background image

10

NE PERMETTEZ PAS À DES ENFANTS      

• 

D’UTILISER LE BARBECUE
 LES PARTIES ACCESSIBLES PEUVENT ÊTRE 

• 

BRÛLANTES. TENEZ LES ENFANTS À DISTANCE
TOUTE MODIFICATION DE CE BARBECUE PEUT 

• 

ÊTRE DANGEREUSE
 NE DÉPLACEZ PAS CE BARBECUE DURANT SON 

• 

UTILISATION
COUPEZ LE GAZ À LA BONBONNE APRÈS EMPLOI

• 

LISEZ LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER     

• 

LE BARBECUE
 LES PIÈCES SCELLÉES PAR LE FABRICANT OU 

• 

SON AGENT NE DOIVENT PAS ÊTRE MANIPULÉES 

PAR L’UTILISATEUR
CE BARBECUE EST DESTINÉ UNIQUEMENT À ÊTRE 

• 

UTILISÉ A L’EXTÉRIEUR
LES CARACTÉRISTIQUES DU BARBECUE SONT 

• 

REPRODUITES SUR L’ÉTIQUETTE AFFIXÉE AU   

PANNEAU LATÉRAL DU CHARIOT
 N’ENTREPOSEZ PAS ET N’UTILISEZ PAS 

• 

D’ESSENCE OU D’AUTRES VAPEURS ET LIQUIDES 

INFLAMMABLES A PROXIMITÉ DU BARBECUE 

N’ENTREPOSEZ PAS DE BONBONNES DE GA VIDES 

OU PLEINES SOUS LE BARBECUE OU A PROXIMITÉ
EMPÊCHEZ LE TUYAU DE GAZ ET TOUT 

• 

CORDON ÉLECTRIQUE DE TOUCHER LES                         

SURFACES BRÛLANTES
ÉVITEZ DE TORDRE INUTILEMENT LE TUYAU

• 

 INSPECTEZ VISUELLEMENT LE TUYAU AVANT 

• 

CHAQUE EMPLOI POUR VOUS ASSURER QU’IL 

N’Y A PAS D’ENTAILLES, DE FISSURES, D’USURE 

EXCESSIVE OU D’AUTRES DÉGATS
LE TUYAU DOIT ÊTRE REMPLACÉ LORSQUE        

• 

ENDOMMAGÉ OU BIEN POUR SATISFAIRE LES 

RÈGLEMENTS EN VIGUEUR DANS LE PAYS
N’ALLUMEZ JAMAIS LE BARBECUE AVEC LA HOTTE 

• 

FERMÉE
NE VOUS PENCHEZ JAMAIS AU-DESSUS DE 

• 

LA SURFACE DE CUISSON EN ALLUMANT LE         

BARBECUE
UTILISEZ DES OUTILS DES BARBECUE MUNIS DE 

• 

MANCHES EN BOIS OU DES GANTS DE CUISINE 

DE BONNE QUALITÉ DURANT L’EMPLOI
N’ALTÉREZ ET NE MODIFIEZ JAMAIS LE DÉTEN-

• 

DEUR OU L’ENSEMBLE D’ALIMENTATION EN GAZ.

N’utilisez jamais ce barbecue sans détendeur

• 

Le gaz que vous choisirez déterminera le type de 

• 

détendeur nécessaire, que vous pourrez vous pro-
curer auprès de votre concessionnaire de gaz. Les 
pressions d’alimentation ci-dessous sontdonnées à 
titre indicatif seulement:

Butane - 30 millibars
Propane - 30 millibars 

Butane - 28 millibars
Propane - 37 millibars   

Butane - 50 millibars
Propane - 50 millibars 

AVERTISSEMENTS

L’ensemble détendeur et tuyau

ENTRETIEN

INDICATIONS DE SÉCURITÉ

Doit convenir au gaz de pétrole liquéfié (GPL)

• 

Doit résister aux pressions indiquées ci-dessus

• 

Ne doit pas dépasser 1,0 mètre de longueur

• 

Le barbecue est livré avec un adaptateur coudé qui 

• 

est approprié pour brancher un tuyau flexible
Pour réaliser un raccordement tuyau / détendeur 

• 

fiable, utilisez un collier à vis sans fin ou autre collier 
de serrage approprié pour relier le tuyau à l’adaptateur 
du barbecue
Après avoir raccordé l’ensemble, ouvrez le gaz et 

• 

vérifiez qu’il n’y a pas de fuites. Voir « Détection de 
fuites de gaz ». Procédez à cette vérification dans un 
milieu sans flamme.

• 

EMPLACEMENT DE VOTRE BARBECUE

N’utilisez pas ce barbecue dans des garages,       

• 

vérandas, passages couverts, remises ou autres 
endroits fermés
N’utilisez pas ce barbecue dans les autocaravanes

• 

Ne gênez pas la circulation de l’air de combustion et 

• 

de ventilation autour du barbecue.

DÉTECTION DE FUITES DE GAZ

REMARQUE: Ne cherchez jamais de fuites à
l’aide d’une flamme nue. S’il y a une odeur de
gaz, coupez à la source.

Avant le premier emploi, et au début de chaque
nouvelle saison (ou lorsque la bonbonne a été        
remplacée), il faut impérativement vérifier qu’il n’y a
pas de fuites de gaz.
1. Préparez une solution savonneuse composée
d’une partie de détergent liquide et d’une partie d’eau.
2. Mettre le(s) bouton(s) de commande du (des)
brûleur(s) sur    , puis ouvrez le gaz à la source.
3. Appliquez la solution savonneuse à tous les rac-
cords de gaz. La solution savonneuse fera des bulles 
si les raccords ne sont pas tout à fait étanches. Serrez 
les raccords ou faites les réparations nécessaires.
4. Si la fuite de gaz n’est pas réparable, fermez le
gaz à la source, débranchez le tuyau et contactez
sans tarder votre concessionnaire ou le magasin
qui vous a fourni le barbecue.

RACCORDS DE GAZ

Utilisez un régulateur de pression et un tuyau
conformes aux normes en vigueur dans votre région.

SÉCURITÉ DE LA BONBONNE DE GAZ

• N’entreposez jamais la bonbonne de gaz à l’intérieur
• Maintenez la bonbonne de gaz à la verticale
• Fermez le robinet de la bonbonne lorsque le           
    barbecue n’est pas utilisé
• N’exposez pas la bonbonne de gaz à une chaleur
   excessive
• Remplacer la bouteille de gaz loin de toute source
    d’inflammation.

BUTANE OU PROPANE?

Il existe deux types différents de gaz qui peuvent être
utilisés pour alimenter votre barbecue. Il faut
impérativement utiliser le détendeur correspondant
au type de gaz que vous achetez.
Nous recommandons les bonbonnes des tailles
suivantes: Butane : > 7 kg. Propane : > 6 kg.

RETOUR DE FLAMME

Coupez le gaz à sa source et mettez les       

• 

commandes des brûleurs sur     . Attendez que 
le barbecue refroidisse, puis nettoyez les rampes 
à gaz et les orifices de combustion.

NETTOYAGE DES PLAQUES À GRILLER

Laissez refroidir avant de laver dans de l’eau        

• 

savonneuse chaude. Utilisez une lavette, une 
brosse à légumes ou de la paille de fer.

NETTOYAGE DU PARE-FLAMMES

Lavez régulièrement dans de l’eau savonneuse 

• 

chaude.Au besoin, utilisez une brosse métallique 
pour enlever les résidus de cuisson incrustés. 
Séchez-le à fond avant de le réinstaller dans le 
corps du barbecue.

NETTOYAGE DE LA LÈCHEFRITE

Laissez le contenu se refroidir avant de vider et 

• 

de laver la lèchefrite avec du détergent liquide.

Votre barbecue sera toujours prêt à l’emploi si vous
brûlez les résidus de graisse sur la plaque à griller
après chaque utilisation. Une fois par an, nettoyez
l’ensemble du barbecue à fond.

INTÉRIEUR :

• Mettez les commandes des brûleurs en position      
    et débranchez l’alimentation en gaz 
    Détachez l’ensemble tuyau/détendeur du barbecue.
• Enlevez et nettoyez les plats de cuisson,
    pare-flamme et brûleurs
• Recouvrez les orifices des valves à gaz de
    papier-aluminium
• Brossez l’intérieur et la partie inférieure du corps
    du barbecue à l’aide d’une brosse métallique
    dure. Lavez avec de l’eau chaude, légèrement
    savonneuse. Rincez à fond et laissez sécher
• Enlever le papier-aluminium et vérifiez qu’il n’a
    pas d’obstruction
• Vérifiez l’électrode de la bougie et, au besoin,     
    ajustez-la
• Remettez en place les brûleurs et ajustez la boîte
    collectrice d’électrodes d’allumage
• Remettez en place les autres éléments
• Rebranchez le gaz et faites un essai
• Pour maintenir votre barbecue en bon état de
   fonctionnement et assurer sa longévité, il convient
   d’en prendre soin et de l’entretenir convenablement.

• Nettoyer le BBQ
• Ranger dans un endroit sec, de préférence couvert
• Si le BBQ est rangé à l’intérieur, déconnecter la
    bonbonne de gaz. Garder la bonbonne de gaz à
    l’extérieur
• Lire toutes les consignes avant de réutiliser le
   BBQ, en particulier « Première utilisation /
   Utilisation après une longue période ».

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

NETTOYAGE ANNUEL DU BARBECUE

RANGEMENT

SE

NL

NO

FI

DK

:

IS GR IT ES LU PT CH PL

FR

BE

IE

GB

:

DE AT

}

I 3+ (28 - 30/37)

 I 3B/P (30)

}

}

I 3B/P (50)

:

FRANÇAIS

Summary of Contents for Crossray TCS4FL

Page 1: ...bruiksaanwijzing 6 7 FINNISH Käyttö ohjeet 8 9 FRANÇAIS Mode d emploi 10 11 DEUTSCH Betriebsanweisungen 12 13 ITALIANO Istruzioni per l uso 14 15 ESPAÑOLH Instrucciones de funcionamiento 16 17 SWEDISH Bruksanvisningar 18 19 20 21 2017 8 21 V1 P80196003A P80191041K 2017 9 12 V1 www crossray eu ...

Page 2: ...ks Make soap solution of one part liquid detergent 111 and one part water Turn burner control s to then turn on gas at 222 source Apply the soap solution to all gas connections 333 Bubbles will appear in the soap solution if connections are not properly sealed Tighten or repair as necessary If you have a gas leak you cannot rectify turn 444 off the gas at the source disconnect hose and immediately...

Page 3: ...g on your BBQ for first time burn off any residual oils or foreign matter from grill plate pan With hood fully open operate burners at for approximately 10 15 minutes Wipe with cloth to remove residue Allow to cool then wash with soap suds and scrubbing brush Wipe clean with cloth IMPORTANT Never use all burners on when cooking with hood down Use only burners as indicated by diagram for cooking wi...

Page 4: ... solution of one part liquid detergent and one part water Bland 50 50 flydende sæbe og vand 111 Sett blusknappen til og åbne derefter 222 gascylinderens kran Spre sæbevann over alle koblinge Blærer vil 333 indikere lækkasje Skru hårdere til eller reparer om nødvendigt Om lækkasjen ikke kan tættes luk gastilførsel 444 ved cylinderen koble slangen fra grillen og kontakt forhandler for assistanse GAS...

Page 5: ...n bagerste brænder Før grillen tas i brug for første gang må ræster av fedt og eller annet belægg brændes bort fra grill plader og panner La blusserne brænde i stilling i 10 15 minutter Tørk med en fed klud La grillen køle ned før den vaskes med sæbevand og børste Tørk derefter med en klud VIKTIGT La aldrig alle blus brænde samtidigt på med hætten lukked Anvend kun bluskombinasjon som indikeret i ...

Page 6: ...troleren Bereid een sopje van één deel vloeibaar afwasmiddel 111 op één deel water Zet de gasknop pen voor de brander s en draai de 222 kraan op de cilinder open Breng het sopje op alle gasaansluitingen aan Wanneer 333 de verbindingen niet goed zijn bevestigd vormen zich belletjes in de zeepoplossing Aandraaien of zo nodig repareren Bij een gaslek dat u zelf niet kunt verhelpen dient u 444 het gas...

Page 7: ...eventueel aanwezige restanten van olie of andere etenswaar van de grill bakplaat pan schoon te branden Zet de branders op gedurende ongeveer 10 15 minuten met de beschermkap volledig open Veeg de restanten met een vette doek af Laten afkoelen en vervolgens met zeepsop en een schuurborstel reinigen Met een doek schoonwrijven BELANGRIJK Zet nooit alle branders tegelijk op wanneer u met de beschermka...

Page 8: ...t 222 asentoon ja käännä sen jälkeen kaasunsyöttö auki kaasupullosta Sipaise pesuaineliuosta kaikkiin kaasuliitoskohti 333 in Jos liitokset eivät ole riittävän tiiviit liuokseen syntyy kuplia Kiristä tai korjaa liitos tarpeen mukaan Jos et saa kaasuvuotokohtaa korjattua liitosta 444 kiristämällä sulje kaasuntulo kaasupullosta irrota letku ja ota välittömästi yhteys kauppiaa seen KAASULIITTIME Käyt...

Page 9: ...lä Ennen ensimmäistä grillausta polta pois mahdolliset öljyjäämät tai vieraat aineet grillistä levyistä ja pannusta Anna polttimien palaa teholla noin 10 15 minuuttia kannen ollessa auki Pyyhi jäämät pois ruokaöljyyn kastelulla liinalla Anna grillin jäähtyä Pese sen jälkeen saippuavedellä ja harjalla Pyyhi puhtaaksi liinalla TÄRKEÄÄ Älä koskaan säädä kaikkia polttimia teholle kun grillaat kansi ki...

Page 10: ...eau 2 Mettre le s bouton s de commande du des brûleur s sur puis ouvrez le gaz à la source 3 Appliquez la solution savonneuse à tous les rac cords de gaz La solution savonneuse fera des bulles si les raccords ne sont pas tout à fait étanches Serrez les raccords ou faites les réparations nécessaires 4 Si la fuite de gaz n est pas réparable fermez le gaz à la source débranchez le tuyau et contactez ...

Page 11: ...rs avant et arrière BU Avant de vous servir de votre barbecue pour la première fois brûlez les huiles résiduelles et lesmatières étrangères présentes sur votre gril plaque plat Avec le couvercle la hotte complètement ouvert e faites fonctionner les brûleurs sur Essayez avec un chiffon gras pour enlever les résidus Laissez refroidir puis lavez à l eau savonneuse avec une brosse de ménage Essuyez av...

Page 12: ...ie Dichtheit überprüft werden 1 Stellen Sie eine Seifenlösung aus einem Teil Flüssigreinigungsmittel und einem Teil Wasser her 2 Stellen Sie den oder die Regler auf und drehen Sie dann das Gas an der Quelle Gasflasche auf 3 Benetzen Sie alle Gasverbindungen mit der Seifenlösung Bei nicht vollständig dichten Verbindungen entstehen Blasen Ziehen Sie in solchen Fällen sie Verbindungselemente an oder ...

Page 13: ...er Erstbenutzung des Grills sollten eventuelle Ölrückstände oder Fremdstoffe von Grill Grillplatte und Pfanne abgebrannt werden Bei vollständig geöffneter Haube lassen Sie die Brenner auf Stellung 10 15 Minuten lang brennen Wischen Sie Rückstände von den Grillflächen mit einem öligen Tuch ab Reinigen Sie den Grill nach dem Abkühlen mit Seife und Schruppbürste und benutzen Sie ein Tuch zum Abwische...

Page 14: ...e poi 222 accendere il gas alla fonte Applicare la soluzione saponosa a tutti gli allaccia 333 menti Se gli allacciamenti non sono serrati a dovere compariranno delle bollicine nella soluzione saponosa Serrare o riparare alla bisogna Se è impossibile rettificare la perdita spegnere il gas 444 alla fonte staccare il tubo flessibile e chiamare subito l agente o fornitore di fiducia per l assistenza ...

Page 15: ...riore Prima di cucinare sul barbecue per la prima volta bruciare eventuali oli residui o sostanze estranee dalla griglia piastra padella Con il coperchio completamente aperto azionare i fornelli in posizione Alto per circa 10 15 minuti Strofinare con un panno oleato per rimuovere sostanze residue Fare raffreddare poi lavare con acqua e sapone e una spazzola Strofinare con un panno finché pulito IM...

Page 16: ...madores a apagado 222 y luego abra el gas en la garrafa Aplique la solución jabonosa a todas las conexiones de 333 gas Aparecerán burbujas en la solución jabonosa si las conexiones no están bien selladas Ajuste o repárelas si fuera necesario Si hubiera una pérdida de gas que usted no pueda 444 reparar cierre el gas en la garrafa desconecte la manguera y llame inmediatamente al vendedor o proveedor...

Page 17: ...tuar Antes de usar el asador para cocinar por primera vez queme todo aceite o cuerpo extraño residual de la parrilla plancha Con la tapa bien abierta encienda los quemadores en y manténgalos encendidos por unos 10 a 15 minutos Pase un trapo aceitoso para eliminar los residuos Deje enfriar y luego lave con jabón y cepillo Limpie con un trapo IMPORTANTE No use jamás los quemadores en si la tapa está...

Page 18: ...slutingarna inte är ordentligt gjorda Åtdragning eller reparation är nödvändig Om Du har en gasläcka som Du inte kan finna 444 vänd Dig till åf för hjälp eller råd FÖRBINDNING FÖR GAS Använd den typ av gasreglerare och gasslang som uppfyller ortens bestämmelse SÄKERHET BETR GASOLBEHÅLLAREN Förvara aldrig gasol behållaren innomhus Förvara alltid gasolbehållaren i upprätt läge Stäng alltid ventilen ...

Page 19: ...an kärl Öppna huven fullt ut bränn av grillen i 10 15 minuter på samtliga brännare Torka med mjuk trasa bort alla återstående rester Låt grillen svalna Tvätta med såpvatten och skrubba Torka rent med en duk VIKTIGT Använd aldrig alla brännarna på max när Du grillar med huven nedfälld Använd endast brännare enl bilden när Du grillar med huven nedfälld Stäng huven och justera ned brännarna till Kont...

Page 20: ...כל ובתחילת החלפה בכל או הגז מכל של גז דליפות יש אם לבדוק חובה 1 נוזלי סבון של אחד מחלק המורכבת סבון תמיסת להכין יש מים של חלקים וארבעה 2 למצב המבער כפתורי את העבירו מקור את פתחו מכן ולאחר הגז 3 הגז מחברי כל על הסבון תמיסת את מרחו כראוי אטומים אינם המחברים אם בתמיסת בועות יופיעו הסבון במק כזה רה הצורך לפי המחברים את תקנו או הדקו 4 לתיקון ניתנת שאינה גז דליפת קיימת אם הגז מקור את כבו גריל של המוכר א...

Page 21: ... להפעיל מבער של להבה התפשטות הודלק אחד שמבער לאחר ידי על הסמוך המבער את להדליק ניתן ה כפתור העברת למצב בקרה הערה והאחורי הקדמי המבערים בין להבה התפשטות לבצע ניתן לא הבערה נוהל BURN OFF הגז בגריל הראשונה בפעם בישול לפני או שמנים להבעיר יש בגריל שנותרו זרים חומרים בפלטה במחבת לגמרי פתוח כשהמכסה את להפעיל יש ב המבערים כ למשך 10 15 בקירו דקות ב שאריות להסיר כדי מטלית בעזרת נגבו המתינו קרצוף ומברשת סבו...

Page 22: ...cificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd Kaikki oikeudet teknisten tietojen muutoksiin pidätetään Kaikki yksityiskohdat voivat muuttua ilman etta niistä erikseen ilmoitetaan Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso Alle specifikationer kan ændres foruden varsel Spesifikasjoner kan endres u...

Reviews: