background image

2 von 3 | 19.01.2017

Installation :

Ce produit doit être installé exclusivement par un électricien compétent.

Nous conseillons de prévoir à proximité immédiate du spot un sectionneur permettant de couper instanta-
nément le spot de l'alimentation électrique. Un manchon vissé pour câbles étanche à l'eau convient à cet
effet.

Avant l'installation, les lignes de branchement dans le bâtiment doivent être mises hors tension et toute
remise sous tension intempestive doit être interdite. À cet effet, coupez les disjoncteurs correspondants au
tableau électrique de la maison en empêchant leur remise en marche intempestive.

Dans le cas d'une utilisation à l'extérieur, il est conseillé de protéger le spot extérieur par un disjoncteur
différentiel. Respectez la réglementation locale en vigueur pour les installations électriques. Dans certai-
nes régions, le montage d'un disjoncteur différentiel peut être obligatoire.

Les spots encastrables dans le sol sont préassemblés.

Placez les spots encastrables dans le sol à l'endroit voulu en respectant les consignes de sécuritéet les
avertissements. Vérifiez que de l'eau ne puisse pas s'accumuler à l'endroit du montage.

La distance minimum avec les objets éclairés ne doit pas être inférieure à 0,5m.

Après avoir placé le pot en plastique à l'endroit voulu, assurez-vous qu'il est bien maintenu dans le sous-
sol.

Enlevez la protection en acier inox avec le verre. Introduisez le câble de branchement par le passe-câble
prévu dans le fond du spot.

Connectez les lignes de connexion de l'installation électrique au spot encastrable de sol. Connectez tout
d'abord le fil de protection vert-jaune et ensuite les deux autres fils. En général, le câble marron (ou noir)
est le fil de phase. Connectez celui-ci à la borne caractérisée par un "L". Le fil bleu doit être connecté à la
borne marquée d'un "N".

Contrôlez encore une fois si le branchement a été fait correctement.

Fixez la douille dans le boîtier du spot puis vissez le passe-câble.

Enfin, introduisez le spot encastrable dans le sol dans le pot en plastique. Veillez à une fixation solide et
fiable.

Remettez en place le verre et la protection en acier inox. Veillez à ce que ni le passe-câble ni les joints ne
soient encombrés de poussière et autres impuretés.

Sur le tableau électrique de la maison, remettez les disjoncteurs.

Lors du montage du spot encastrable dans le sol et de la pose des câbles, pensez aux risques de
trébucher dans les passages piétons.

Il n'est pas permis de retirer la plaque signalétique.

Remplacement des ampoules :

L'emploi d'autres ampoules peut entraîner une surchauffe.

Il faut couper le courant avant de remplacer une ampoule.

Au cas où vous voudriez remplacer une ampoule juste après que l'ampoule précédente ait grillé, vous
devez d'abord laisser le luminaire refroidir suffisamment.

Dévissez la protection en acier inox du boîtier et retirez le verre.

Sortez ensuite délicatement l'ampoule de la douille. Vissez la nouvelle ampoule délicatement dans la
douille. N'exercez aucune force ni pression excessive.

Summary of Contents for 35837

Page 1: ...r elektrischen Teilen darf der Strahler nicht betrieben werden Reparaturen dürfen ausschließlich durch eine Elektro Fachkraft ausgeführt wer den Jede defekte oder beschädigte Schutzscheibe oder andere Teile der Schutzabdeckung muss umgehend ersetzt werden Die Strahler werden bei Betrieb an der Oberfläche heiß Verbrennungsgefahr Bereits bei einem kurzzeiti gen Kontakt der Haut mit einer heißen glat...

Page 2: ...n darf nicht geringer als 0 5m sein Nach der Positionierung des Kunststoff Bodengehäuses an dem gewünschten Ort stellen Sie sicher dass der Bodeneinbautopf sicher mit dem Untergrund verbunden ist Entfernen Sie die Edelstahlabdeckung mit dem Schutzglas Führen Sie das Anschlusskabel durch die am Boden des Strahlers vormontierte Kabeleinführung Schließen Sie nun die Anschlussleitungen der Hausinstall...

Page 3: ...abkühlen lassen Schrauben Sie die Edelstahlabdeckung vom Gehäuse und entfernen Sie die Glasscheibe Defektes Leuchtmittel vorsichtig aus der Fassung entfernen Neues Leuchtmittel vorsichtig in die Fassung eindrehen Keine Gewalt oder zu starken Druck ausüben Schrauben Sie die Edelstahlabdeckung mit der Glasscheibe wieder auf das Gehäuse Achten Sie dabei auf saubere Kontaktstellen an der Dichtung Vers...

Page 4: ...ny damage on its housing safety glass or electrical components All repairs must be performed by a trained electrician only Replace any broken or damaged safety screen or any other part of the protective covering immediately The surface of the illuminant is hot when it is in operation Danger of getting burned A burn could happen with a short time contact from your skin with a hot surface You must m...

Page 5: ...nless steel cover along with the safety glass Route the wiring cable through the cable entry point installed at the bottom of the luminaire Connect the connection lines at built in ground spotlight to the junction box in the building Connect up the yellow green ground wire first of all and then the other two lines The brown or black cable is usually the phase conductor connect this to the terminal...

Page 6: ...d screw it into the socket Do not apply too much force or pressure Screw the stainless steel cover including the glass pane back onto the housing Make sure that the contact surfaces on the gasket are clean Any impurities may lead to leaks and cause the floor mounted luminaires to malfunction Installation information ...

Page 7: ...verre ou ses pièces électriques sont endommagées Seul un électricien est autorisé à effectuer des réparations Tout verre défectueux ou endommagé ou toute autre pièce de protection doit être remplacé sans tarder Les spots deviennent très chaud lorsqu ils sont en fonctionnement Danger de brûlure Un bref contact de la peau avec une surface chaude et lisse peut causer un danger de brûlures Veillez lor...

Page 8: ...isez le câble de branchement par le passe câble prévu dans le fond du spot Connectez les lignes de connexion de l installation électrique au spot encastrable de sol Connectez tout d abord le fil de protection vert jaune et ensuite les deux autres fils En général le câble marron ou noir est le fil de phase Connectez celui ci à la borne caractérisée par un L Le fil bleu doit être connecté à la borne...

Page 9: ...protection en acier inox avec le verre sur le boîtier Veillez ce faisant à des contacts propres sur le joint L encrassement peut entraîner un manque d étanchéité et une défaillance du spot encastrable dans le sol Conseils de montage ...

Page 10: ...t gebruikt worden Reparaties mogen uitsluitend door een elektricien worden uitgevoerd Elk defect of beschadigd veiligheidsglas of andere delen van de beschermende afdekking moet onmiddellijk vervangen worden De spots worden tijdens het gebruik heet aan het oppervlak Verbrandingsgevaar Kortstondig contact van de huid met een heet glad opppervlak kunnen verbrandingen veroorzaken Let bij het plaatsen...

Page 11: ...n de bodem van de spot gemonteerd is Sluit nu de aansluitleidingen in het huis aan op de vloerinbouwspot Sluit eerst de groen gele veiligheidsleiding aan en daarna de twee andere leidingen Doorgaans is de bruine of zwarte kabel de faseleiding sluit deze aan op de met L gemarkeerde klem De blauwe leiding dient op de met N gemarkeerde klem te worden aangesloten Controleer nogmaals of de aansluiting ...

Page 12: ...kking met de glasschijf weer op de behuizing Let er hierbij op dat de contactpunten aan de dichting schoon zijn Verontreinigingen kunnen ondichte plekken veroorzaken en er zodoende toe leiden dat de bodem inbouwspot niet functioneert Montage instructies ...

Reviews: