Fenstereinbausatz FES 90
Window kit FES 90
Kit de montage sur vitre FES 90
MONTAGE- UND BETRIEBS-
VORSCHRIFT
Zur Sicherstellung einer einwandfrei-
en Funktion und zur eigenen Sicher-
heit sind alle nachstehenden Vor-
schriften genau durchzulesen und zu
beachten.
EMPFANG
Die Sendung sofort bei Anlieferung auf
Be schä digungen und Typenrichtigkeit
prüfen. Falls Schäden vorliegen, um
gehend Schadensmeldung unter Hin
zu zieh ung des Transportunternehmens
ver anlassen. Bei nicht fristgerechter
Reklamation gehen evtl. An sprüche ver
loren.
Schäden, deren Ursache in unsach ge
mä ßem Trans port, Einlagerung oder
In betriebnahme liegen, sind nach weis
bar und unterliegen nicht der Gewähr
lei stung.
LIEFERWEISE
Außengitter, 3 Distanzrahmen, Ge win de
hül se, 2 Schaumstoff dich tun gen, Zug
schalter, Zugentlastung, An schluß litze,
3 Blechschrauben.
EINSATZBEREICH
Als Fenstereinbausatz in Kombination
mit Helios Modellen HR 90 K und R 90.
Geeignet zur Montage in Paneelen, Ein
fach und Doppelverglasung.
Schutzart IP20.
EINBAUVORBEREITUNG
Den Scheibenausschnitt Ø 103 (+2) mm
durch den Glaser vornehmen lassen.
Ab stand vom Fensterrahmen mind.
120 mm (abge dich teter Glasausschnitt
bauseits zu erstellen).
Achtung:
Die Scheiben dürfen nicht
unter Spannung stehen, ggf. auskitten.
Bei Doppelscheiben ist darauf zu ach
ten, daß die beiden Scheibenaus schn it
te konzentrisch zueinander angeordnet
sind. Deshalb kann der Aus schnitt der
außenliegenden Scheibe auf max. Ø
108 mm erweitert werden.
Der Fenstereinbausatz wird durch Her
aus drehen der Gewindehülse (1) in seine
Einzelteile zerlegt.
INSTALLATION AND OPERATING
INSTRUCTIONS
To ensure safety please read the fol-
lowing instructions carefully before
proceeding.
RECEIPT
Please check consignment immediately
on receipt for accu racy and damage. If
damaged, please notify carrier imme
diately. Delay in notification may invali
date any possible claim.
The storage area must be dry and free
from vibrations or variations in tem
pera ture.
Damage due to transportation, storage
or improper installation and operation
lies outside warranty.
CONTENTS
Outer grille, 3 spacers, threaded sleeve,
2 foam gaskets, pull cord, cable clamp,
connection wire and 3 screws.
APPLICATION
For use as a window kit in combination
with the Helios R 90 and HR 90 K fan
range. Suitable for single, secondary
and double glazed windows.
Protection class IP20.
PREPARATIONS
Cut a hole of ø 103 (+2) mm in window
pane. The centre of the hole should be
at least 120 mm away from the edge
of the pane.
Note:
For double glazing the pane must
be ordered with a seled hole.
Warning:
The glass must not be under
tension. Making good with putty may
be required.
For secondary glazed windows ensure
that the axis of the holes are identi
cal. To overcome misalignments the
cutout of the outside pane may be in
creased to max. ø 108 mm. Unscrew
the threa ded sleeve to dismantle the kit
into its components.
NOTICE D’INSTALLATION ET
D’UTILISATION
Par mesure de sécurité, l’ensemble
des prescriptions qui suivent sont à
lire attentivement et à res pecter!
RÉCEPTION
Dès réception vérifier l’état et la con
formité du matériel commandé. En cas
d’avaries, faire les réclamations d’usage
auprès du transporteur.
Attention:
Pas de remarques à temps,
pas de recours.
Les dommages dus à de mauvaises
con ditions de transport, à des stockages
défectueux ou à une utilisation anormale
sont sujets à vérification et contrôle et
entraînent la suppression de notre ga
rantie.
CONTENU DE LA LIVRAISON
Grille extérieure, 3 entretoises d’écar
tement, manchon fileté, 2 joints d’étan
ché ité en mousse, interrupteur à tirette,
collier de blocage, toron de raccorde
ment, 3 vis parker.
DOMAINE D’UTILISATION
Kit de montage sur vitre en combina
tion avec les ventilateurs Helios HR 90 K,
R 90. Approprié pour un montage sur
paroi mince, sur simple ou double vitrage.
Classe de protection IP20.
PREPARATION POUR LA POSE
Faire effectuer par le vitrier une décou
pe de ø 103 mm (+2) mm dans la vitre.
Distance du cadre de la fenêtre de 120
mm mini. Etanchéité de la découpe de
vitre à effectuer sur le chantier.
Attention:
Les vitres ne doivent pas
subir de contraintes ou tensions.
En cas de double vitrage, s’assurer que
les deux découpes de vitre concordent.
Au besoin, la découpe de la vitre exté
rieure peut être légèrement plus grande
mais pas plus de ø 108 mm.
Le kit de montage se démonte en dé
vissant le manchon fileté (1).