background image

www.heinner.com   

                                                             

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V. 

INSTRUCȚ

IUNI DE UTILIZARE 

Înainte d

e prima utilizare a cuptorului electric , luați următoarele măsuri

1. Citiți toate instrucțiun

ile din cadrul prezentului manual. 

2. A

sigurați vă că ștec

her

ul este  scos din priză și că 

butonul temporizatorului 

este  la poziția

 

0

 

3. Spălați toate accesoriile în apă fierbinte cu săpun sau în mașina de spălat vase.

 

4. Ștergeți bine toate accesoriile și repoziționați le în cuptor. După ce introduceți ștec

herul în 

priză, cuptorul este pregătit pentru utilizare.

 

După reasamblarea cuptorului, vă recomandăm 

să  îl  lăsați  să  funcționeze  la 

temperature 

cea  mai  ridicată  (2

20

)  pe  funcția  pentru 

Prăjire

(

) timp de aproximativ 15 minute, 

în vederea eliminării oricăror resturi de ambalaj 

rămase în urma livrării. Aceasta procedură

 

va elimina și mirosul tipic prezent inițial.

 

NOTĂ:

 

Funcționarea inițială poate provoca o ușoară emitere de fum și miros (timp de

 

aproximativ 15 minute). Acest l

ucru este normal și nepericulos. Fumul și mirosul sunt

 cauzate 

de arderea substanței de protecție aplicate în fabrică pe elementele de încălzire.

 

Î

nainte de prima utilizarea a cuptorului, vă rugăm să vă familiarizați cu următoarele funcții

 

ș

i accesorii: 

-

Controlul temperaturii

: Selectați temperatura dorită pentru preparare, de la 

80

 la 220

-

C

ontrolul funcțiilor

: Sunt disponibile 3 funcții și 

pentru dive

rse necesități de preparare:

 

Grill(

)

 

Funcționează  numai  elementele  de  încălzire  superioare.  Această  funcție

  este 

potrivită pentru frigerea cărnii de pește, de vită, de pui, fr igerea cotletelor etc.

 

Coacere

  (

):  Funcționează  numai  elementele  de  încălzire  inferioare.  Această

 

funcție  este 

potrivită  pentru  coacerea  prăjiturilor,  a  plăcintelor  etc.,  precum  și 

a  preparatelor  care  nu 

necesită rumenire

P

răjire

(

):  Funcționează  atât  elementele  de  încălzire  superioare,  cât  și  cele

  inferioare. 

Această funcție este potrivită pentru prăjirea pâinii, pentru brioșe, vafe, pizza

 etc. 

-C

ontrolul  temporizatorului

:  Puteți  selecta  durate  de  preparare  de  până  la  60  de

  minute. 

Durata  poate  fi  reglată  în  timpul  procesului  de  prepar

are.  La  finalul  duratei  de  preparare 

programate, cuptorul emite un semnal sonor si se opreste automat. 
-

Indicatorul  luminos  de  alimentare

:  Acest  indicator  se  aprinde  atunci  când  temporizatorul 

este pornit. 
-

Lampa  cuptorului

 

:  Aceasta  se  a  prinde  odată  cu  a

ctivarea  temporizatorului,  facilitând 

urmărirea procesului de preparare.

 

-

Tava  de  coacere

:  Aceasta  se  utilizea

ză  pentru  frigerea  și  prăjirea  cărnii  de

 

porc,  de  vită,

  de 

pasăre, precum și a altor tipuri de alimente. De asemenea, aceasta po ate fi utilizată

 

și

 pentru 

colectarea picăturilor de grăsime.

 

-

Grilajul

: Acesta se utilizează pentru prăjire, coacere și preparare generală în vase

 standard. 

-M

ânerul 

pentru  tavă

 

:  Cu  ajutorul  acestui  mâner,  puteți  scoate  grilajul  și  tava  atunci

  când 

acestea sunt fierbin

ț

i. 

 

Summary of Contents for HCE-K28BK

Page 1: ...ELECTRIC OVEN Model HCE K28BK www heinner ro Power 1500W Capacity 28L ...

Page 2: ...ervision is necessary when any appliance is used by or near children 3 To protect against electric shock do not immerse cord plug or any parts of the oven in water or any other liquids 4 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces 5 Do not operate appliance with damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damage in any manner Return appliance t...

Page 3: ...rdboard plastic paper or anything similar 20 Do not store any materials other than manufacturer s recommended accessories in this oven when not in use 21 Always wear protective insulated oven gloves when inserting or removing items from the hot oven 22 This appliance has a tempered safety glass door The glass in stronger than ordinary glass and more resistant to breakage Tempered glass can still b...

Page 4: ...ed to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels and other residential type environments bed and breakfast type environments A Housing G Power indicator B Door handle H Foot C Glass door I Crumb Tray D Temperature control knob J Wire rack E Function control knob K Bake tray F Time...

Page 5: ...mal smell and smoke about 15 minutes This is normal and harmless It is due to burning of the protective substance applied to the heating elements in the factory Using your electric oven Please familiarize yourself with the following oven functions and accessories prior to first use Temperature Control choose the desired temperature from 80 to 220 Function Control There re four stages switch functi...

Page 6: ...asting bread muffins frozen waffles pizza etc a Insert the removable bake rack with food and insert the bake tray if need b Close the glass door c Turn the heat selector knob to Toast Function d Select the temperature and timer e When finished toasting Bell will ring to signal the end of the toast cycle f You may also turn the timer to 0 position to switch off the oven VIII HOW TO USE GRILL Only u...

Page 7: ... wiped dry with a paper or cloth towel Clean the outside with a damp sponge 3 Use a damp cloth to clean the interior and exterior of the oven and the door Dry them thoroughly 4 Place all the items back in the oven and store the oven Make sure the plug has been removed from the plug socket before cleaning the appliance Never use corrosive or scouring cleaning agents or sharp objects such as knives ...

Page 8: ...of their respective holders No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any derivative such as translation transformation or adaptation without permission from NETWORK ONE DISTRIBUTION Copyright 2013 Network One Distibution All rights reserved www heinner com http www nod ro http www heinner com http www nod ro Importer Network One Distribution Marce...

Page 9: ...www heinner com 9 CUPTOR ELECTRIC Model HCE K28BK www heinner ro Putere 1500W Capacitate 28L ...

Page 10: ...alare și utilizare Atunci când utilizați cuptorul electric respectați măsurile de precauție de bază inclusiv următoarele instrucțiuni 1 Nu atingeți suprafețele fierbinți utilizați mâ nerele sau butoanele 2 Pentru a vă proteja împotriva electrocutării nu introduceți cablul ștecărul sau alte componente ale cuptorului în apă sau în alte lichide 3 Nu lăsați cablul electric să atârne pe marginea mesei ...

Page 11: ... funcționării Nu depozitați niciun fel de obiecte pe aparat atunci când acesta este în funcțiune 14 Luați toate măsurile de precauție necesare a tunci când utilizați vase pentru gătit și copt realizate din alte materiale decât metal sau sticlă termorezistentă 15 Asigurați vă că nimic nu atinge elementele de încălzire situate în partea superioară sau în partea inferioară a cuptorului 16 Nu introduc...

Page 12: ...t instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană care răspunde de siguranța acestora 28 Copiii trebuie supravegheați astfel încât aceștia să nu se joace cu aparatul 29 Temperaturi le suprafețelor accesibile pot fi ridicate în timpul funcționării 30 Aparatele nu sunt destinate utilizării prin intermediul unui temporizator extern sau printr un sistem de comandă de la distanță 31 N...

Page 13: ...ESCRIERE G Carcasă G Indicator luminos de alimentare H Mâner ușă H Picior I Ușă de sticlă I Tavă firimituri J Buton de reglare a temperaturii J Grilaj K Buton pentru selectarea funcțiilor K Tavă de copt L Buton temporizator ...

Page 14: ...unt disponibile 3 funcții și pentru diverse necesități de preparare Grill Funcționează numai elementele de încălzire superioare Această funcție este potrivită pentru frigerea cărnii de pește de vită de pui fr igerea cotletelor etc Coacere Funcționează numai elementele de încălzire inferioare Această funcție este potrivită pentru coacerea prăjiturilor a plăcintelor etc precum și a preparatelor care...

Page 15: ...orului la poziția 0 pentru oprirea cuptorului VII PRĂJIREA Vă rugăm să rețineți faptul că funcția de PRĂJIRE utilizează toate elementele de încălzire Această funcție este potrivită pentru prăjirea pâinii pentru brioșe vafe pizza etc Mod de utilizare a Introduceți suportul de coacere detașabil cu alimente și introduceți tava de coacere b Închideți ușa cuptorului c Rotiți butonul pentru selectarea f...

Page 16: ...hideți ușa cuptorului d Rotiți butonul pentru selectarea funcțiilor la poziția Grill e Puneți butonul de reglare a temperaturii la poziția dorită f Rotiți butonul temporizatorului pentru a selecta durata de preparare dorită g Întoarceți preparatul la jumătatea duratei de preparare prestabilite H La finalul preparării aparatul va emite un semnal sonor care indică finalizarea ciclului de prăjire i R...

Page 17: ... sau tavă Clătiți componentele cu multă apă și ștergeți le bine 3 Utilizați o cârpă umedă pentru a curăța ușa cuptorului precum și interiorul și exteriorul acestuia După curățare îndepărtați cu grijă umezeala rămasă 4 Puneți toate componentele în cuptor și depozitați cuptorul Asigurați vă că ștecărul este scos din priză înainte de efectuarea operațiilor de curățare Nu utilizați agenți de curățare ...

Page 18: ...inddeseurile de echipamente electrice si electronice va recomandam sa aveti in vedere urmatoarele Materialele si componentele folosite la constructia acestui produs sunt materiale de înaltă calitate care pot fi refolosite şi reciclate Nu aruncaţi produsul împreună cu gunoiul menajer sau cu alte gunoaie la sfârşitul duratei de exploatare Transportaţi l la centrul de colectare pentru reciclarea echi...

Page 19: ...mijloc nici utilizată pentru obținerea unor derivate precum traduceri transformări sau adaptări fără consimțământul prealabil al companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION Copyright 2013 Network One Distribution Toate drepturile rezervate www heinner com http http www nod ro Acest Importator Network One Distribution Str Marcel Iancu nr 3 5 București România Tel 40 21 211 18 56 www heinner com www nod ro A...

Reviews: