background image

12

Centrifugal fans – GigaBox GBW EC.. / GBD EC.. 

Installation and Operating Instructions 

NO

COM

NC

+24V

DIN

10V

0-10V

GND

A

B

GND

A

B

L1
L2
L3

Versorgung 2 / supply / alimentation (max. 100mA )

 *

Freigabe / release / autorisation
Versorgung 1 / supply / alimentation (max. 6mA)
Sollwert / setpoint / valeur de réglage

intern

internal

interne

L1
L2
L3
PE

EC Motor

Moteur EC

Störmeldekontakt

NO - COM

NC - COM

Ventilator ohne

Netzversorgung
Ventilator mit Netz-

versorgung, ohne

Störung  *

Ventilator mit Netz-

versorgung, mit

Störung

geschlossen

geöffnet

geschlossen

geschlossen

geöffnet

geöffnet

* unabhängig ob in Betrieb oder auf Freigabe wartend
1) wenn Relais nicht betätigt ist

2) wenn Relais betätigt ist
Die Bezeichnungen NO und NC beziehen sich aufdie Relaiss tellung wenn

am Lüfter Netzversorgung anliegt und keine Störung vorhanden ist.

1)

2)

fault alarm c ontact

NO - COM

NC - COM

Fan without mains

supp
Fan with mains

supply, fan rotates *

Fan with mains

supply, fanstopped

closed

open

closed

closed

open

open

* independent whether in operation or

waiting for release
1) if relay is not actuated

2) if relay is actuated
The designations NO and NC refer to the relay

position when the fan is supplied with power

and there is  no fault.

1)

2)

contact d'alarme défaut

NO - COM

NC - COM

Ventilateur hors

tension
Ventilateur sous

tension, ventilateur

rotatif  *

Ventilateur sous

tension, ventilateur

s'arrête

fermé

ouvert

fermé

fermé

ouvert

ouvert

* indépendant, qu'il soit en service ou en attente

de autorisation
1) si le relais n'est pas actionné

2) si le relais est actionné
Les désignations NO et NC se rapportent à la

position du relais si le ventilateur est

alimentéet qu'il n'y a pas de défaut.

1)

2)

D E F

85499 2    SS-1417    . 1.202

84

13 0

2

11 14 12 21 24 22

ID

1A

1B

2A
2B

GND

D1
D2

A1
A2

E1

E2

T
T

GND

GND

GND

24V

USB

J1

EUR EC,

Art.Nr. 1347 002

K1

K2

max. 2A (ohmische / ohmic load / charge ohmique)

250VAC

L1 N PE

1~ 230 V

50/60 Hz

EUR EC Einstellung

Sensor Eingang E1:

Grundeinstellung  / Betriebsart 4.01 = Drucksteuerung

Analog Ausgang A1:

IO Setup / A1 Funktion, 2A = proportional Aussteuerung

Störungs Meldung über Digital Eingang  D1:

IO Setup / D1 Funktion, 2D = externe Störung,

D1 Invertierung, on

EUR EC settings

sensor input E1:

basic settings / operation mode 4.01 = pressure control

analog output A1:

IO Setup / A1 function, 2A = proportional level control

fault indication via digital input D1:

IO Setup / D1 function, 2D = external alarm indication,

D1 inverting, on

EUR EC configuration

sonde entrée E1:

configuration initiale / mode de fonctionnement 4.01

= Régulation en fonction de la pression

Sortie analogique A1:

IO Setup / A1 fonctionnement, 2A = commande proportionelle

alerte de défaut via entrée digitale D1:

IO Setup / D1 fonctionnement, 2D = défaut externe

D1 Inversion, on

LFD

LFD 500

Druckaufnehmer

pressure sonde

Sonde de pression

Art.Nr. 1322

Farbcode/ color code /

code couleur (IEC757)

BN-br-braun-brown-brun

YE-ge-gelb-yellow-jaune

WH-ws-weiß-white-blanc

Steuerleitungen max. 30m, ab 20m abgeschirmt,

siehe Montage und Betriebsvorschrift !

control cables max. 30m, shielded from 20m,

see Installation and Operating Instruction !

Cables de commande max. 30m, blindés à partir

de 20m, voir Notice d'installation et de montage !

Beispiel:EUR EC steuert EC-Motor SS-1415, mit Modus 4.01 (Druckgesteuert)

example: EUR EC controls EC-Motor SS-1415, with Modus 4.01 (pressure controlled)

example: EUR EC contrôle moteur EC SS-1415, avec Modus 4.01 (Régulation en fonction de la pression)

!

* Typen mit max. 30mA

Types with max. 30mA

Types avec 30 mA max.

  - GBD EC 450

  - GBD EC 500 A

SS-1417

 EN

SS-1273

PE

N

L1

1~ 230V
50/60 Hz

85499 035   SS-1273   03.03.20

24V

GND

LDF

5 x 0,75mm²

8 x 0,14mm²

PE

1

2

3

4

5

6

7

8

9
10

11

12

YEGN

1/BN

2/BU

3/WH

4/WH

BN

BK

YE

BU

GN

VT

RD

OG

PE
L1
N

YEGN

1/BN

2/BU

3/WH

4/WH

BN

BK

YE

BU

GN

VT

RD

OG

PE

L1

N

COM

NC

GND

0-10V

+10V

GND

+24V

max. 6mA

max. 20mA

SS-973

0-10V

250VAC/4A

1)

1)  1~ GBW EC 400 B = 50mA

1~ GBW EC 450 = 50mA

USB

PE

N

L1

11

EUR EC,

Art.Nr. 1347 002

K1

K2

J1

7

2B

1B

GND

2A

24V

D2

D1

A1

A2

GND

GND

E1

E2

14 12

21 24 22

ID

1A

GND

T

T

Farbcode nach IEC 757
colour code according to IEC 757
code couleur selon IEC 757
BK-sw-schwarz-black-noir
BN-br-braun-brown-brun
RD-rt- rot-red-rouge
OG-or-orange-orange
YE-ge-gelb-yellow-jaune
GN-gn-grün-green-vert
BU-bl-blau-blue-bleu
VI-vi-violett-violett-violet
WH-ws-weiß-white-blanc

EUR EC Einstellung

Sensor Eingang E1:
Grundeinstellung/Betriebsart 4.01=Drucksteuerung
Analog Ausgang A1:
IO Setup/A1 Funktion, 2A=proportional Aussteuerung
Störungs Meldung über Digital Eingang D1:
IO Setup/ D1 Funktion, 2D=externe Störung,
D1 Invertierung, on

EUR EC setting

sensor input E1:
basic setting/operation mode 4.01= pressure control
Analog output A1:
IO Setup/A1 function, 2A= proportional level control
fault indication via digital input D1:
IO Setup/ D1 Function, 2D=external alarm indication,
D1 inverting, off

EUR EC configuration

sonde entrée E1:
configuration initiale/mode de fonctionnement 4.01
= Régulation en fonction de la pression
Sortie analogique A1:
IO Setup/
A1 fonctionnement, 2A= commande proportionelle
Alerte de défaut via entrée digitale D1:
IO Setup/ D1 fonctionnement, 2D= défaut externe,
D1 Inversion, off

D

E

F

LDF 500
Druckaufnehmer
pressure sensor
Sonde de pression
Art.Nr. 1322

BN

YE

WH

Beispiel: EUR EC steuert EC-Motor SS-973, mit Modus 4.01 (Druckgesteuert)

example: EUR EC controls EC-Motor SS-973, with Modus 4.01 (pressure controlled)

EUR EC contrôle moteur EC SS-973, avec Modus 4.01(Régulation en fonction de la pression)

exemple:

max 2A (ohmsche Last / ohmic load / charge ohmique)
250VAC

Steuerleitungen
max. 30m, ab 20m
abgeschirmt, siehe
Montage- und
Betriebsvorschrift !

Control cables max.
30m, shielded from
20m, see Installation
and Operating Instruction !

Cables de commande
max. 30m, blindés à
partir de 20m, voir Notice
d

installation et de montage !

Klemmkasten / terminal box
boîte à bornes

EC-Motor / moteur EC

öffnet im Fehlerfall
opens in case of error
s'ouvre en cas de défaut

Ab den Versionen 5810 002
und 5811 002 gültig
Valid as of versions 5810 002
and 5811 002
Valable à partir des versions
5810 002 et 5811 002

Sollwert/setpoint/

valeur de réglage

Versorgung 1

supply/alimentation

Versorgung 2

supply/alimentation

intern /internal / interne

intern /internal / interne

intern /internal / interne

Summary of Contents for GigaBox GBD EC 560

Page 1: ...entilatoren EC Centrifugal fans Caissons centrifuges EC GigaBox GBW EC GBD EC DE EN FR Helios Ventilatoren MONTAGE UND BETRIEBSVORSCHRIFT INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ...

Page 2: ...e 3 1 17 Leistungsregelung Seite 3 1 18 Motorschutzeinrichtung Seite 3 KAPITEL 2 LIEFERUMFANG UND ZUBEHÖR Seite 4 2 0 Lieferumfang Seite 4 2 1 Zubehör Seite 4 2 2 Abmessungen Gerät Seite 5 2 3 Abmessungen Anschlussflansch Austritts Formstück Seite 5 2 4 Funktionsbeschreibung Seite 5 KAPITEL 3 AUFSTELLUNG MONTAGE Seite 6 3 0 Aufstellung Seite 6 3 1 Montage Seite 6 3 2 Demontage Seite 6 3 3 Elektris...

Page 3: ...Netz gefährliche Spannungen auftreten können Alle anlagenbezogenen Sicherheitsvorschriften sind einzuhalten Gegebenenfalls müssen weitere länderspezifische Vorschriften eingehalten werden Der Berührungsschutz gemäß DIN EN 13857 ist im eingebauten Zustand sicherzustellen siehe Punkt 2 8 Kontakt mit rotierenden Teilen muss verhindert werden Eine gleichmäßige Zuströmung und ein freier Ausblas sind zu...

Page 4: ...tz ist nicht zu lässig 1 9 Einsatz bei Raumlüftung Zur Erreichung der erwarteten Ventilatorleistung bei einer Umgebungstemperatur von 30 C bis 60 C ist eine plan mäßige Zuluftführung Voraussetzung 1 10 Leistungsdaten Zum Erreichen der vorgesehenen Leistung ist ein ordnungsgemäßer Einbau korrekt ausgeführte Abluftführung und ausreichende Zuluftversorgung sicherzustellen Elektrische Werte Das Typens...

Page 5: ...igen EC Ventilatoren mit einem Sollwerteingang von 0 10 V DC Anschlussbeispiele sind aus den unten aufgeführten Prinzipschemas ersichtlich Prinzipschema Beispiel 1 Temperaturregelung mit Zusatzfunktion und Beispiel 2 Differenzdruckregelung und Differenztemperaturregelung Luftgeschwindigkeitsregelung Der Einsatz von Fremdfabrikaten kann v a bei elektronischen Geräten zu Funktionsproblemen Zerstörun...

Page 6: ...tomatisch bei Wieder kehr der ordnungsgemäßen Netzspannung Überdrehzahl Bei Überschreiten der maximal zulässigen Ventilatordrehzahl wir der Motor abgeschaltet Der Fehler wird über das Störmelderelais nach 10 s angezeigt Der Wiederanlauf des Ventilators ist nur über das Abschalten der Netzspannung für min 30 s möglich 2 0 Lieferumfang Serienmäßig sind die Geräte mit einem internen Potentiometer für...

Page 7: ...xternen Potentiometer bzw externen 0 10V Signal aus der Gebäudetechnik Das Abschalten ist alternativ auch typenabhängig über einen Freigabeeingang möglich Dies ist für die Elektronik schonend und sorgt für eine lange Lebensdauer Sollte dies nicht einfach realisierbar sein wie z B beim Betrieb mit einem internen Potiometer kann dies auch durch Abschalten der Netzversorgung erfolgen Generell muss be...

Page 8: ...werden Kondensat bildet sich vor allem in nicht isolierten Rohrleitungen welches dann auch in den Ventilator laufen kann Der Abfluss von Kondensat muss deshalb sicher gestellt werden In Abhängigkeit von der Einbaulage Einsatz und evtl Anfallmenge von Konden sat ist die Kondensatwanne GB KW Zubehör zu verwenden Kondensatablauf über Kondensatwanne Zubehör Das in der Kondensatwanne gesammelte Kondens...

Page 9: ...rad darf nicht an feststehenden Gehäuseteilen schleifen Kabeleinführung dicht Stimmen Anschlussdaten mit Daten auf Ventilatortypenschild überein Inbetriebnahme Motor durch schalten des Freigabesignals in Betrieb nehmen Durch langsames erhöhen der Sollwertvorgabe Rundlauf und Steuerverhalten überprüfen Der Ventilator muss bei jeder Drehzahl rund laufen 5 0 Reinigung und Wartung Instandhaltungs undW...

Page 10: ... GBW EC 400 A 10 V 6 mA 0 10 V 0 063 mA Ri 160 kOhm 24V 20mA 75 71 100 100 Öffner 250VAC 4A cos1 973 1035 5 5810 002 GBW EC 400 B 10 V 6 mA 0 10 V 0 063 mA Ri 160 kOhm 24V 50mA 75 71 100 100 Öffner 250VAC 4A cos1 973 1035 5 5811 002 GBW EC 450 10 V 6 mA 0 10 V 0 063 mA Ri 160 kOhm 24V 50mA 75 71 100 100 Öffner 250VAC 4A cos1 973 1035 5 5812 002 GBD EC 450 10 V 6 mA 0 10 V 0 1 mA Ri 100 kOhm 24V 30...

Page 11: ...02 Fan without mains supply Fan with mains supply without f ault signal NC COM open closed fault signal contact Fan with mains supply and fault signal open Ventilateur hors tension Ventilateur sous tension sans alerte de défaut NC COM ouvert fermé alerte de défaut Ventilateur sous tension avec alerte de défaut ouvert EC Motor moteur EC 85499 282 SS 1415 13 01 22 Freigabe release autorisation 24V A...

Page 12: ... 002 und 5811 002 gültig Valid as of versions 5810 002 and 5811 002 Valable à partir des versions 5810 002 et 5811 002 Farbcode color code code couleur IEC 757 BK sw schwarz black noir BN br braun brown brun RD rt rot red rouge OG or orange orange YE ge gelb yellow jaune GN gn grün green vert BU bl blau blue bleu VI vi violett violett violet WH ws weiß white blanc Sollwert setpoint valeur de régla...

Page 13: ...ntern internal interne L1 L2 L3 PE EC Motor Moteur EC Störmeldekontakt NO COM NC COM Ventilator ohne Netzversorgung Ventilator mit Netz versorgung ohne Störung Ventilatormit Netz versorgung mit Störung geschlossen geöffnet geschlossen geschlossen geöffnet geöffnet unabhängig ob in Betrieb oder auf Freigabe wartend 1 wenn Relais nicht betätigt ist 2 wenn Relais betätigt ist Die Bezeichnungen NOundN...

Page 14: ...DE Radialventilatoren GigaBox GBW EC GBD EC Montage und Betriebsvorschrift 12 SS 1035 5 ...

Page 15: ...13 Radialventilatoren GigaBox GBW EC GBD EC Montage und Betriebsvorschrift DE ...

Page 16: ...Page 3 1 17 Speed control Page 3 1 18 Motor protection Page 4 CHAPTER 2 SCOPE OF DELIVERY AND ACCESSORIES Page 4 2 0 Scope of delivery Page 4 2 1 Accessories Page 5 2 2 Dimensions Unit Page 5 2 3 Dimensions Connecting flange outlet adapter Page 6 2 4 Functional description Page 6 CHAPTER 3 ASSEMBLY INSTALLATION Page 6 3 0 Assembly Page 6 3 1 Installation Page 7 3 2 Dismantling Page 7 3 3 Electrica...

Page 17: ...served and complied with The unit can be used by children over the age of 8 as well as persons with physical sensory or mental disabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or instructed with regard to the safe use of the unit and they understand the resulting risks Children must not play with the unit Cleaning and maintenance must not be carried out by children Contact w...

Page 18: ...ording to this installation and operating instructions Using the fan to move heavily polluted air or in potential hazardous areas is not allowed The fan may only be used for its intended purpose 1 9 Operation as room ventilation device In order to achieve the desired fan performance ambient temperatures of 30 to 60 C a systematic air supply is essential 1 10 Performance data The unit must be insta...

Page 19: ...dependant on feature of fan type The potentiometer is attached directly to the potentiometer input of the fan control This has therefore a potentiometer supply of e g 10 V DC and an input control signal of 0 10 V DC Basic diagram Example Stepless speed control with universal control system EUR EC For stepless control or adjustment of single and 3 phase EC fans with an input control signal of 0 10 ...

Page 20: ...f the fan is possible only over switching the mains voltage off for min 30 s Mains undervoltage If the mains input voltage falls 20 under the mains voltage specified in each case the motor is switched off The error is displayed over the fail safe relay after 10 seconds The restart of the fan takes place automatically with return of the normal mains voltage Mains overvoltage If the mains input volt...

Page 21: ... duct hose connecti on The accessories are available in different sizes and designs The corresponding Ref no can be found in the Helios sales documentation The associated speed potentiometers and the universal control system EUR EC are shown in the current EC catalogue EC greenVent Ventilation in the future GBW EC 315 500 500 315 150 GBW EC 355 500 500 355 150 GBW EC 400 A B 670 670 400 250 GBD EC...

Page 22: ...mains off on m In case of strong vibrations and or odours maintenance must be carried out by a specialist according to chapter 1 4 C B A E D F G Dim in mm C A D F E B GBW EC 250 450 GBW EC 500 710 Fig 6 Dim in mm Fig 7 NOTE GBW EC 250 352 339 310 6 5 GBW EC 315 355 452 439 410 330 6 5 439 GBW EC 400 450 622 609 580 500 6 5 609 500 GBW EC 500 560 718 698 678 620 8 698 Type c A B c C D Ø E F G GBW E...

Page 23: ... the remaining unit components to the rear side 3 3 Electrical connection The following checks are to be carried out Check the intended purpose of the fan The series must not be operated in potentially hazardous atmospheres All maintenance and installation work must be carried out with the equipment fully isolated from the power supply The electrical connection is to be carried out in accordance w...

Page 24: ...ow temperature too high Abnormal noises can be caused by incorrect direction of rotation worn out ball bearings lack of vibration decoupling to other buildings and ducting systems Vibrations and oscillation can be caused by unbalanced or dirty impellers lack of vibration decoupling to other buildings and ducting systems Extreme reductions in performance can occur in case of incorrect direction of ...

Page 25: ... V 0 08 mA Ri 130 kOhm 24V 30mA 47 45 100 100 2 changeover con 250 V AC 4 A cos 1 1415 1035 5 5818 002 GBD EC 500 A 10 V 6 mA 0 10 V 0 08 mA Ri 130 kOhm 24V 30mA 47 45 100 100 2 changeover con 250 V AC 4 A cos 1 1415 1035 5 5813 002 GBD EC 500 B 10 V 6 mA 0 10 V 0 08 mA Ri 130 kOhm 24V 100mA 31 30 66 66 2 changeover con 250 V AC 4 A cos 1 1415 1035 5 5814 002 GBD EC 560 10 V 6 mA 0 10 V 0 08 mA Ri...

Page 26: ... ault signal NC COM open closed fault signal contact Fan with mains supply and fault signal open Ventilateur hors tension Ventilateur sous tension sans alerte de défaut NC COM ouvert fermé alerte de défaut Ventilateur sous tension avec alerte de défaut ouvert 10 Centrifugal fans GigaBox GBW EC GBD EC Installation and Operating Instructions Terminal box EN EC Motor moteur EC 85499 282 SS 1415 13 01...

Page 27: ...artir des versions 5810 002 et 5811 002 Farbcode color code code couleur IEC 757 BK sw schwarz black noir BN br braun brown brun RD rt rot red rouge OG or orange orange YE ge gelb yellow jaune GN gn grün green vert BU bl blau blue bleu VI vi violett violett violet WH ws weiß white blanc Sollwert setpoint valeur de réglage Versorgung 1 supply alimentation Versorgung 2 supply alimentation D E F LED ...

Page 28: ...30m shielded from 20m see Installation and Operating Instruction Cables de commande max 30m blindés à partir de 20m voir Notice d installation et de montage Beispiel EUR EC steuert EC Motor SS 1415 mit Modus 4 01 Druckgesteuert example EUR EC controls EC Motor SS 1415 with Modus 4 01 pressure controlled example EUR EC contrôle moteur EC SS 1415 avec Modus 4 01 Régulation en fonction de la pression...

Page 29: ...13 Centrifugal fans GigaBox GBW EC GBD EC Installation and Operating Instructions EN SS 1035 5 ...

Page 30: ...17 Réglage de la puissance Page 3 1 18 Protection moteur Page 4 CHAPITRE 2 CONTENU DE LA LIVRAISON ET ACCESSOIRES Page 4 2 0 Contenu de la livraison Page 4 2 1 Accessoires Page 4 2 2 Dimensions de l appareil Page 4 2 3 Dimensions des pièces de raccordement pièce de forme Page 6 2 4 Description des fonctionnalités Page 6 CHAPITRE 3 INSTALLATION MONTAGE Page 6 3 0 Installation Page 7 3 1 Montage Pag...

Page 31: ...ées doivent être respectées Si nécessaire d autres réglementations spécifiques à chaque pays doivent être respectées Les consignes de sécurité suivantes doivent être observées et respectées L appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et de connaissances si elles ont ...

Page 32: ... caractéristiques moteur sont prévues pour un fonctionnement permanent conformément à S1 et excluent des démarrages intempestifs Il faut veiller à bien respecter le domaine d utilisation préconisé Utilisation et fonctionnement uniquement conformément à cette notice de montage et d utilisation L utilisation avec de l air extrêmement pollué et en zone explosible n est pas permise Tout usage inapprop...

Page 33: ...s ne nécessitent pas de grille de protection si le même niveau de sécurité est assuré À noter que l installateur peut être tenu pour responsable en cas d accidents survenus suite à des manque ments aux règles de sécurité 1 16 Sens de l évacuation de l air et de la rotation Les séries GigaBox EC ont un sens de rotation moteur défini représenté par une flèche sur les appareils pas d inver sion de se...

Page 34: ...or pendant son fonctionnement ou un court circuit dans le moteur peuvent entraîner une surintensité Le moteur se coupe La défaillance sera signalée au relais défaut après 10 secondes Le redémarrage du ventilateur n est possible qu après coupure de la tension secteur d une durée minimum de 30 secondes Sous tension du réseau Si la tension du réseau tombe 20 en dessous de la tension nominale spécifié...

Page 35: ...futur GB WK Console murale Pour fixation au mur GB WSD Toiture pare pluie pour montage sécurisé à l extérieur GB WSG Grille de protection pare pluie pour le montage côté refoulement GB KW Bac de récupération des condensats Avec raccord d écoulement pour tuyau tube A A B B A C GBW EC 250 400 400 250 150 GBW EC 315 500 500 315 150 GBW EC 355 500 500 355 150 GBW EC 400 A B 670 670 400 250 Type c A A ...

Page 36: ...ire en coupant l alimentation secteur En règle générale il faut respecter un inter valle de temps d au moins 120 secondes entre la mise hors tension et la mise sous tension m Contacter une personne qualifiée pour procéder à une maintenance voir section 1 4 en cas de fortes vibrations et ou forts bruits C B A E D F G Dimensions en mm C A D F E B GBW EC 250 450 GBW EC 500 710 Fig 6 Dimensions en mm ...

Page 37: ...a bonne disposition 3 2 Démontage Le groupe moto turbine complet se démonte par l arrière sans toucher aux autres composants de l installation pan neau arrière de l appareil 3 3 Raccordement électrique Les vérifications suivantes sont à réaliser Vérifier que l utilisation du ventilateur est conforme à la prescription Cette gamme ne doit pas être utilisée dans des zones à risque d explosion Avant t...

Page 38: ...tégré peut être causé par les éléments suivants le ventilateur ne tourne pas à sa vitesse maximale le ventilateur tourne en permanence à une vitesse élevée la turbine et ou les roulements à billes sont fortement encrassés ou ne tournent pas librement la température des fluides est trop élevée Des bruits anormaux peuvent être le résultat d un mauvais sens de rotation de roulements à bille usés d un...

Page 39: ...02 GBD EC 450 10 V 6 mA 0 10 V 0 063 mA Ri 160 kOhm 24V 50 mA 75 71 100 100 2 dispositifs d ouverture 250 V AC 4 A cos 1 973 1035 5 5812 002 GBD EC 450 10 V 6 mA 0 10 V 0 1mA Ri 100 kOhm 24V 30 mA 47 45 100 100 2 contacts 250 V AC 4 A cos 1 1415 1035 5 5818 002 GBD EC 500 A 10 V 6 mA 0 10 V 0 1mA Ri 100 kOhm 24V 30 mA 47 45 100 100 2 contacts 250 V AC 4 A cos 1 1415 1035 5 5813 002 GBD EC 500 B 10...

Page 40: ...hout mains supply Fan with mains supply without f ault signal NC COM open closed fault signal contact Fan with mains supply and fault signal open Ventilateur hors tension Ventilateur sous tension sans alerte de défaut NC COM ouvert fermé alerte de défaut Ventilateur sous tension avec alerte de défaut ouvert FR SS 1415 GBD EC 450 GBD EC 500 A GBD EC 500 B GBD EC 560 GBD EC 630 GBD EC 710 A GBD EC 7...

Page 41: ... green vert BU bl blau blue bleu VI vi violett violett violet WH ws weiß white blanc Sollwert setpoint valeur de réglage Versorgung 1 supply alimentation Versorgung 2 supply alimentation D E F LED display logic terminal 6 10V 24V 10V 24V 0V 0V terminal 7 0V 10V 24V 10V 24V 0V LED display red 1 green 2 LED indicateur logique borne 6 10V 24V10V 24V 0V 0V borne 7 0V 10V 24V 10V 24V 0V LED indicateur ...

Page 42: ...COM Ventilator ohne Netzversorgung Ventilator mit Netz versorgung ohne Störung Ventilatormit Netz versorgung mit Störung geschlossen geöffnet geschlossen geschlossen geöffnet geöffnet unabhängig ob in Betrieb oder auf Freigabe wartend 1 wenn Relais nicht betätigt ist 2 wenn Relais betätigt ist Die Bezeichnungen NOundNC beziehen sich aufdie Relaisstellung wenn am Lüfter Netzversorgung anliegt und k...

Page 43: ...13 Caissons centrifuges GigaBox GBW EC GBD EC Notice de montage et d utilisation FR SS 1035 5 ...

Page 44: ... Otelfingen GB HELIOS Ventilation Systems Ltd 5 Crown Gate Wyncolls Road Severalls Industrial Park A HELIOS Ventilatoren Postfach 854 Siemensstraße 15 6023 Innsbruck Colchester Essex CO4 9HZ www heliosventilatoren de Als Referenz am Gerät griffbereit aufbewahren Druckschrift Nr Please keep this manual for reference with the unit Print No Conservez cette notice à proximité de l appareil N Réf 82 53...

Reviews: