![Heimeier 2805-00.500 Manual Download Page 8](http://html1.mh-extra.com/html/heimeier/2805-00-500/2805-00-500_manual_2119083008.webp)
Theodor Heimeier Metallwerk GmbH · Postfach 1124, 59592 Erwitte, Deutschland · Tel. + 49 2943 891- 0 · Fax + 49 2943 891- 100 · www.heimeier.com
LV
EST
BG
Termostata galva F
Tālvadības regulators
Termostaadipea F
Kaugregulaator
Tермостатна глава F Дистанционен регулатор
Cipars 3
Cipars 2
Panelis
Fiksācijas skavas
Pamatplāksne
Regulēšanas atzīme
Eksplikācija
Termostata galva F rūpnīcā tiek aprīkota ar divām
fiksācijas skavām. Sākumā tās ir iemontētas paneļa
iekšpusē pa labi blakus ciparam 5 un pa kreisi blakus
ciparam 0. Ar tām slēptā veidā var ierobežot vai
bloķēt optimālo temperatūras iestatījumu.
Iestatiet termostata galvu uz vajadzīgo temperatūru,
piem., cipars 3 ≈ 20 °C (1. att.).
Noceliet paneli ar skrūvgriezi no pamatplāksnes (3.
att.).
Izņemiet fiksācijas skavu no pozīcijas
pa labi
blakus
ciparam 5 un uzbīdiet uz 1. izvirzījuma
pa labi
bla-
kus ciparam 3 (5. att.).
Uzspiediet paneli ar regulēšanas atzīmi uz augšu uz
pamatplāksnes, līdz tas nofiksējas (8. att.).
Tagad, pagriežot termostata galvu, var veikt visus ies-
tatījumus līdz ciparam 3.
Iestatījumi, kas ir
lielāki
par ciparu 3, tagad vairs nav
iespējami.
Temperatūras diapazona augšējās vērtības ierobežojums
Iestatiet termostata galvu uz vajadzīgo temperatūru,
piem., cipars 2 * ≈ 16 °C (2. att.).
Noceliet paneli ar skrūvgriezi no pamatplāksnes (4.
att.).
Izņemiet fiksācijas skavu no pozīcijas
pa kreisi
blakus
ciparam 0 un uzbīdiet uz 1. izvirzījuma
pa kreisi
bla-
kus ciparam 2 (6. att.).
Uzspiediet paneli ar regulēšanas atzīmi uz augšu uz
pamatplāksnes, līdz tas nofiksējas (9. att.).
Tagad, pagriežot termostata galvu, var veikt visus ies-
tatījumus līdz ciparam 2.
Iestatījumi, kas ir
mazāki
par ciparu 2, tagad vairs
nav iespējami.
Temperatūras diapazona apakšējās vērtības ierobežojums
Kombinētu augšējās un apakšējās vērtības ierobežo-
jumu var iestatīt vienā piegājienā. Pirms paneļa
noņemšanas termostata galva tad ir jāiestata uz
vajadzīgo augšējo vai apakšējo temperatūras vērtību.
Temperatūras diapazona kombinēts augšējās un
apakšējās vērtības ierobežojums
Iestatiet termostata galvu uz vajadzīgo temperatūru,
piem., cipars 3 ≈ 20 °C (1. att.).
Noceliet paneli ar skrūvgriezi no pamatplāksnes (3.
att.).
Izņemiet fiksācijas skavas no pozīcijām
pa labi
blakus
ciparam 5 un
pa kreisi
blakus ciparam 0.
Pēc tam vienu fiksācijas skavu uzbīdiet uz 1. izvirzīju-
ma
pa kreisi
blakus ciparam 3 un otru – uz 1. izvirzī-
juma
pa labi
blakus ciparam 3 (7. att.).
Uzspiediet paneli ar regulēšanas atzīmi uz augšu uz
pamatplāksnes, līdz tas nofiksējas (8. att.).
Iestatījuma bloķēšana
Lietošanas instrukcija
Tagad termostata galvu vairs nav iespējams pārregulēt.
märkenumber 3
märkenumber 2
Kate
kinnitusklambrid
Alusplaat
Reguleerimismärgistus
Joonise selgitus
Termostaadipea F tarnitakse tehasest kahe kinnitusk-
lambriga. Need on katte alla monteeritud: paremal
märkenumbri 5 ja vasakul märkenumbri 0 juurde.
Nende abil saab varjatult piirata või blokeerida opti-
maalse temperatuuri reguleerimist.
Reguleerida termostaadipea soovitud temperatuurile,
nt märkenumber 3 ≈ 20°C (jn 1).
Tõsta kate kruvikeeraja abil alusplaadilt maha (jn 3).
Kinnitusklamber võtta
paremalt poolt
märkenumbri
5 kõrvalt välja ja seejärel lükata esimesse täkkesse
paremal pool
märkenumbri 3 kõrval (jn 5).
Suruda kate koos reguleerimismärgistusega alusplaa-
di peale kinni, kuni see fikseerub (jn 8).
Nüüd saab reguleerida termostaadipea keeramise
abil kuni märkenumbrini 3.
Üle
märkenumbri 3 ei saa enam reguleerida.
Ülemise temperatuurivahemiku piirang
Reguleerida termostaadipea soovitud temperatuurile,
nt märkenumber 2 * ≈ 16 °C (jn 2).
Tõsta kate kruvikeeraja abil alusplaadilt maha (jn 4).
Kinnitusklamber võtta
vasakult poolt
märkenumbri
0 kõrvalt välja ja seejärel lükata esimesse täkkesse
vasakul pool
märkenumbri 2 kõrval (jn 6).
Suruda kate koos reguleerimismärgistusega alusplaa-
di peale kinni, kuni see fikseerub (jn 9).
Nüüd saab reguleerida termostaadipea keeramise
abil kuni märkenumbrini 2.
Alla
märkenumbri 2 ei saa enam reguleerida.
Alumise temperatuurivahemiku piirang
Kombineeritud ülemist ja alumist piirangut saab teha
ühe tööetapi käigus. Sealjuures tuleks enne katte
eemaldamist termostaadipea reguleerida soovitud
ülemisele või alumisele temperatuurile.
Ülemise ja alumise temperatuurivahemiku
kombineeritud piirang
Reguleerida termostaadipea soovitud temperatuurile,
nt märkenumber 3 ≈ 20°C (jn 1).
Tõsta kate kruvikeeraja abil alusplaadilt maha (jn 3).
Võtta kinnitusklambrid
paremalt poolt
märkenumb-
ri 5 juurest ja
vasakult poolt
märkenumbri 0 juurest
välja.
Seejärel lükata üks kinnitusklamber esimesse täkkesse
vasakul pool
märkenumbri 3 juures ja teine esimes-
se täkkesse
paremal pool
märkenumbri 3 juures (jn
7).
Suruda kate koos reguleerimismärgistusega alusplaa-
di peale kinni, kuni see fikseerub (jn 8).
Reguleerimise blokeerimine
Kasutusjuhend
Nüüd ei saa termostaadipead enam reguleerida.
Отметка 3
Отметка 2
Капак
Ограничителни клипсове
Основна плоча
Маркировка за регулиране
Легенда
Термостатната глава F се доставя фабрично с два
ограничителни клипса. Те са монтирани в капака,
първо в дясно до отметката 5 и вляво до отмет-
ката 0. Чрез тях може да се предприеме скрито
ограничаване или блокиране на оптималната
температурна настройка.
Да се настрои термостатната глава на желаната температу-
ра, напр. отметка 3 ≈ 20 °C (фиг.1).
Да се повдигне капакът с помощта на отвертка от основна-
та плоча (фиг.3).
Ограничителният клипс да се извади от позицията в дясно
до отметката 5 след това да се пъхне на преграда 1, в
дясно до отметка 3 (фиг.5).
Да се притисне силно капакът с маркировката за регулира-
не нагоре върху основната плоча, докато се фиксира
(фиг.8).
Сега може да бъде извършена всяка настройка до отметка
3 чрез въртене на термостатната глава.
Сега повече не са възможни настройки, който се намират
над отметка 3.
Горно ограничение на температурния диапазон
Да се настрои термостатната глава на желаната температура,
напр. отметка 2 ≈ 16 °C (фиг.2).
Да се повдигне капакът с помощта на отвертка от основната
плоча (фиг.3).
Ограничителният клипс да се извади от позицията в ляво до
отметката 0 и след това да се пъхне на преграда 1, в ляво
до отметка 2 (фиг. 6).
Да се притисне силно капакът с маркировката за регулиране
нагоре върху основната плоча, докато се фиксира (фиг.8).
Сега може да бъде извършена всяка настройка до отметка 2
чрез въртене на термостатната глава.
Сега повече не са възможни настройки, който се намират
под отметка 2.
Долно ограничение на температурния диапазон
Комбинирано горно и долно ограничение на температур-
ния диапазон може да бъде предприето в една работна
стъпка. При това преди сваляне на капака, термостатната
глава трябва да бъде поставена на желаната горна или
долна температура.
Комбинирано горно и долно ограничение на
температурния диапазон
Да се настрои термостатната глава на желаната
температура, напр. отметка 3 ≈ 20 °C (фиг.1).
Да се повдигне капакът с помощта на отвертка от
основната плоча (фиг.3).
Ограничителните клипсове да се извадят от позици-
ята в дясно до отметката 5 и в ляво до отметката
0.
След това единият ограничителен клипс да се пъхне
преграда 1 в ляво до отметката 3 и другият на
преграда 1 в дясно до отметката 3 (фиг.7).
Да се притисне силно капакът с маркировката за
регулиране нагоре върху основната плоча, докато
се фиксира (фиг. 8).
Блокиране на настройка
Ръководство за обслужване
Сега термостатната глава повече не може да се регулира.