HEIDENHAIN 1144042 Series Mounting Instructions Download Page 14

14

03S17-

RI

03S17-

OT

Die Sensorleitung ist intern im Messgerät mit der Versorgungsleitung verbunden.

The sensor line is connected inside the encoder to the supply line.

La ligne de palpeur est reliée de manière interne dans le système de mesure à la ligne d'alimentation.

La linea del sensore è collegata internamente allo strumento di misura con la linea di alimentazione.

La línea de sensor está unida internamente en el aparato de medida con la línea de alimentación.

AK ERM 2480 

1 V

SS

Außenschirm auf Gehäuse

External shield on housing

Blindage externe sur boîtìer

Schermo esterno sulla carcassa

Blindaje externo a carcasa

Nicht verwendete Pins oder Adern dürfen nicht belegt werden!

Vacant pins or wires must not be used!

Les plots ou fils non utilisés ne doivent pas être raccordés!

I pin o i fili inutilizzati non devono essere occupati!

¡No conectar los pins o hilos no utilizados!

03S17-

0T

03S17-

RI

1

A+

2

11

B+

12

3

R+

BK

13

10

U

P

BU

16

Sensor

UP

7

0 V

15

Sensor

0 V

AK ERM 2480

 

360

 03S17-0T

1

7

6

5

4

3

2

9

12

8

10

13

14

15

16

17

11

BN

GN

GY

PK

RD

BK

BNGN

WHGN

WH

GNBK

YEBK

BUBK

RDBK

RD

BK

BNGN

BU

WHGN

WH

Summary of Contents for 1144042 Series

Page 1: ...ilungstrommel beachten When mounting the scale drum comply with the dimensions and information provided in the Mounting Instructions for the scale drum Lors du montage du tambour gradu respecter les c...

Page 2: ...Informaci n general 7 Montaje 10 Distribuci n del conector Pagina 4 Dimensioni 6 Informazioni generali 7 Montaggio 10 Piedinatura Seite 4 Abmessungen 6 Allgemeine Hinweise 7 Montage 10 Anschlussbeleg...

Page 3: ...r gles de s curit locales Ne proc der des branchements d branchements que lorsque l appareil est hors tension Les surfaces de montage doivent tre propres et exemptes de bavures Eviter tout contact dir...

Page 4: ...imensioni Dimensiones 1 Kabelabst tzung Cable support Support de c ble Ingombro cavo Apuntalamiento del cable 2 Alternativer Kabelausgang Alternative cable outlet Sortie de c ble alternative Uscita ca...

Page 5: ...erreur m canique Indicazioni per fault exclusion meccanico Indicaciones para la exclusi n de fallos mec nica Bei Verwendung einer TTR ERM 2409 C 202 C oder 209 sind Besonderheiten zu ber cksichtigen B...

Page 6: ...etico esterno unidirezionale in lavoro 5 0 mT Campos magn ticos alternos m ximos en funcionamiento 2 5 mT Campos magn ticos continuos m ximos en funcionamiento 5 0 mT Mindestabstand von St rquellen Mi...

Page 7: ...g operation Attention danger de blessures par des pi ces en rotation En fonctionnement des protections aux contacts involontaires doivent tre mises en place sur les pi ces en rotation apr s un montage...

Page 8: ...alternately and gradually Remove the spacer foil Appliquer une l g re pression sur la t te captrice pour la positionner contre la feuille d cartement et la surface de fixation puis serrer progressivem...

Page 9: ...e machine Desired value 1 W max Tester la r sistance lectrique entre le carter de la prise et la machine Valeur nominale 1 W max Controllare la resistenza elettrica tra l alloggiamento del connettore...

Page 10: ...el aparato de medida con la l nea de alimentaci n AK ERM 2420 TTL Au enschirm auf Geh use External shield on housing Blindage externe sur bo t er Schermo esterno sulla carcassa Blindaje externo a carc...

Page 11: ...occupati No conectar los pins o hilos no utilizados 50S12 03 Die Sensorleitung ist intern im Messger t mit der Versorgungsleitung verbunden The sensor line is connected inside the encoder to the suppl...

Page 12: ...sa Blindaje externo a carcasa 12 Nicht verwendete Pins oder Adern d rfen nicht belegt werden Vacant pins or wires must not be used Les plots ou fils non utilis s ne doivent pas tre raccord s I pin o i...

Page 13: ...mentazione La l nea de sensor est unida internamente en el aparato de medida con la l nea de alimentaci n AK ERM 2480 1 VSS Au enschirm auf Geh use External shield on housing Blindage externe sur bo t...

Page 14: ...limentaci n AK ERM 2480 1 VSS Au enschirm auf Geh use External shield on housing Blindage externe sur bo t er Schermo esterno sulla carcassa Blindaje externo a carcasa Nicht verwendete Pins oder Adern...

Page 15: ...eh use External shield on housing Blindage externe sur bo t er Schermo esterno sulla carcassa Blindaje externo a carcasa 15 BN 3 A GN 4 A 7 GY B 6 PK B RD R BK 2 R 8 UP BNGN 5 0 V WHGN AKERM24803604KS...

Page 16: ...l support 49 8669 32 1000 Measuring systems 49 8669 31 3104 E mail service ms support heidenhain de TNC support 49 8669 31 3101 E mail service nc support heidenhain de NC programming 49 8669 31 3103 E...

Reviews: