Heimeier 2805-00.500 Manual Download Page 6

Theodor Heimeier Metallwerk GmbH · Postfach 1124, 59592 Erwitte, Deutschland · Tel. + 49 2943 891- 0 · Fax + 49 2943 891- 100 · www.heimeier.com

J

IS

PRC

Kennitala 3

Kennitala 2

Hylki

Stoppuklemmur

Grunnplata

Stillingarmerki

Sk‡ringar

Hitaneminn F er afhentur úr framlei›slu me› tveimur
ásláttar- e›a stoppuklemmum. fiær eru festar
innan hylkisins til a› byrja me› hægra megin vi›
kennitölu 5 og vinstra megin vi› kennitöli 0. Me›
fleim er hægt a› taka fyrir ós‡nilega takmörkun
e›a setja festingu á hitastiginu, sem best flykir.

Stilli› hitanema á fla› hitastig, sem óska› er eftir,
t.d. kennitölu 3     

20 °C (mynd 1).

Lyfti› hylkinu me› skrúfjárni sem vogarstöng frá
grunnplötunni (mynd 3).

Taki› stoppuklemmu út úr stö›unni hægra megin
vi› kennitölu 5 og ‡ti› henni sí›an á fyrstu brúna
hægra megin vi› kennitölu 3 (mynd 5).

fir‡sti› hylki me› stillingarmerki upp á vi› fast á
grunnplötuna, flar til smellir í (mynd 8).

Me› flví a› snúa hitanemanum er núna hægt a›
taka fyrir hva›a stillingu sem er allt a› kennitölu 3.
Stillingar sem liggja fyrir ofan kennitölu 3 er ekki
lengur hægt a› gera.

Efri takmörkun hitastigssvæ›is

Stilli› hitanema á fla› hitastig, sem óska› er eftir,
t.d. kennitölu 2 

16 °C (mynd 2).

Lyfti› hylkinu me› skrúfjárni sem vogarstöng frá
grunnplötunni (mynd 4). 

Taki› stoppuklemmu út úr stö›unni vinstra megin
vi› kennitölu 0 og ‡ti› henni sí›an á fyrstu brúna
vinstra megin vi› kennitölu 2 (mynd 6). 

fir‡sti› hylki me› stillingarmerki upp á vi› fast á
grunnplötuna, flar til smellir í (mynd 9). Núna er
hægt a› taka fyrir allar stillingar allt a› kennitölu 2
me› flví a› snúa hitanemanum. Stillingar sem ligg-
ja fyrir ne›an kennitölu 2 er ekki lengur hægt a›
gera.

Ne›ri takmörkun hitastigssvæ›is

Hægt er a› taka fyrir samtengda efri og ne›ri 
takmörkun í einu verklagi. Vi› fla› ætti a› stilla 
hitanemann á hi› efra og ne›ra hitastig, sem óska›
er eftir, á›ur en hylki› er teki› af.

Samtengd efri og ne›ri takmörkun 
hitastigssvæ›isins

Stilli› hitanema  á fla› hitastig, sem óska› er eftir,
t.d. kennitölu 3      

20 °C (mynd 1).

Lyfti› hylkinu me› skrúfjárni sem vogarstöng frá
grunnplötunni (mynd 3).

Taki› stoppuklemmur út úr stö›unum hægra
megin 
vi› kennitölu 5 og vinstra megin vi› 
kennitöli 0. †ti› sí›an einni stoppuklemmu á 1.
brúna vinstra megin vi› kennitölu 3 og hinni 
klemmunni á 1. brúna hægra megin vi› kennitölu 3
(mynd 7).

fir‡sti› hylki me› stillingarmerki upp á vi› fast á
grunnplötuna, flar til smellir í (mynd 8).

Núna er ekki lengur hægt a› færa hitanemann til.

Festing á stillingu

Starfrækslulei›beiningar

Tæknilegar breytingar áskildar.

Hitanemi F Fjarstillir

サーモスタット

ヘッド

F

遠隔調整器

Hitanemi F Fjarstillir

温 控 器 旋 钮 F 遥 控 调 节 器

取 扱 説 明 書

サーモスタット

ヘッド

F

2

めクリップ

きで

⼯場

から

出荷

されます

このクリップはカパ

ーの

まず

⽬盛

5

右横

⽬盛

0

左側

けられています

そうすることにより

れた

理想温度範囲

限定調整

をすることが

可能

です

凡 例

⽬盛

3

ストッパークリップ

⽬盛

2

 

ベース

カパー

設定

マーキング

温 度 範 囲

上 限 設 定

サーモスタット

ヘッドを

希望

する

温度

えば

3   

20

設定

します

1

)。

カバーをねじ

しでベース

から

げます

(

3) 

めクリップを

⽬盛

5

右側

位置

から

最初

のブリッジ

右側

⽬盛

3

差込

みま

5

)。

設定

マークのついたカバーを

けてべ

にロックするまで

けます

8

)。

そうすると

サーモスタット

ヘッドを

回転

して

⽬盛

3

までに

調整

することができます

⽬盛

3

以上

設定

することは

出来

ません

温度範囲

下限設定

サーモスタット

ヘッドを

希望

する

温度

えば

2   

16

設定

します

2

)。

カバーをねじ

しでベース

から

げま

4

)。

めクリップを

⽬盛

0

左側

位置

から

最初

のブリッジ

左側

⽬盛

2

差込

ます

(

6) 

設定

マークのついたカバーを

けてべ

にロックするまで

けます

9

)。

そうすると

サーモスタット

ヘッドを

回転

して

⽬盛

2

までに

調整

することができます

⽬盛

2

以下

設定

することは

出来

ません

上 限

お よ び

下 限

わ せ た

温 度 範 囲

範囲

上限

下限

わせは

⼀回

作業

です

ることができます

その

場合

カバーを

希望

する

温度

上限

下限

にサーモスタッ

ヘッドを

設定

します

設 定

を ブ ロ ッ ク す る

サーモスタット

ヘッドを

希望

する

温度

えば

3   

20

設定

します

1

)。

カバーをねじ

しでべ

から

げます

(

3) 

ストッパークリップを

⽬盛

5

右側

および

⽬盛

0

左側

位置

から

きます

いてストッパ

ークリップを

⽬盛

3

左側

第⼀

ブリッジの

そして

のストッパーを

⽬盛

3

右側

ブリッジに

差込

みます

7

)。

設定

マークのついたカバーを

けてべ

にロックするまで

けます

8

)。

こうすれは

サーモスタット

ヘッドがずれるこ

とはありません

技 術 的 変 更

可 能 性

が あ り ま す

操作说明书

温控器旋钮F遥控调节器在出厂交货时就已经装备好

两个止动件。这两个止动件安装在外壳之内,在刻

度数字5右侧和刻度数字0左侧。利用隐藏安装的止

动件,就可以限制或者阻止温度调节,保持最佳温

度。

图例

刻度数字3

止动件

刻度数字2

底板

外壳

基准标记

设置温度范围上限

将温控器旋钮调节到所需温度,例如:刻度数字

3  ≈ 20

°C

(插图1)。

使用螺丝刀将外壳从底板上撬下(插图3)。
将刻度数字5右侧的止动件取出,接着移动到刻度数

字3右侧第一个定程卡板(插图5)。
将带有基准标记的外壳向上压向底板,直至卡入为

止(插图8)。
现在就可以在小于刻度数字3的范围内任意调节温控

器旋钮。在大于刻度数字3的范围内将无法再进行调

节。

设置温度范围下限

将温控器旋钮调节到所需温度,例如:刻度数字

2  ≈ 20

°C

(插图2)。

使用螺丝刀将外壳从底板上撬下(插图4)。

将刻度数字0左侧的止动件取出,接着移动到刻度数

字2左侧第一个定程卡板(插图6)。

将带有基准标记的外壳向上压向底板,直至卡入为

止(插图9)。

现在就可以在小于刻度数字2的范围内任意调节温

控器旋钮。现在不可能再低于刻度数2进行调整设

置了。

温度范围的上下限组合

一次调节就可限定温度范围的上限和下限。在取下

外壳之前,应先将温控器旋钮调节至所需要的温度

上限或者下限位置。

阻止调节

将温控器旋钮调节到所需温度,例如:刻度数字

3  ≈ 20

°C

(插图1)。

使用螺丝刀将外壳从底板上撬下(插图3)。

将刻度数字5右侧和刻度数字0左侧的止动件取出。

接着将一个止动件移动到刻度数字3左侧第一个定程

卡板并且将另一个止动件移动到刻度数字3右侧第一

个定程卡板(插图5)。
将带有基准标记的外壳向上压向底板,直至卡入为

止(插图8)。
现在就无法再对温控器进行调节。

保留技术变更的权利。

Summary of Contents for 2805-00.500

Page 1: ...rgenommen wer den Einstellungen die unter Merkzahl 2 liegen sind jetzt nicht mehr m glich Untere Begrenzung des Temperaturbereiches Eine kombinierte obere und untere Begrenzung kann in einem Arbeitsga...

Page 2: ...re barrette gauche du rep re 2 Sch ma 6 Mettre le couvercle en place le rep re de r glage vers le haut en le pressant fortement sur la plaque de base jusqu ce qu il s encliquette Sch ma 9 Vous pouvez...

Page 3: ...one fig 8 A questo punto non si pu pi spostare la testina del termostato Limitazione inferiore del campo di temperatura Istruzioni per l uso Modifiche tecniche riservate Cifra caracter stica 3 Cifra c...

Page 4: ...o vedle zna ky 5 a pot posunout na 1 m stek vpravo vedle zna ky 3 obr 5 Kryt se zna kou pro nastaven sm uj c nahoru pevn p itla it na z kladn desku a zapadne obr 8 Nyn je mo n ot en m termostatick hla...

Page 5: ...pedig a 3 es jelz sz m mellett balra l v els bord ra 7 sz bra Er sen nyomja fel a bur t a be ll t si jellel felfel az alaple mezre m g kattanva a hely re nem ker l 8 sz bra Ekkor a termoszt tfej nem...

Page 6: ...ki stoppuklemmu t r st unni vinstra megin vi kennit lu 0 og ti henni s an fyrstu br na vinstra megin vi kennit lu 2 mynd 6 r sti hylki me stillingarmerki upp vi fast grunnpl tuna ar til smellir mynd 9...

Page 7: ...e temperatur Capul termostatic se regleaz la temperatura dorit de ex cifra de referin 2 16 C fig 2 Carcasa se scoate cu o urubelni de pe placa de baz fig 4 Limitatorul se scoate din pozi ie st nga l n...

Page 8: ...ram 3 7 att Uzspiediet paneli ar regul anas atz mi uz aug u uz pamatpl ksnes l dz tas nofiks jas 8 att Iestat juma blo ana Lieto anas instrukcija Tagad termostata galvu vairs nav iesp jams p rregul t...

Reviews: