Heitronic 42232 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 2

Installationsanweisung Art. Nr. 42232, 42233

Seite 2 von 2

Stand 12.2011

Installation:

Stellen Sie sicher, dass die Anschlusswerte Ihrer Hausinstallation der Stromzufuhr zum
Deckeneinbaussensor mit den Daten am Typenschild dieses Produktes übereinstimmen.

Dieses Produkt darf ausschließlich von einer qualifizierten Elektrofachkraft installiert werden.

Stellen Sie vor Anschluss eines Verbrauchers sicher, dass die maximale Belastung des
Deckeneinbausensors nicht überschritten wird.

Vor der Installation müssen die gebäudeseitigen Anschlussleitungen spannungsfrei geschaltet
und sichern Sie ihn gegen Wiedereinschalten. Lösen Sie hierzu den entsprechenden
Sicherungsautomaten der Hausinstallation aus.

Bitte beachten Sie, dass das hochempfindliche Gerät gelegentlich unbeabsichtigt durch
schnelle Veränderungen in der Umgebung aktiviert wird.

Um Fehlfunktionen des Sensors zu vermeiden, installieren Sie ihn nicht in unmittelbarer Nähe
von größeren Geräten wie z.B. Tiefkühlgeräten, Klimaanlagen, Lichtquellen, Heizgeräten u.a..
Den Bewegungsmelder niemals auf Heizgeräte, Lampen, Schwimmbecken oder andere
reflektierende Oberflächen ausrichten.

Achten

Sie

auf

die

Tragfähigkeit

des

Untergrundes

bei

der

Befestigung

des

Deckeneinbausensors.

Das Typenschild darf nicht entfernt werden.

Einstellungen:

Die Arbeitsweise des Sensors kann innerhalb bestimmter Parameter eingestellt werden.
Hierzu Entfernen Sie die Abdeckrosette.

LUX:

Festlegung der maximalen Helligkeit, bei welcher der Bewegungsmelder noch

arbeitet. Dadurch können Sie ein Einschalten bei Tageshelligkeit verhindern.

TIME: Festlegung der Zeitspanne, wie lange die Leuchte nach Auslösen des Sensors in
Betrieb bleiben soll.

Heitronic

®

H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Netzanschluss

Verbraucher

Summary of Contents for 42232

Page 1: ...heits und Warnhinweise Nehmen Sie den Deckeneinbausensor vorsichtig aus der Verpackung Bevor Sie den Deckeneinbausensor in Betrieb nehmen versichern Sie sich dass dieser auf dem Transportweg nicht bes...

Page 2: ...urch schnelle Ver nderungen in der Umgebung aktiviert wird Um Fehlfunktionen des Sensors zu vermeiden installieren Sie ihn nicht in unmittelbarer N he von gr eren Ger ten wie z B Tiefk hlger ten Klima...

Page 3: ...able from 10 seconds up to a max of 10 minutes Safety and warning notice Take the built in ceiling sensor carefully out of the packaging Make sure before using the built in ceiling sensor that this ha...

Page 4: ...unintentionally activated by sudden changes in the surroundings Do not install the sensor in the immediate vicinity of larger devices such as deep freezers air conditioning units sources of light heat...

Page 5: ...s curit et d avertissement Sortez avec pr caution le capteur encastrable de plafond de son emballage Avant de mettre le capteur encastrable de plafond en service assurez vous que celui ci n a pas t ab...

Page 6: ...er un fonctionnement erron du capteur ne l installez pas proximit imm diate d appareils de plus grande taille comme par exemple des cong lateurs des climatiseurs des sources lumineuses des appareils d...

Page 7: ...ca 10 seconden tot max 10 Minuten instelbaar Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Haal de bewegingsmelder voorzichtig uit de verpakking Controleer de bewegingsmelder eerst op beschadigingen die t...

Page 8: ...le bewegingen in de omgeving geactiveerd wordt Om functiestoringen van de sensor te voorkommen mag u de sensor niet in de buurt van grote apparaten zoals bijv diepvriezers airco s lichtbronnen verwarm...

Page 9: ...tri Kytkent aika s dett viss noin 10 sekuntia enint n 10 minuuttia Turva ja varo ohje Irrota kattoasennettava tunnistin varovasti pakkauksesta Ennen kuin otat k ytt n kattoasennettavan tunnistimen var...

Page 10: ...uksena Tunnistimen virhetoimintojen v ltt miseksi ilmaisinta ei saa asentaa suurien laitteiden v litt m n l heisyyteen esim pakastimien ilmastointilaitteiden valonl hteiden kuumennuslaitteiden jne l h...

Reviews: