background image

IT

Installazione

Livellamento della lavastoviglie

Dopo avere posizionato la lavastoviglie, regolare l'altezza dei piedini (avvitandoli

o svitandoli) per livellarla. In ogni caso, la lavastoviglie non deve essere inclinata

più di 2

°

. Un corretto livellamento della lavastoviglie, contribuisce ad aumentare

le prestazioni.

Posizionamento della lavastoviglie

Sistemare la lavastoviglie nella posizione desiderata. La parte posteriore

dovrebbe essere appoggiata ad una parete e i fianchi ai mobili o alle pareti

adiacenti. La lavastoviglie è dotata di tubi di alimentazione e scarico che possono

essere posizionati a destra o a sinistra per semplificare una corretta installazione

dell'elettrodomestico.

Protezione anti-allagamento

La lavastoviglie è dotata di un sistema che blocca l'alimentazione dell'acqua

qualora venga riscontrato un problema al tubo di alimentazione, oppure qualora

si verifichino perdite all'interno dell'apparecchio, per prevenire ulteriori danni

all'appartamento. Qualora, per qualsiasi ragione, la scatola contenente i

componenti elettrici risulti danneggiata, staccare immediatamente la spina  della

lavastoviglie dalla presa. Per un corretto funzionamento del dispositivo anti-

allagamento, la scatola "A" ( Aquastop) con il tubo di alimentazione deve essere

attaccata al rubinetto come illustrato nella fig.B. Non è accettabile nessun altro

tipo di collegamento. Il tubo di alimentazione dell'acqua non deve essere tagliato

per nessun motivo, dal momento che contiene componenti elettrici sotto tensione.

Qualora la lunghezza del tubo non sia adatta all'allacciamento desiderato, il

tubo deve essere sostituito con un altro di lunghezza adeguata. Tale tubo può

essere richiesto presso i rivenditori e i centri di assistenza specializzati.

Attenzione:

L'apparecchio deve’essere connesso alla presa d’acqua

con tubo nuovo. Non utilizzare, per l’allacciamento, tubi

già usati in precedenza.

Allacciamento dell'acqua fredda

fig.A

fig.B

Allacciamento del tubo di scarico

Inserire il tubo di scarico in una tubazione di scarico con diametro minimo di

4cm, oppure appoggiarlo al lavandino, evitando di piegarlo o di schiacciarlo,

utilizzando l'apposito supporto speciale in plastica in dotazione con la

lavastoviglie (vedi fig.C). L'estremità libera del tubo deve essere ad un'altezza

compresa tra 40 e 100 cm e non deve essere immersa nell'acqua.

Attenzione:

l'apposito supporto in plastica deve essere

fissato saldamente alla parete per evitare che il

tubo di scarico si muova e l'acqua fuoriesca.

Collegamento elettrico

Dopo avere verificato che i valori di tensione e frequenza della corrente

domestica corrispondano a quelli della targhetta nominale (posta sulla parte

interna in acciaio inox della porta della lavastoviglie) e che l'impianto elettrico

possa supportare la tensione massima riportata sulla targhetta, inserire la spina

in una presa elettrica correttamente messa a terra (la messa a terra

dell'apparecchio è un requisito di sicurezza imposto per legge).

Se la presa elettrica a cui deve essere collegato l'apparecchio non è adatta alla

spina, sostituire la spina invece di utilizzare adattatori o dispositivi analoghi che

potrebbero causare surriscaldamenti e bruciature.

Attenzione:

La spina della lavastoviglie deve essere

accessibile anche quando l’apparecchio è

installato come una parte incassata in modo che

la manutenzione possa essere fatta con

sicurezza.

fig.C

32

Attaccare il tubo flessibile per l'acqua fredda ad un connettore filettato 3/4 (gas)

e verificare che sia collegato correttamente (vedi fig.A).

Alcunos modellos hanno un sistema de anti-allagamento "Aquastop" dentro il

tubo alimentazione del acqua (vedi fig.B) dove il filtro piccolo si trova già fissato

nella estremitá con filamento.

Se le tubazioni dell'acqua sono nuove o non sono state utilizzare per un lungo

periodo di tempo, lasciare scorrere l'acqua per essere certi che sia pulita e

priva di impurità. Questa precauzione consente di evitare il rischio di bloccare e

danneggiare il tubo di alimentazione della lavastoviglie.

Summary of Contents for GS121S-PE

Page 1: ...Dishwasher GS121S PE Instructions for Use 0120505417 EN DE FR IT ES PT NL ...

Page 2: ...iglie Tabelle dei cicli di lavaggio Manutenzione e cura Lavaggio stoviglie Suggerimenti per una lunga durata della lavastoviglie Diagnosi dei guasti Avvertenze Caratteristiche tecniche 34 35 36 36 37 37 38 39 40 31 32 33 33 34 34 Indice IT Avvertenze di sicurezza Installazione Vista da vicino pannello comandi Come riempire del sale Come riempire del brillantante Detersivo Indice ES Consejos de seg...

Page 3: ...n accordance with the installation instructions The dishwasher must not be connected to the electricity supply while instal lation is being carried out Ensure that the domestic wiring is properly earthed The mains electricity supply must conform to the details shown on the dish washer rating plate Do not connect the dishwasher to the electricity supply via an extension cable Built under and built ...

Page 4: ... piece for syphon trap U bend must be solidly fastened to the wall to prevent the drain hose from moving and allowing water to spill outside the drain Electrical Connection After making sure that the voltage and frequency values for your home corre spond to those on the rating plate located on the stainless steel inner door of the appliance and that the electrical system is correct for the maximum...

Page 5: ...dishwashers The salt container is located beneath the lower rack and should be filled as follows Adjusting salt consumption The dishwasher is designed to allow for adjusting the amount of salt consumed based on the hardness of the water used This is intended to optimize the amount of salt consumption keeping it to a minimum To adjust salt consumption proceed as follows It is recommended that adjus...

Page 6: ...ightly in appearance Furthermore the adhesives that are used are not suitable for the temperature that occur inside the dishwasher Delicate decorative glassware and vases special antique or irreplaceable china The deco rative patterns on such items will not be dishwasher proof Plastic objects that are not resistant to hot water copper and pewter utensils are also not suitable Decorative patterns p...

Page 7: ...ly one section may be used when the silverware load is light This also makes space for additional pots and pans and it can also be placed in the upper rack Silverware should be placed in the silverware basket with the handles at the bottom if the rack has side baskets the spoons should be located individu ally into the appropriate slots Especially long utensils should be placed in the horizontal p...

Page 8: ...pection and maintenance of your appliance helps to prevent prob lems from occurring This saves time and aggravation You should therefore care fully inspect the inside of your dishwasher from time to time Overall condition of appliance Check that no grease or scale has accumulated on the inside of the dishwasher If you see any deposits Clean the interior of the dishwasher thorughly with a detergent...

Page 9: ...y press the button A all of the settings will be cancelled To set a new cycle follow the instructions con tained in the paragraph entitled Switching the dishwasher ON Set main switch A to OFF Open the door Turn the water tap off Does not apply when Aquastop unit has been fitted Remove dishes etc when they have cooled down Open the door Caution There is a risk of water squirting out from inside the...

Page 10: ...as been poured into the rinse aid container Appliance stops suddenly while washing is taking place Cut off electricity supply to appliance Water supply has been interrupted Knocking sound can be heared while washing is taking place A spray arm is knocking against the dishes inside the appliance Rattling sound can be heared while washing is taking place Crockery has not been stacked properly inside...

Page 11: ...ieved by bolting the dishwasher to the wall or fitting it under a continuous work surface which is screwed to the adjacent cupboards For Switzerland only There are no restrictions on installing the appliance between wooden or plastic walls as part of a fitted kitchen If the appliance is not plugged into a wall socket it must be connected to the mains via a separator for all poles within the domest...

Page 12: ...l on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused ...

Page 13: ...er aus der Steckdose ziehen Ziehen Sie dann den Abschnitt Fehlersuche zu Rate Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können wenden Sie sich bitte an Ihre Kundendienststelle Der Geschirrspüler darf nur von geschultem Fachpersonal repariert werden Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Per son e...

Page 14: ... Wasser so lange laufen bis es ganz klar ist Eventuelle Schmutzreste könnten zu Verstopfung der Zulaufleitung und zu Schäden am Gerät führen Anschluß an die Kaltwasserleitung Aufstellen Stellen Sie das Gerät an der gewünschten Stelle auf Das Gerät kann mit den Seitenteilen oder mit der Rückseite an angrenzende Möbelteile oder an der Wand angelehnt werden Der Geschirrspüler ist mit Zulauf und Ablau...

Page 15: ...i tritt etwas Wasser aus dem Salzbehälter aus Schrauben Sie den Deckel des Salzbehälters wieder an Wichtig Um Rostbildung zu vermeiden füllen Sie das Salz am besten kurz vor einem kompletten Spülgang ein Einstellen des Salzverbrauchs Der Geschirrspüler ist für das Einstellen des Salzverbrauchs je nach Härtebereich des Wassers vorbereitet so daß der Salzverbrauch auf ein notwendiges Mini mum optimi...

Page 16: ...llen des Behälters Drücken sie die Taste 5 um den Deckel 4 zu öffnen Füllen Sie den Reiniger für den Spülgang in die Mulde 6 ein Den Reiniger für Vorspülen füllen Sie in die Mulde 7 ein Drücken Sie nach dem Einfüllen des Reinigers den Deckel bitte so zu daß er einrastet 5 4 6 7 Nicht geeignetes Geschirr Nicht in Ihrem Geschirrspüler reinigen sollten Sie Besteck und Geschirrteile aus Holz Sie lauge...

Page 17: ...teck sollte waagerecht oder in den oberen Korb eingeordnet werden Verwendung des unteren Korbs Es wird empfohlen das am schwierigsten zu reinigende Geschirr in den unteren Korb einzuordnen Töpfe Pfannen und Teller bis zu 29 cm Durchmesser siehe Abbildung rechts Die grossen Geschirrteile an den Rand einordnen so dass die Drehung des oberen Sprüharmes nicht behindert wird Abb D Normale Tagesbeladung...

Page 18: ...irr antrocknen Abduschen wenn das Geschirr über mehrere Tage bis zum Spülen im Geschirrspüler aufbewahrt wird G EN 50242 Vergleichsprüfungen mit Klarspülereinstellung 5 Siebe Die Siebe 8 9 halten grobe Verunreinigungen im Spülwasser von der Pumpe fern Diese Verunreinigungen können die Siebe gelegentlich verstopfen Wartung und Pflege Regelmäßige Kontrolle und Wartung Ihrer Maschine hilft Fehler zu ...

Page 19: ...tt Einfüllen des Behälters Um ein bereits begonnenes Spülprogramm zu ändern betätigen Sie die Taste A Alle Einstellungen werden dann aufgehoben Zur Einstellung eines neuen Spülprogramms folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt Gerät einschalten Programm unterbrechen Tür vorsichtig öffnen es besteht die Gefahr dass Wasser aus dem Gerät spritzt Erst dann vollständig öffnen wenn sich der Sprüharm nich...

Page 20: ...en wieder ein Sollten Sie den Fehler nicht beheben können dann fordern Sie bitte unter Angabe nachfolgender Daten den nächstgelegenen autorisierten Kundendienst an Art der Störung Modellnummer Mod Seriennummer S N ersichtlich auf dem seitlich an der Innentür angebrachten Typenschild Unterer Sprüharm dreht sich schwer Sprüharm durch Kleinteile oder Speisereste blockiert Reinigerdeckel lässt sich ni...

Page 21: ...ören Sie verhindern damit dass sich spielende Kinder einsperren und in Lebensgefahr kommen Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu ihnen durch die Verpackung geschützt Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträglich und wieder verwertbar Bitte helfen Sie mit und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht Verpackung und ihre Teile nicht spielenden Kindern überlassen Erstickungsgefahr durch Faltka...

Page 22: ...elais M T 50o C 20 Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen Umwelt u...

Page 23: ... de côté Détruisez la fermeture de la porte en sorte que la porte ne ferme plus Tension dangereuse Mise au rebut de l appareil Pour la mise au rebut rendez les appareils inutilisables en sectionnant le câble d alimentation et en démontant le verrou de la porte Débarrassez vous de l appareil en respectant la réglementation Si le lave vaisselle est tombé en panne Si le lave vaisselle ne fonctionne p...

Page 24: ...s ne doivent pas être utilisés de nouveau fig A fig B Raccordez le tuyau d arrivée d eau froide à un connecteur 3 4 gaz fileté et assurez vous qu il est solidement fixé voir fig A Quelques modèles sont équipés avec un tuyau Aquastop voir fig B Un petit filtre d eau est déjà inclu dans la partie fileté du raccord Si les conduits d eau sont neufs ou n ont pas été utilisés pendant une longue période ...

Page 25: ...ôts se formeront sur la vaisselle et sur les ustensiles de cuisson Cet appareil est équipé d un système d adoucissement spécial qui utilise un sel spécialement conçu pour éliminer le calcaire et les minéraux présents dans l eau Comment remplir l adoucisseur Utilisez exclusivement du sel spécial pour lave vaisselle Le réservoir de sel est situé en dessous du panier inférieur et doit être rempli de ...

Page 26: ...e compartiment 6 Versez le détergent destiné au prélavage dans le compartiment 7 Dès que vous avez rempli le distributeur de détergent refermez le couvercle et appuyez jusqu à ce que vous entendiez un déclic Comment remplir le distributeur de détergent Vaisselle inadéquate Nous déconseillons de laver au lave vaisselle Les pièces de couvert de vaisselle en bois car elles se délavent et leur aspect ...

Page 27: ...ndes si elles ne sont pas trop sales Installez la vaisselle et les ustensiles de cuisson de façon à ce qu ils ne puissent être déplacés par le jet d eau Le panier supérieur peut être réglé en hauteur voir la fig G Comment utiliser le panier supérieur L étagère Appuyez les verres hauts et les verres à pied contre le bord de l étagère pas contre la vaisselle Les verres les tasses et les grands bols ...

Page 28: ...ieurs jours dans le lave vaisselle avant le lavage Trempage Nettoyage et entretien Un contrôle et un entretien régulier de votre machine aideront à anticiper les pannes Vous économiserez de l argent et de l énervement Pour cette raison examinez de temps en temps soigneusement l intérieur de votre lave vaisselle Etat général de l appareil Filtres Les filtres 8 9 empêchent les souillures grossières ...

Page 29: ...te est ouverte un signal sonore retentit 10 fois toutes les 30 secondes Si le lave vaisselle est raccordé à l eau chaude ou s il a déjà chauffé et que vous avez ouvert la porte laissez la d abord entrebaillée quelques minutes puis refermez la Si vous ne le faites pas elle risque de s ouvrir toute seule sous l effet de la dilatation Quelques minutes après la fin du programme Eteignez l appareil en ...

Page 30: ...e de panne le type d appareil et le numéro du modèle Mod ainsi que le numéro de série S N qui figurent sur la plaque signalétique située sur la paroi intérieure de la porte Le bras pivotant d aspersion inférieur tourne difficilement Bras bloqué par des couverts ou par des résidus alimentaires Le couvercle du compartiment à détergent refuse de se fermer Compartiment de dosage excessivement rempil M...

Page 31: ...rité en vigueur installer côté secteur un dispositif de coupure tous pôles présentant une ouverture d au moins 3mm entre contacts Vous n avez pas versé assez de détergent Quantité de liquide de rinçage réglée trop faible Vous n avez pas versé de sel spécial dans l appareil bien que l eau soit très dure L adoucisseur d eau est réglé trop bas Vous n avez pas correctement vissé le couvercle du réserv...

Page 32: ... totale Intensité maximale du courant Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique En vous assurant que ce produit est éliminé correctement vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l environnement...

Page 33: ...le di alimentazione passano i cavi elettrici di collegamento Non tagliare questo tubo non immergere la scatola di plastica nell acqua Durante l installazione il cavo di alimentazione non deve essere eccessivamente o pericolosamente piegato o schiacciato Nell installazione Alla consegna Controllare subito la presenza di eventuali danni di transporto all imballaggio e alla lavastoviglie Non mettete ...

Page 34: ...to dell acqua fredda fig A fig B Allacciamento del tubo di scarico Inserire il tubo di scarico in una tubazione di scarico con diametro minimo di 4cm oppure appoggiarlo al lavandino evitando di piegarlo o di schiacciarlo utilizzando l apposito supporto speciale in plastica in dotazione con la lavastoviglie vedi fig C L estremità libera del tubo deve essere ad un altezza compresa tra 40 e 100 cm e ...

Page 35: ... normale che fuoriesca una piccola quantità di acqua dal contenitore Riavvitare con attenzione il tappo Regolazione del consumo del sale La lavastoviglie è predisposta per la regolazione del quantitativo di sale consumato in base alla durezza dell acqua disponibile Ciò permette di migliorare e personalizzare il livello di consumo del sale riducendolo al minimo Per regolare il consumo di sale proce...

Page 36: ... 2 3 Basso Pieno Detersivo Detersivo Utilizzare esclusivamente detersivi per lavastoviglie Il contenitore deve essere riempito prima dell inizio di ciascun ciclo di lavaggio seguendo le istruzioni contenute nella Tabella dei cicli di lavaggio Il contenitore del detersivo si trova nel pannello interno dello portello Stoviglie non idonee Nella lavastoviglie non dovreste lavare posate e stoviglie di ...

Page 37: ...vono essere inclinate per facilitare lo scolo dell acqua Il cestello delle posate può essere scomposto vedi fig E in modo da utilizzarne solo una sezione quando il carico di posate è limitato In questo modo ci sarà più spazio per altre pentole e tegami sul cestello inferiore Sistemare le posate nell apposito cestello con il manico rivolto verso il basso se nel cestello vi sono contenitori laterali...

Page 38: ... 10 e 11 11 10 9 8 36 Programma di lavaggio Tipo di stoviglie p es porcellana pentole posate bicchieri ecc Quantità di resti di cibo Descrizione del ciclo Adesione dei resti di cibo Detersivo Lavaggio prolungato Pre lavaggio Brillan tante Pocchi minestre patate pasta riso uova arrosti Debole Tipe di resti di cibo Resistenti Miste Pre lavaggio con acqua fredda Lavaggio prolungato da 50 C Risciacqua...

Page 39: ... caso di allacciamento ad acqua calda oppure quando la macchina ha già effettuato il riscaldamento e la porta dell apparecchio è stata aperta prima accostare la porta per qualche minuto e poi chiuderla Altrimenti la porta può aprirsi di scatto per espansione B1 C1 C2 C3 C5 C6 A Inserire l apparecchio Aprire il rubinetto dell acqua Inserire il Tasto ON OFF A Gli indicatori C1 C2 C3 C5 C6 s illumina...

Page 40: ...il tipo di problema il numero del modello Mod e il numero di serie S N indicati nella targhetta sul fianco della parte interna della porta Il braccio di lavaggio inferiore non gira liberamente Il braccio di lavaggio è bloccato da parti minuti o da residui di cibo Il coperchio del detersivo non si chiude Contenitore del detersivo troppo pieno Meccanismo bloccato da residui di detersivo aderenti Gli...

Page 41: ...otto un piano di lavoro continuo avvitato ai mobili contigui Solo per la versione per la Svizzera l apparecchio può essere senz altro montato tra pareti di legno o di plastica in una serie di mobili da cucina Se l apparecchio non viene allacciato per mezzo di una spina per soddisfare le pertinenti norme di sicurezza nell impianto domestico deve essere disponibile un dispositivo di separazione onni...

Page 42: ...ssorbita totale Massima intensita del corrente Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato si contribuisce a evitare potenziali consegu...

Page 43: ...ción del medio ambiente cuidándose de que su viejo aparato sea eliminado o desguazado de un modo respetuoso con el medio ambiente En caso de haber niños en el hogar Los niños y personas enfermas no deben utilizar el aparato No permita que los niños jueguen con el aparato Guarde el detergente fuera del alcance de los niños y mantenga a los niños alejados del lavavajillas cuando esté abierto 41 El l...

Page 44: ...ección contra inundaciones Para evitar daños en la casa el lavavajillas está equipado con un sistema que corta el suministro de agua en caso de problemas con el tubo flexible de alimentación del agua o fugas dentro de la unidad Si por alguna razón se daña la caja que contiene los componentes eléctricos saque el enchufe del lavavajillas inmediatamente Para garantizar el correcto funcionamiento de l...

Page 45: ...re la vajilla Gracias a un descalcificador que utiliza una sal especifica para lavavajilla se eliminan las sales de calcio del agua Carge de la sal en el descalcificador Utilice siempre sal especifica para lavavajilla El depósito de sal está debajo del canasto inferior y se llena de la siguiente manera Importante Para evitar la formación de herrumbre aconsejamos cargar la sal poco antes de comenza...

Page 46: ...a 7 Después de verter el detergente cierre la tapa presionando hasta que haga click Carga del detergente Vajilla no apropiada La vajilla que se describe a continuación no es adecuada para su limpieza en el lavavajillas Vajilla y cubiertos íntergramente de madera o queincorporen elementos de madera o que incorporen elementos de madera dado que pueden perer su color piezas pegadas con cola no resist...

Page 47: ...las largas se debe colocar a un puesto delantero horizontal en la cesta superior Proponemos que coloque las vajillas que son difíciles de lavar como botes platos tapas puentes y tazones en la cesta inferior según la figura a la derecha Coloque las fuentes y las tapas en un lado de la cesta para que no bloqueen al brazo aspersor fig D Carga normale de la vajilla Ajuste la cesta superior al nivel mó...

Page 48: ...lavavajillas contribuirá a prevenir averpías y perturbación en el funcionamiento de éste ahorrando de este modo tiempo y molestias Por ello deberá someter regularmente su aparato a un control visual Brazos de aspersión Los depósitos de cal o las partículas de suciedad procedentes del agua de lavado pueden obstruir los inyectores orificios y apoyos de los brazos de aspersión 10 y 11 Estado general ...

Page 49: ...mpir un programa Cancelación o modificación de un programa ya en marcha Un programa ya en marcha sólo puede modificarse si lleva poco tiempo en marcha De lo contrario puede que ya se haya utilizado el detergente y que aparato haya descargado el agua del lavado Si fuera el caso es necesario volver a rellenar el distribuidor del detergente consulte el apartado Carga del detergente Para modificar un ...

Page 50: ...cione la siguiente información la naturaleza del problema el modelo Mod y el número de serie S N incluidos en la placa situada en la parte interior de la puerta El brazo de aspersión inferior gira con dificultad El brazo se encuentra trabado u obstruido por restos de alimentos o piezas de la vajilla La tapa de la cámara del detergente no se puede cerrar Se ha puesto excesivo detergente en la cámar...

Page 51: ...semejantes Antes de deshacerse de su aparato usado y sustituirlo por una unidad nueva deberá inutilizarlo Extraiga para ello el enchufe del aparato de la toma de corriente Corte el cable de conexión del aparato y retírelo conjuntamente con el enchufe Desmonte los cierres o cerraduras de la puerta o inutilícelos a fin de impedir que los niños al jugar con la unidad se encierren en la misma y se pon...

Page 52: ...l producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública lo cual podría ocurrir si este p...

Page 53: ...tadas da máquina de lavar loiça quando esta estiver aberta Em caso de anmalia Se o aparelho não funcionar devidamente feche a água e retire a ficha da tomada De seguida consulte a secção intitulada Pesquisa de Anomalias Se não conseguir resolver o problema contacte um centro de assistência Apenas o pessoal técnico especializado está autorizado a efectuar reparações Se o cabo de ligaçao eléctrica e...

Page 54: ...astecimento de água não deve em nenhuma circunstancia ser cortada dado que contém partes eléctricas activas Se o comprimento da mangueira não permitir uma ligação adequada substitua a por uma suficientemente comprida Esta mangueira está disponível mediante pedido endereçado aos distribuidores e centros de assistência especializados Ligação da água fria Ligação da mangueira de descarga Insira a man...

Page 55: ...liza na máquina for dura formar se ão depósitos na loiça e nos utensílios O aparelho está equipado com um amaciador especial que utiliza um sal especificamente concebido para eliminar o calcário e os minerais da água Deitar o sal no amaciador Utilize sempre sal próprio para máquinas de lavar loiça O compartimento do sal está localizado debaixo do cesto inferior e deve ser enchido da seguinte forma...

Page 56: ...Deite o detergente relativo ao ciclo de pre lavagem no compartimento 7 Depois de deitar o detergente no compartimento feche a tampa e prima a até ela encaixar com um estalido Deitar o detergente Aviso Para fechar a tampa mais facilmente retire qualquer excesso de detergente dos rebordos do compartimento Loiça não apropriada Não lavar na máquina as seguintes peças de loiça Talheres e outras peças d...

Page 57: ...número de talheres for reduzido Isto permite criar espaço para tachos e panelas adicionais Este cesto também pode ser colocado no cesto superior Os talheres devem ser colocados no respectivo cesto com os cabos para baixo se o cesto possuir cestos laterais as colheres devem ser colocadas individualmente nas respectivas ranhuras Utensílios particularmente compridos devem ser colocados na posição hor...

Page 58: ...gem breve a 40 C Enxaguamento a frio Breve lavagem a frio para evitar a secagem dos resíduos na loiça Manutenção e tratameento O controlo e a manutenção regular da sua máquina pode evitar o aparecimento de anomalias Isto poupa tempo e aborrecimentos Por isso de tempos a tempos deve dar um pouco de atenção à sua máquina Estado geraal da máquina Verificar se existem depósitos de gordura e de calcári...

Page 59: ...vagem Nesse caso deverá encher novamente o compartimento do detergente consulte o parágrafo intitulado Deitar o detergente Para alterar um ciclo que já esteja a ser executado prima o botço A todas as definiçõ es serão canceladas Para definir um novo ciclo siga as instruçõ es do parágrafo intitulado Ligar a máguina Interromper o Programa Abrir a porta Cuidado Existe o perigo de que a água que circu...

Page 60: ...mero do modelo Mod e o número de série S N indicados na chapa de características localizada no interior da porta o braço inferior de aspersão gira com dificuldade O braço está bloqueado por partículas ou restos de comida a tampa do reservatório do detergente não fecha Demasiado detergente no reservatório Mecanismo bloqueado por restos de detergente as lâmpadas de controlo não se apagam depois da l...

Page 61: ... meio ambiente é possível recuperar matérar matérias primas valiosas No caso de aparelhos fora de serviço retiar a ficha da tomada cortar e deitar fora o cabo juntamente com a ficha Destruir o fecho da porta evitando assim que crianças a brincar possam ficar bloqueadas dentro do aparelho e corram perigo de vida O seu novo aparelho esteve protegido pela embalagem durante o transporte Todos os mater...

Page 62: ...d Intensita maxima da corrente O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico Em vez disso deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico Ao garantir uma eliminação adequada deste produto irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública ...

Page 63: ...el In de toevoerslang bevinden zich de aansluitingsleidingen De slang niet doorsnijden en het kunststof huis niet in water onderdompelen Gedurende de installatie het netsnoer niet overmatig of gevaarlijk buigen of platdrukken Bij de installatie Bij aflevering Controleer onmiddellijk of de verpakking en de afwasautomaat tijdens het transport beschadigd zijn Een beschadigd apparaat niet in gebruik n...

Page 64: ... installatie te vergemakkelijken Water aansluiting Aqua stop beveiliging De vaatwasser is voorzien van een systeem waar bij een probleem met de watertoevoerslang of een lek in het apparaat de watertoevoer automatisch wordt afgesloten om een overstroming te voorkomen Indien om wat voor reden dan ook de kast met de elektrische onderdelen beschadigd raakt de stekker onmiddellijk uit het stopcontact n...

Page 65: ...water in de vaatwasser vormt zich een aanslag op de borden en het keukengerei De machine is voorzien van een speciale waterontharder die zout gebruikt specifiek bestemd om kalk en mineralen in het water te elimineren Zout aanbrengen Altijd zout gebruiken specifiek bestemd voor vaatwassers Het zoutreservoir zit onder de onderkorf en moet als volgt worden gevuld Zoutverbruik aanpassen Het zoutverbru...

Page 66: ...nser zit aan de binnenzijde van de deur Zeep aanbrengen Druk op knop 5 om klep 4 op de dispenser te openen Giet de zeep voor het wasprogramma in het vakje 6 Giet de zeep voor het voorwassen in het vakje 7 Nadat de zeep is aangebracht de klep sluiten en aandrukken tot deze vastklikt Serviesgoed sorteren In uw afwasautomaat mag u het volgende niet afwassen bestek en servies met houten onderdelen Ze ...

Page 67: ...nen Het bestekmandje kan tevens in de bovenkorf worden aangebracht Bestek in het bestekmandje aanbrengen met de handgrepen naar beneden wanneer de korf zijmandjes heeft de lepels individueel aanbrengen in de desbetreffende uitsparingen Met name lang keukengerei horizontaal aanbrengen aan de voorzijde van de bovenkorf Afb D Normaal lading WAARSCHUWING Messen en andere werktuigen met scherpe punten ...

Page 68: ...spoeling om te voorkomen dat etens resten vastdrogen op de borden Snel wassen met heet water van 40 C Spoelen met heet water Schoonmaken en onderhoud Regelmatige controle en onderhoud van het apparaat dragen ertoe bij defecten te voorkmen dit bespaart u tijd en ergernis Daarom moet u af en toe de afwasautomaat goed controleren Algemene toestand van de machine Spoelruimte controleren op aanslag van...

Page 69: ...d zie het onderdeel Zeep aanberengen Om een wasprogramma te wijzigen dat al op gang is op de knop A drukken alle instellingen worden geannuleerd Om een nieuw wasprogramma in gang te zetten de aanwijzingen volgen in het onderdeel Uitshakelen van het apparaat Onderbreking van het programma Deur openen wees voorzichtig Er bestaak kans dat er water uit het apparaat spuit De deur pas helemaal openen al...

Page 70: ... het dichtstbijzijnde erkende servicecentrum en verstrek de volgende informatie Controleer of het deksel van het zoutreservoir goed dicht zit de dosering van het glansspoelmiddel correct is de onderste sproeiarm draait moeilijk Sproeiarm door kleine deeltjes of etensresten geblokkeerd Deksel van het afwasmiddelbakje kan niet gesloten worden Doseerreservoir te vol Mechanisme door vastgeplakte afwas...

Page 71: ... afvorden na bewerking opnieuw gebruikt worden Bij afgedankte apparaten stekker uit het stopcontact trekken aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen Deursluiting onklaar maken Hiermeer voorkomt u dat kinderen zichzelf tijdens het spelen in het apparaat opsluiten en in levensgevaar raken Uw nieuwe apparaat werd tijdens het transport naar u door de verpakking beschermd Voor de v...

Page 72: ...70 Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in g...

Reviews: