
19
3. UTILISATION
Les modèles HELIOS TITAN IP25 sont appropriés pour
espaces intérieurs et extérieurs
.
4. INSTALLATION MURALE – voir pages 37-38-39
Installer l’appareil au mur avec une distance minimale de 50 cm du plafond. La hauteur prévue pour l’installation varie normalement
selon les modèles :
- Mod. EHT1 de 3,0 à 4,0 m maximum
- Mod.EHT2 de 4,0 à 5,0 m maximum
- Mod.EHT3 de 5,0 à 5,5 m maximum
L’installation murale est la position idéale pour obtenir le résultat calorifique le meilleur. L’appareil ne doit pas être installé
immédiatement en dessous d’une prise de courant.
5. POSITIONNEMENT
1. Orienter le réflecteur de HELIOS TITAN dans la direction du faisceau demandé avec l’installation murale. Il s’agit normalement d’une
inclinaison d’environ 45° par rapport à l’horizon.
2. N’installez jamais HELIOS TITAN sur une surface inflammable.
3. HELIOS TITAN doit être placé à une distance libre (ligne visuelle) supérieure à 2 m des objets comme le carton, les tissus, rideaux,
stores, vitraux etc. Si il est placé dans les ateliers ou dans les garages où des vernis inflammables ou combustibles sont présents,
TITAN doit être placé à une distance supérieure à 4 m de la source de danger.
4. Dans les milieux très poussiéreux et fermés, HELIOS TITAN n’est pas indiqué parce que la lampe peut être endommagée.
6. GRILLE DE PROTECTION
a) La grille de protection doit être installée dans les lieux où elle est prescrite (par exemple dans les gymnases et dans les lieux où les
rencontres de sport ont lieu). Dans les lieux couverts où l’on fait du football, il peut s’avérer nécessaire équiper le chauffage de
protections extérieures supplémentaires qui résistent à des chocs éventuels.
b) La protection est simplement fixée sur la partie antérieure du réflecteur.
c) La grille de protection de toutes façons doit être installée au cas où l’appareil serait fixé à moins de 2,5 m du sol et son montage doit
être considéré au moment de l’installation et réalisé par un technicien spécialiste.
d) Le système de protection de HELIOS TITAN a été conçu pour éviter tout accès direct aux éléments chauffants et il doit être maintenu
dans sa position pendant l’utilisation de l’appareil de chauffage.
e) Le système ne garantit pas une pleine protection aux enfants et aux personnes infirmes.
ENTRETIEN ET SUBSTITUTION DE LA LAMPE
(A REALISER PAR LES SOINS DE PERSONNEL QUALIFIE OU D’UN TECHNICIEN SPECIALISTE)
LA GARANTIE NE PREVOIT PAS LA SUBSTITUTION OU REPARATION DE LA LAMPE.
POUR LA SUBSTITUTION DE LA LAMPE S’ADRESSER EXCLUSIVEMENT A DU PERSONNEL PROFESSIONNELLMENT QUALIFIE OU A UN
CENTRE D’ASSISTANCE.
ON CONSEILLE D’ENLEVER DE TEMPS EN TEMPS LA POUSSIERE SUR LE REFLECTEUR ET SUR L’AMPOULE AVEC UN PINCEAU OU AVEC
DE L’AIR COMPRIME DE FAÇON A OBTENIR TOUJOURS L’EFFICIENCE CALORIFIQUE DE HELIOS TITAN.
LA LAMPE DE RECHANGE DOIT ETRE IDENTIQUE A CELLE FOURNIE AVEC L’APPAREIL.
LE MONTAGE DES LAMPES POURRAIENT CAUSER DES DOMMAGES A L’APPAREIL ET LE RENDRE MOINS FIABLE. CONTACTER STAR
PROGETTI OU LE REVENDEUR AUTORISE POUR LA FOURNITURE DE LA LAMPE DE RECHANGE EN SPECIFIANT LE MODELE ET LE CODE
DU CHAUFFAGE ACHETE.
• LE POINT D’INJECTION DE L’AMPOULE (C) DOIT POINTER VERS L’EXTERIEUR VOIR IMAGE C
Summary of Contents for EHT1-15
Page 1: ......
Page 8: ...SOSTITUZIONE DEL BULBO 8 ...
Page 14: ...REPLACEMENT OF BULB 14 ...
Page 20: ...SUBSTITUTION DE LA LAMPE 20 ...
Page 35: ... SCHEMA ELETTRICO MOD EHT2 DIAGRAM MODEL EHT2 SCHEMA MODELE EHT2 SCHALTPLÄNE MODELL EHT2 35 ...
Page 36: ... SCHEMA ELETTRICO MOD EHT3 DIAGRAM MODEL EHT3 SCHEMA MODELE EHT3 SCHALTPLÄNE MODELL EHT3 36 ...
Page 41: ...41 ...
Page 43: ......