HEIDENHAIN AK LIC 219M Mounting Instructions Download Page 3

3

Atención:

 El montaje y la puesta en marcha deben ser realizados por un especialista cualificado, observando las prescripciones locales de seguridad.

Conectar o desconectar el conector sólo en ausencia de tensión.

¡La instalación debe ser conectada en ausencia de tensión!

Advertencias

¡El par de apriete de los tornillos de fijación es sólo válido para el montaje sobre acero!

Attenzione:

 il montaggio e la messa in funzione devono essere eseguite da personale qualificato nel rispetto delle norme di sicurezza locali.

I cavi posso essere collegati o scollegati solo in assenza di tensione.

L’impianto deve essere spento!

Avvertenze

Coppie di serraggio delle viti di fissaggio valide soltanto per montaggio su acciaio!

Attention :

 le montage et la mise en service doivent être assurés par un personnel qualifié dans le respect des consignes de sécurité locales.

Le connecteur ne doit être connecté ou déconnecté qu’hors potentiel.

L’équipement doit être connecté hors potentiel !

Recommandations

Les couples de serrage mentionnés pour les vis de fixation ne sont valables que pour un montage sur acier !

Achtung:

 Die Montage und Inbetriebnahme ist von einer qualifizierten Fachkraft unter Beachtung der örtlichen Sicherheitsvorschriften vorzunehmen.

Die Steckverbindung darf nur spannungsfrei verbunden oder gelöst werden.

Die Anlage muss spannungsfrei geschaltet sein!

Warnhinweise

Anzugsmomente der Befestigungsschrauben nur gültig für Anbau auf Stahl!

Note:

 Mounting and commissioning is to be conducted by a qualified specialist under compliance with local safety regulations.

Do not engage or disengage any connections while under power.

The system must be disconnected from power.

Warnings

The tightening torques of the mounting screws are only valid for mounting on steel!

Summary of Contents for AK LIC 219M

Page 1: ...aggio della riga graduata e dei nastri graduati attenersi alle istruzioni separate Instructions de montage T te captrice Pour le montage de la r gle et des rubans de mesure veuillez tenir compte des i...

Page 2: ...ura e diagnosi Sommaire Cotes en mm Page 3 Recommandations 4 Contenu de la fourniture 5 Proc dure de montage 6 Possibilit s de montage de la t te captrice 8 Montage 10 Op rations finales 11 R glage et...

Page 3: ...par un personnel qualifi dans le respect des consignes de s curit locales Le connecteur ne doit tre connect ou d connect qu hors potentiel L quipement doit tre connect hors potentiel Recommandations...

Page 4: ...S Standard di formitura T te captrice LIC 41x feuille d cartement 0 15 mm 0 75 mm Pour le r glage et le diagnostic HEIDENHAIN propose le PWM 20 avec le logiciel de r glage et de contr le ATS Contenu d...

Page 5: ...inima della fonte di disturbo Avvertenze per il montaggio En cas de besoin nettoyer la division et la t te captrice avec un chiffon sans peluches et de l alcool isopropylique Distance minimale avec le...

Page 6: ...nsione e graduazione Varianti di montaggio della testina Distance de montage entre la t te captrice et la gravure Possibilit s de montage de la t te captrice Montageabstand Abtastkopf zuTeilung Montag...

Page 7: ...a de medida Distanza di montaggio tra testina di scansione e supporto nastro Distance de montage entre la t te captrice et le support du ruban de mesure Montageabstand Abtastkopf zu Ma bandtr ger Moun...

Page 8: ...con pellicola distanziale Avvitare la testina di scansione Montaggio D terminer la distance de montage l aide de la feuille d cartement Visser la t te captrice Montage Mit Abstandsfolie Montageabstan...

Page 9: ...egamento R1 con curvatura fissa R2 con flessioni ripetute Rayons de courbure admissibles sur le c ble de raccordement R1 Courbure permanente R2 Courbure fr quente Zul ssige Biegeradien der Anschlusska...

Page 10: ...oggiamento del connettore e la macchina Valore nominale 1 max Op rations finales Tester la r sistance lectrique entre le carter de la prise et la machine Valeur nominale 1 max Abschlie ende Arbeiten E...

Page 11: ...allegate Assistente al montaggio per LIC 41xx R glage et diagnostic Pour le r glage des signaux veuillez consulter les instructions de montage ci jointes Assistant au montage de la LIC 41xx Justage un...

Page 12: ...I1113917 01 1113917 00 C 01 Printed in Germany 2 2016 1113917 01...

Reviews: