NO - COM
NC - COM
Ventilateur hors
tension
Ventilateur sous
tension, ventilateur
rotatif *
Ventilateur sous
tension, ventilateur
s'arrête
fermé
ouvert
fermé
fermé
ouvert
ouvert
* indépendant, qu'il soit en service ou en attente
de autorisation
1) si le relais n'est pas actionné
2) si le relais est actionné
Les désignations NO et NC se rapportent à la
position du relais si le ventilateur est
alimentéet qu'il n'y a pas de défaut.
1)
2)
D E F
85499 2 SS-1417 . 1.202
84
13 0
2
11 14 12 21 24 22
ID
1A
1B
2A
2B
GND
D1
D2
A1
A2
E1
E2
T
T
GND
GND
GND
24V
USB
J1
EUR EC,
Art.Nr. 1347 002
K1
K2
max. 2A (ohmische / ohmic load / charge ohmique)
250VAC
L1 N PE
1~ 230 V
50/60 Hz
EUR EC Einstellung
Sensor Eingang E1:
Grundeinstellung / Betriebsart 4.01 = Drucksteuerung
Analog Ausgang A1:
IO Setup / A1 Funktion, 2A = proportional Aussteuerung
Störungs Meldung über Digital Eingang D1:
IO Setup / D1 Funktion, 2D = externe Störung,
D1 Invertierung, on
EUR EC settings
sensor input E1:
basic settings / operation mode 4.01 = pressure control
analog output A1:
IO Setup / A1 function, 2A = proportional level control
fault indication via digital input D1:
IO Setup / D1 function, 2D = external alarm indication,
D1 inverting, on
EUR EC configuration
sonde entrée E1:
configuration initiale / mode de fonctionnement 4.01
= Régulation en fonction de la pression
Sortie analogique A1:
IO Setup / A1 fonctionnement, 2A = commande proportionelle
alerte de défaut via entrée digitale D1:
IO Setup / D1 fonctionnement, 2D = défaut externe
D1 Inversion, on
LFD
LFD 500
Druckaufnehmer
pressure sonde
Sonde de pression
Art.Nr. 1322
Farbcode/ color code /
code couleur (IEC757)
BN-br-braun-brown-brun
YE-ge-gelb-yellow-jaune
WH-ws-weiß-white-blanc
Steuerleitungen max. 30m, ab 20m abgeschirmt,
siehe Montage und Betriebsvorschrift !
control cables max. 30m, shielded from 20m,
see Installation and Operating Instruction !
Cables de commande max. 30m, blindés à partir
de 20m, voir Notice d'installation et de montage !
Beispiel:EUR EC steuert EC-Motor SS-1415, mit Modus 4.01 (Druckgesteuert)
example: EUR EC controls EC-Motor SS-1415, with Modus 4.01 (pressure controlled)
example: EUR EC contrôle moteur EC SS-1415, avec Modus 4.01 (Régulation en fonction de la pression)
!
* Typen mit max. 30mA
Types with max. 30mA
Types avec 30 mA max.
- GBD EC 450
- GBD EC 500 A
SS-1417
EN
SS-1273
PE
N
L1
1~ 230V
50/60 Hz
85499 035 SS-1273 03.03.20
24V
GND
LDF
5 x 0,75mm²
8 x 0,14mm²
PE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
YEGN
1/BN
2/BU
3/WH
4/WH
BN
BK
YE
BU
GN
VT
RD
OG
PE
L1
N
YEGN
1/BN
2/BU
3/WH
4/WH
BN
BK
YE
BU
GN
VT
RD
OG
PE
L1
N
COM
NC
GND
0-10V
+10V
GND
+24V
max. 6mA
max. 20mA
SS-973
0-10V
250VAC/4A
1)
1) 1~ GBW EC 400 B = 50mA
1~ GBW EC 450 = 50mA
USB
PE
N
L1
11
EUR EC,
Art.Nr. 1347 002
K1
K2
J1
7
2B
1B
GND
2A
24V
D2
D1
A1
A2
GND
GND
E1
E2
14 12
21 24 22
ID
1A
GND
T
T
Farbcode nach IEC 757
colour code according to IEC 757
code couleur selon IEC 757
BK-sw-schwarz-black-noir
BN-br-braun-brown-brun
RD-rt- rot-red-rouge
OG-or-orange-orange
YE-ge-gelb-yellow-jaune
GN-gn-grün-green-vert
BU-bl-blau-blue-bleu
VI-vi-violett-violett-violet
WH-ws-weiß-white-blanc
EUR EC Einstellung
Sensor Eingang E1:
Grundeinstellung/Betriebsart 4.01=Drucksteuerung
Analog Ausgang A1:
IO Setup/A1 Funktion, 2A=proportional Aussteuerung
Störungs Meldung über Digital Eingang D1:
IO Setup/ D1 Funktion, 2D=externe Störung,
D1 Invertierung, on
EUR EC setting
sensor input E1:
basic setting/operation mode 4.01= pressure control
Analog output A1:
IO Setup/A1 function, 2A= proportional level control
fault indication via digital input D1:
IO Setup/ D1 Function, 2D=external alarm indication,
D1 inverting, off
EUR EC configuration
sonde entrée E1:
configuration initiale/mode de fonctionnement 4.01
= Régulation en fonction de la pression
Sortie analogique A1:
IO Setup/
A1 fonctionnement, 2A= commande proportionelle
Alerte de défaut via entrée digitale D1:
IO Setup/ D1 fonctionnement, 2D= défaut externe,
D1 Inversion, off
D
E
F
LDF 500
Druckaufnehmer
pressure sensor
Sonde de pression
Art.Nr. 1322
BN
YE
WH
Beispiel: EUR EC steuert EC-Motor SS-973, mit Modus 4.01 (Druckgesteuert)
example: EUR EC controls EC-Motor SS-973, with Modus 4.01 (pressure controlled)
EUR EC contrôle moteur EC SS-973, avec Modus 4.01(Régulation en fonction de la pression)
exemple:
max 2A (ohmsche Last / ohmic load / charge ohmique)
250VAC
Steuerleitungen
max. 30m, ab 20m
abgeschirmt, siehe
Montage- und
Betriebsvorschrift !
Control cables max.
30m, shielded from
20m, see Installation
and Operating Instruction !
Cables de commande
max. 30m, blindés à
partir de 20m, voir Notice
d
’
installation et de montage !
Klemmkasten / terminal box
boîte à bornes
EC-Motor / moteur EC
öffnet im Fehlerfall
opens in case of error
s'ouvre en cas de défaut
Ab den Versionen 5810 002
und 5811 002 gültig
Valid as of versions 5810 002
and 5811 002
Valable à partir des versions
5810 002 et 5811 002
Sollwert/setpoint/
valeur de réglage
Versorgung 1
supply/alimentation
Versorgung 2
supply/alimentation
intern /internal / interne
intern /internal / interne
intern /internal / interne
Summary of Contents for GigaBox GBD EC 560
Page 14: ...DE Radialventilatoren GigaBox GBW EC GBD EC Montage und Betriebsvorschrift 12 SS 1035 5 ...
Page 15: ...13 Radialventilatoren GigaBox GBW EC GBD EC Montage und Betriebsvorschrift DE ...
Page 43: ...13 Caissons centrifuges GigaBox GBW EC GBD EC Notice de montage et d utilisation FR SS 1035 5 ...