Heitronic 42232 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 10

Asennusohje, tuotenro 42232, 42233

Sivu 2/2

Julkaisu 12.2011

Asennus:

Varmista,

että

asennuspaikan

virtalähteen

virta-arvot

vastaavat

kattoasennettavan

tunnistimen

tyyppikilvessä ilmoitettuja arvoja.

Tämän tuotteen saa asentaa yksinomaan koulutettu sähköteknikko.

Varmista ennen käyttöjohdon kytkemistä, ettei kattoasennettavan tunnistimen kuormitus ylity.

Ennen asennusta rakennuksessa olevat liitäntäjohdot on tehtävä jännitteettömiksi, ja virransyöttö niihin
on estettävä. Irrota lisäksi talon vastaavat sulakkeet.

Varmista, että tämä erittäin herkkä laite aktivoituu ajoittain tahattomasti ympäristössä tapahtuvien
nopeuden liikkeiden seurauksena.

Tunnistimen virhetoimintojen välttämiseksi ilmaisinta ei saa asentaa suurien laitteiden välittömään
läheisyyteen,

esim.

pakastimien,

ilmastointilaitteiden,

valonlähteiden,

kuumennuslaitteiden

jne.

läheisyyteen. Liikeilmaisinta ei saa koskaan suunnata lämmityslaitteita, lamppuja, uima-altaita tai muita
heijastavia pintoja kohti.

Huomioi alustan kantavuus kiinnittäessäsi kattoasennettavaa tunnistinta.

Tyyppikilpeä ei saa poistaa.

Asetukset:

Tunnistimen toiminta voidaan määrittää määrättyjen parametrien avulla. Poista tätä varten kansi.

LUX:

sen maksimaalisen kirkkauden säätö, jolla liikeilmaisin ei ole aktiivinen. Näin voit estää sen

päällekytkeytymisen päivänvalossa.

TIME:

määrittää, kuinka pitkään valon tulee olla päällä tunnistimen aktivoitumisen jälkeen.

Heitronic

®

H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Verkkojohto

Käyttöjohto

Summary of Contents for 42232

Page 1: ...heits und Warnhinweise Nehmen Sie den Deckeneinbausensor vorsichtig aus der Verpackung Bevor Sie den Deckeneinbausensor in Betrieb nehmen versichern Sie sich dass dieser auf dem Transportweg nicht bes...

Page 2: ...urch schnelle Ver nderungen in der Umgebung aktiviert wird Um Fehlfunktionen des Sensors zu vermeiden installieren Sie ihn nicht in unmittelbarer N he von gr eren Ger ten wie z B Tiefk hlger ten Klima...

Page 3: ...able from 10 seconds up to a max of 10 minutes Safety and warning notice Take the built in ceiling sensor carefully out of the packaging Make sure before using the built in ceiling sensor that this ha...

Page 4: ...unintentionally activated by sudden changes in the surroundings Do not install the sensor in the immediate vicinity of larger devices such as deep freezers air conditioning units sources of light heat...

Page 5: ...s curit et d avertissement Sortez avec pr caution le capteur encastrable de plafond de son emballage Avant de mettre le capteur encastrable de plafond en service assurez vous que celui ci n a pas t ab...

Page 6: ...er un fonctionnement erron du capteur ne l installez pas proximit imm diate d appareils de plus grande taille comme par exemple des cong lateurs des climatiseurs des sources lumineuses des appareils d...

Page 7: ...ca 10 seconden tot max 10 Minuten instelbaar Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Haal de bewegingsmelder voorzichtig uit de verpakking Controleer de bewegingsmelder eerst op beschadigingen die t...

Page 8: ...le bewegingen in de omgeving geactiveerd wordt Om functiestoringen van de sensor te voorkommen mag u de sensor niet in de buurt van grote apparaten zoals bijv diepvriezers airco s lichtbronnen verwarm...

Page 9: ...tri Kytkent aika s dett viss noin 10 sekuntia enint n 10 minuuttia Turva ja varo ohje Irrota kattoasennettava tunnistin varovasti pakkauksesta Ennen kuin otat k ytt n kattoasennettavan tunnistimen var...

Page 10: ...uksena Tunnistimen virhetoimintojen v ltt miseksi ilmaisinta ei saa asentaa suurien laitteiden v litt m n l heisyyteen esim pakastimien ilmastointilaitteiden valonl hteiden kuumennuslaitteiden jne l h...

Reviews: