background image

    Sonde de pression AIR1-CAP

Notice de montage et d’utilisation

1

1.0  Informations importantes

Il est important de bien lire et suivre l’ensemble des consignes suivantes pour le bon 
fonctionnement de l’appareil et pour la sécurité des utilisateurs. Les normes nationales, 
les conditions de sécurité et les réglementations (la norme NF C15-100 par ex.) ainsi 
que les conditions techniques de raccordement de la société d’approvisionnement en 
électricité sont à respecter et à appliquer impérativement. 

 

Garder la notice à proximité de l’appareil. Après le montage final, le document doit être 
remis à l’utilisateur (locataire / propriétaire).

1.1  Précautions et consignes de sécurité 

Les symboles ci-contre indiquent une consigne de sécurité. Toutes les consignes 
de sécurité ainsi que les symboles doivent être impérativement respectés, afin 
d’éviter tout danger.

1.2  Demandes de garantie – Réserves du constructeur

Si les consignes indiquées dans cette notice ne sont pas correctement respectées, la 
garantie s’annule. Il en est de même pour toute implication de responsabilité du fabricant. 
L’utilisation d’accessoires non conseillés ou proposés par Helios n’est pas permise. Les 

dégâts causés par cette mauvaise utilisation ne sont pas couverts par la garantie.

1.3  Règlementations – Normes

Sous réserve d’une installation et d’une utilisation appropriées, ce produit est conforme 
à la réglementation et aux directives CE en vigueur le jour de sa fabrication.

1.4  Réception de la marchandise

Dès réception, vérifier l’état et la conformité du matériel commandé. En cas de dé-
gâts, les signaler immédiatement en mentionnant le nom du transporteur. Attention, le 
non-respect de ces procédures peut entraîner le rejet de la réclamation.

1.5 Stockage

Pour un stockage de longue durée et pour éviter toute détérioration préjudiciable, il 
convient de se conformer aux instructions suivantes :
Protéger avec un emballage sec, étanche à l’air et à la poussière (sac en matière synthé-
tique contenant des sachets déshydrateurs et un indicateur d’humidité). Stocker le maté-
riel dans un endroit abrité de l’eau, exempt de vibrations et de variations de températures 
excessives. Les dommages dus à de mauvaises conditions de transport ou de stockage 
ou à une utilisation anormale sont décelables et ne sont pas couverts par la garantie.

1.6  Utilisation conforme

La sonde de pression AIR1-CAP est utilisée pour la régulation des centrales AIR1 XC, XH 
ou RH en mode pression constante (CAP).

Tout usage inapproprié est interdit !

2.0  Données techniques
 

AIR1-CAP

 

Tension d’alimentation

 

        24 V AC/DC (± 15 %) 

 

Indice de protection

 

        IP54

 

Puissance absorbée 

        

2 W

 

Interface de communication

 

        RS-485 (max. 100 m)

Précision de la pression 

        

≤ 1 % de la plage de mesure totale

Plage de température de fonctionnement   

- 25...+ 50 °C

Humidité relative de fonctionnement          

max. 95 % (sans condensation)

Pa (paramètres usine) 

        mbar              mmH

2

O  

inH

2

O

PS1 0…1 250  

        0…12,5           0…125    

0…5

CHAPITRE 1

 

GÉNÉRALITÉS 

REMARQUES

 

m

ATTENTION

 

CHAPITRE 2

 

DONNÉES 

TECHNIQUES

      FR    

1

Summary of Contents for AIR1-CAP

Page 1: ...TRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION Drucksensor Pressure sensor Sonde de pression AIR1 CAP zur Konstantdruck Regelung der AIR1 Lüftungsgeräte for the constant pressure regulation of AIR1 ventilation units pour la régulation en pression constante des centrales AIR1 EN DE FR ...

Page 2: ...n Vorschriften und EG Richtlinien 1 4 Sendungsannahme Die Sendung ist sofort bei Anlieferung auf Beschädigungen und Typenrichtigkeit zu prüfen Falls Schäden vorliegen umgehend Schadensmeldung unter Hinzuziehung des Transportunternehmens veranlassen Bei nicht fristgerechter Reklamation gehen evtl Ansprüche verloren 1 5 Einlagerung Bei Einlagerung über einen längeren Zeitraum sind zur Verhinderung s...

Page 3: ...Sensor in einer feuchten Umgebung installiert müssen die Kabeleinführungen nach unten montiert werden so dass die Feuchtigkeit entweichen kann Für optimale Messergebnisse sind Messpunkte mit turbulenter Luftströmung zu ver meiden Am besten ist es wenn die Messung in einem Abstand von 2 Kanaldurch messern vor Biegungen und Verzweigungen erfolgt sowie in einem Abstand von 6 Kanaldurchmessern nach Bi...

Page 4: ...tet für kurze Zeit in Rot auf wenn das Gerät angeschaltet und der geräteeigene Stromkreis betriebsbereit ist Wenn die LED während dem normalen Betrieb aufleuchtet ist eine Störung eingetreten Wenn die LED in Gelb aufblinkt wurde der Nullabgleich nicht korrekt durchgeführt In diesen Fällen wird der Drucksensor die aktuell korrekt durgeführte Kalibrierung nutzen Druckschalter Kurzer Tastendruck Druc...

Page 5: ...Drucksensor AIR1 CAP Montage und Betriebsvorschrift 4 ...

Page 6: ...oduct is installed correctly and used to its intended purpose it conforms to all applicable regulations and EC guidelines at its date of manufacture 1 4 Receipt Please check delivery immediately on receipt for accuracy and damage If damaged please notify the carrier immediately In case of delayed notification any possible claim may be void 1 5 Storage When storing for a prolonged time the followin...

Page 7: ...d in a humid environment the cable entries must be at the bottom so that the moisture can evaporate Measuring points with turbulent airflows should be avoided for optimal measurement results It is best to measure at a distance of 2 duct diameters before bends and forks and at a distance of 6 duct diameters after bends and forks 2 Connect plastic hose to the sensor and sensor pressure input P1 3 Es...

Page 8: ...wer circuit is operational If the LED is lit up during normal operation a fault has occurred If the LED flashes yellow the zero adjustment has been carried out incorrectly In these ca ses the pressure sensor will use the currently correct calibration Pressure switch Short button press Reset pressure sensor The yellow LED lights up while the reset is carried out CHAPTER 4 OPERATION NOTE ...

Page 9: ...Pressure sensor AIR1 CAP Installation and Operating Instructions 4 ...

Page 10: ...tion et aux directives CE en vigueur le jour de sa fabrication 1 4 Réception de la marchandise Dès réception vérifier l état et la conformité du matériel commandé En cas de dé gâts les signaler immédiatement en mentionnant le nom du transporteur Attention le non respect de ces procédures peut entraîner le rejet de la réclamation 1 5 Stockage Pour un stockage de longue durée et pour éviter toute dé...

Page 11: ...llée dans un environnement humide les arrivées de câbles doivent être montées vers le bas afin que l humidité puisse s échapper Pour obtenir des mesures optimales éviter les points de mesure présentant des flux d air turbulents Dans l idéal la mesure doit être faite à une distance équivalente à deux fois le diamètre de la gaine en amont d un coude ou d une jonction et à une distance équivalente à ...

Page 12: ...lume brièvement en rouge lorsque l appareil s allume et que le circuit élec trique de l appareil est opérationnel Lorsque la LED s allume au cours du fonctionnement normal un dysfonctionnement est survenu Lorsque la LED clignote en jaune le réglage du zéro n a pas été effectué correctement Dans ce cas la sonde de pression utilise l étalonnage correct actuel Bouton poussoir Pression brève réinitial...

Page 13: ...Sonde de pression AIR1 CAP Notice de montage et d utilisation 4 ...

Page 14: ...Sonde de pression AIR1 CAP Notice de montage et d utilisation 5 ...

Page 15: ...Sonde de pression AIR1 CAP Notice de montage et d utilisation 6 ...

Page 16: ...4 8112 Otelfingen GB HELIOS Ventilation Systems Ltd 5 Crown Gate Wyncolls Road Severalls Industrial Park A HELIOS Ventilatoren Postfach 854 Siemensstraße 15 6023 Innsbruck Colchester Essex CO4 9HZ www heliosventilatoren de Als Referenz am Gerät griffbereit aufbewahren Druckschrift Nr Please keep this manual with the unit for reference Print no Conservez cette notice à proximité de l apapreil N Ref...

Reviews: