background image

1 von 3 | Stand 19.01.2017

GB Installation and operating instructions
Floor-mounted luminaire
Art. no. 35837,35838

Congratulations on your purchase of our lights.
Our floor-mounted luminaires are made of sturdy, high-quality materials and provide pleasant and attractive
lighting. Our floor-mounted luminaire consists of a plastic housing, a pot for floor installation made of plastic, and a
stainless steel cover. The floor-mounted luminaire can sustain weights of up to 1 t. It is suitable for indoor and
outdoor installation, e.g. as garden or lawn decoration.

Please read these installation and operating instructions carefully and store them for future reference.

We are not responsible for any property damage or personal injury caused by failure to observe these instructions,
improper handling or unauthorised modifications to the product.

Contents of packaging:

1 floor-mounted luminaire 5kN

1 plastic floor housing

Installation and operating instructions

Technical specifications:

Connection

230 V

50 Hz

Protection class

IP 65

Protection rating

I

Illuminant

lamp max. 35 W

Illuminant base:

GU 10

Safety information and warnings:

Carefully remove the luminaire from its packaging.

Make sure the electrical specifications for the connection lines in your building correspond with the
specifications given on the nameplate of this luminaire.

Before starting to use this luminaire, make sure it has not been damaged during transport. Never use the
luminaire if it shows any damage on its housing, safety glass or electrical components. All repairs must be
performed by a trained electrician only.

Replace any broken or damaged safety screen (or any other part of the protective covering) immediately.

The surface of the illuminant is hot when it is in operation. Danger of getting burned. A burn could happen
with a short-time contact from your skin with a hot surface!

You must make sure that there is no danger resulting from tried or over hanged branches.

Keep packaging material away from the reach of children and pets. Risk of suffocation!

Caution. The packaging contains small parts that may be swallowed by children.

Never leave children unattended in the vicinity of the luminaires and do not allow them to play with
electrical devices.

Never expose the luminaires to a direct jet of water (e.g. high-pressure washer) and avoid immersing them
in water or other liquids!

Never install the luminaire in close vicinity of heat sources, gas or oil lines, open fireplaces or other similar
objects. Never allow the luminaires to come into contact with open flames or external heat sources.

No part of the product must be modified or retrofit. Any changes to the luminaire will void your guarantee
(warranty).

Maintenance and care:

Prior to cleaning the light, make sure it has been disconnected form the power supply.

Use a dry or slightly moistened cloth for cleaning.

Never use any chemicals, flammable cleaning agents or abrasives. These may cause damage to the
surface coating and/or the insulators or gaskets of the light.

Disposal:

Used electronic devices must be collected for recycling and must never be disposed off with regular
household garbage.

Summary of Contents for 35837

Page 1: ...r elektrischen Teilen darf der Strahler nicht betrieben werden Reparaturen dürfen ausschließlich durch eine Elektro Fachkraft ausgeführt wer den Jede defekte oder beschädigte Schutzscheibe oder andere Teile der Schutzabdeckung muss umgehend ersetzt werden Die Strahler werden bei Betrieb an der Oberfläche heiß Verbrennungsgefahr Bereits bei einem kurzzeiti gen Kontakt der Haut mit einer heißen glat...

Page 2: ...n darf nicht geringer als 0 5m sein Nach der Positionierung des Kunststoff Bodengehäuses an dem gewünschten Ort stellen Sie sicher dass der Bodeneinbautopf sicher mit dem Untergrund verbunden ist Entfernen Sie die Edelstahlabdeckung mit dem Schutzglas Führen Sie das Anschlusskabel durch die am Boden des Strahlers vormontierte Kabeleinführung Schließen Sie nun die Anschlussleitungen der Hausinstall...

Page 3: ...abkühlen lassen Schrauben Sie die Edelstahlabdeckung vom Gehäuse und entfernen Sie die Glasscheibe Defektes Leuchtmittel vorsichtig aus der Fassung entfernen Neues Leuchtmittel vorsichtig in die Fassung eindrehen Keine Gewalt oder zu starken Druck ausüben Schrauben Sie die Edelstahlabdeckung mit der Glasscheibe wieder auf das Gehäuse Achten Sie dabei auf saubere Kontaktstellen an der Dichtung Vers...

Page 4: ...ny damage on its housing safety glass or electrical components All repairs must be performed by a trained electrician only Replace any broken or damaged safety screen or any other part of the protective covering immediately The surface of the illuminant is hot when it is in operation Danger of getting burned A burn could happen with a short time contact from your skin with a hot surface You must m...

Page 5: ...nless steel cover along with the safety glass Route the wiring cable through the cable entry point installed at the bottom of the luminaire Connect the connection lines at built in ground spotlight to the junction box in the building Connect up the yellow green ground wire first of all and then the other two lines The brown or black cable is usually the phase conductor connect this to the terminal...

Page 6: ...d screw it into the socket Do not apply too much force or pressure Screw the stainless steel cover including the glass pane back onto the housing Make sure that the contact surfaces on the gasket are clean Any impurities may lead to leaks and cause the floor mounted luminaires to malfunction Installation information ...

Page 7: ...verre ou ses pièces électriques sont endommagées Seul un électricien est autorisé à effectuer des réparations Tout verre défectueux ou endommagé ou toute autre pièce de protection doit être remplacé sans tarder Les spots deviennent très chaud lorsqu ils sont en fonctionnement Danger de brûlure Un bref contact de la peau avec une surface chaude et lisse peut causer un danger de brûlures Veillez lor...

Page 8: ...isez le câble de branchement par le passe câble prévu dans le fond du spot Connectez les lignes de connexion de l installation électrique au spot encastrable de sol Connectez tout d abord le fil de protection vert jaune et ensuite les deux autres fils En général le câble marron ou noir est le fil de phase Connectez celui ci à la borne caractérisée par un L Le fil bleu doit être connecté à la borne...

Page 9: ...protection en acier inox avec le verre sur le boîtier Veillez ce faisant à des contacts propres sur le joint L encrassement peut entraîner un manque d étanchéité et une défaillance du spot encastrable dans le sol Conseils de montage ...

Page 10: ...t gebruikt worden Reparaties mogen uitsluitend door een elektricien worden uitgevoerd Elk defect of beschadigd veiligheidsglas of andere delen van de beschermende afdekking moet onmiddellijk vervangen worden De spots worden tijdens het gebruik heet aan het oppervlak Verbrandingsgevaar Kortstondig contact van de huid met een heet glad opppervlak kunnen verbrandingen veroorzaken Let bij het plaatsen...

Page 11: ...n de bodem van de spot gemonteerd is Sluit nu de aansluitleidingen in het huis aan op de vloerinbouwspot Sluit eerst de groen gele veiligheidsleiding aan en daarna de twee andere leidingen Doorgaans is de bruine of zwarte kabel de faseleiding sluit deze aan op de met L gemarkeerde klem De blauwe leiding dient op de met N gemarkeerde klem te worden aangesloten Controleer nogmaals of de aansluiting ...

Page 12: ...kking met de glasschijf weer op de behuizing Let er hierbij op dat de contactpunten aan de dichting schoon zijn Verontreinigingen kunnen ondichte plekken veroorzaken en er zodoende toe leiden dat de bodem inbouwspot niet functioneert Montage instructies ...

Reviews: