HeatStar F147500 Operating Instructions And Owner'S Manual Download Page 23

Operating Instructions and Owner’s Manual

Portable Propane Cabinet Heater

3

¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!

¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!

¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!

14.   Mantenga las distancias mínimas de materiales combustibles 

(como el papel). Página 2. Nunca coloque materiales 

inflamables sobre el calentador.

15.   Dadas las elevadas temperaturas de la superficie y del 

escape, tanto los adultos como los niños deben mantener la 
distancia adecuada para evitar quemaduras o la ignición de 
su ropa.

16.   Úselo únicamente sobre una superficie nivelada y estable.

17.  

NO

 lo conecte a una fuente de propano sin regulador.

18.  

NO

 lo mueva, manipule o ajuste mientras esté caliente o 

encendido.

19.  

NO

 use el calentador sobre pisos acabados.

20.   Úselo únicamente de acuerdo con los códigos locales o, en la 

ausencia de códigos locales, de acuerdo con los Estándares 

ANSI/NFPA 58 y CSA B149.1 para almacenamiento y 

manipulación de gases licuados de petróleo del Código de 
instalación de propano y gas natural.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

GENERAL

Para los EE.UU. y/o Canadá, la instalación de este artefacto debe 
cumplir con las normas locales y/o provinciales o, en ausencia de 
dichas normas,

• 

Con el Reglamento nacional de combustible gaseoso (EE.
UU.) ANSI Z223.1 - Última edición, Y con las Normas para el 
almacenamiento y manejo de gases licuados de petróleo (EE.
UU.) ANSI/NFPA 58, O

• 

Con las NORMAS ACTUALES DE INSTALACIÓN CAN/CGA 
B149.1 Y B149.2 (Canadá).

Hay que inspeccionar este calentador (incluyendo la manguera y 
el regulador) antes de cada uso y hacerlo revisar por una persona 
calificada una vez por año por lo menos. Si la manguera del 

modelo MH18CH muestra signos de abrasión o desgaste excesivo, 

o si tiene cortes, debe ser reemplazada antes de hacer funcionar 
el calentador. La manguera de reemplazo debe ser la indicada por 

el fabricante. Consulte la lista de partes.

La temperatura ambiente mínima especificada para este 

calentador es de -6,6 grados C.

Este calentador tiene un interruptor contra “caídas” que apaga 

automáticamente el quemador en caso de que se caiga. Verifique 
que este interruptor esté en posición vertical y asegurado con los 
tornillos suministrados. 

NO use este calentador con el cilindro 

de gas-LP en ninguna posición que no sea la vertical.

INFORMACIÓN GENERAL

A.  Su calentador portátil infrarrojo a gas viene completamente 

armado y probado en la fábrica para el gas y la entrada 
indicados en la placa.

B.  Todo calentador viene con una válvula de seguridad de 100% 

de cierre, a pulsador, que detendrá automáticamente el 
flujo del gas en caso de que el calentador deje de funcionar 
por cualquier motivo. El modelo MH18CH también viene 
equipado con un interruptor de caída y un control de exceso 
de flujo.

C.  Antes de seguir con esta instalación, verifique que la unidad no 

esté dañada. Debe notificar a la compañía de transporte acerca 
de cualquier daño y solicitar que inspeccionen la unidad. Enerco 

Technical Products enviará reemplazos para las partes dañadas 

solamente después de recibir un informe de inspección firmado 
para demostrar la responsabilidad de la compañía de transporte.

PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO

1. 

LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES. Lea y 

siga las siguientes instrucciones. NO permita que nadie 

que no haya leído estas instrucciones arme, encienda, 

ajuste o use este calentador.

2. 

EL GAS-LP ES ALTAMENTE INFLAMABLE.

 De producirse 

una fuga, el gas-LP se acumulará y podría desatarse un 
incendio. El gas-LP tiene un olor característico fuerte que 

puede ser detectado fácilmente. Nunca encienda fósforos, 

encienda ningún tipo de llama, ni provoque una chispa 
eléctrica en un recinto donde haya olor a gas-LP. Ventile 

el área a fondo, saque el calentador al exterior y repare la 
fuente de la fuga antes de encender cualquier artefacto.

3.   Mantenga a los niños y las mascotas alejados del calentador.

4.   Revise cuidadosamente si el calentador presenta daños. 

NO

 

opere un calentador dañado.

5.  

NO 

modifique el calentador ni opere un calentador cuya 

configuración original haya sido modificada.

6.   Utilice únicamente gas propano.

7.   Utilice únicamente suministro de propano con 

RECUPERACIÓN DE VAPOR. Si tiene alguna pregunta sobre la 

recuperación de vapor, consulte a su proveedor de propano. 

8.   Monte los tanques de propano verticalmente (válvula hacia 

arriba). Asegure el tanque de propano de 20 libras dentro 

del gabinete para protegerlo contra daños.

9.  

NO

 apunte el calentador hacia otro tanque de propano a 

menos de 6 metros del calentador.

10.  

IMPORTANTE:

 Use únicamente la manguera y el regulador 

que vienen con el calentador. Reemplácelos únicamente con 

componentes aprobados por la fábrica. 

11.   Este calentador está diseñado para usarse principalmente 

en la calefacción temporaria de edificios en construcción, 
remodelación o reparación. El área debe estar bien ventilada. 
Nunca lo use en una vivienda habitada.

12.   Si detectara olor a gas en algún momento, INTERRUMPA 

INMEDIATAMENTE la utilización del equipo hasta que 

haya sido detectada y corregida la fuente de gas. Lea el 

documento adjunto “Propano y disipación del olor” para 

obtener más información sobre la detección de fugas de 
propano.

13.   Instale el calentador de forma tal que no esté directamente 

expuesto a salpicaduras de agua, lluvia ni/o goteo de agua.

Summary of Contents for F147500

Page 1: ...XPLOSION HAZARD KEEP SOLID COMBUSTIBLES SUCH AS BUILDING MATERIALS PAPER OR CARDBOARD A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE HEATER AS RECOMMENDED BY THE INSTRUCTIONS NEVER USE THE HEATER IN SPACES WHICH DO OR MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE COMBUSTIBLES OR PRODUCTS SUCH AS GASOLINE SOLVENTS PAINT THINNER DUST PARTICLES OR UNKNOWN CHEMICALS MH18CH OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER S MANUAL READ INSTRUCTION...

Page 2: ... MIN 5 psi 34 5 kPa MANIFOLD PRESSURE 11 W C VENTILATION WARNING THIS APPLIANCE IS UNVENTED AND MUST BE USED ONLY IN A WELL VENTILATED AREA The flow of combustion and ventilation air must not be obstructed DO NOT use in a tightly enclosed area Any combustion process requires and consumes oxygen and may produce carbon monoxide This heater must be operated with adequate ventilation Two openings dire...

Page 3: ...the nameplate B Each heater is equipped with a 100 safety shutoff push button valve which will automatically stop the flow of gas in the event the heater fails to operate for any reason A tip over switch and an excess flow check are also standard on the model MH18CH C Before proceeding with this installation be sure to inspect for damages The freight company must be notified of any damages and req...

Page 4: ...lip head screws from the base tank support 2 A lign the Base Tank Support tabs 2 with the open slots 2 on the bottom of the heater along with aligning the bottom heater tabs 2 with the open slots 2 on the base tank support Once the tabs and slots are aligned slide down to lock into place 3 Once the Tank Support is aligned and locked into place with bottom of the heater screw the 2 phillip head scr...

Page 5: ...ignite the appliance all gas fittings and connections must be thoroughly checked for gas leaks Apply a small amount of a mild soap and water solution to all fittings and connections and observe for escaping bubbles If any leaks are detected shut off the gas supply to the appliance immediately Wait a minimum of five minutes repair the leak s and retest for leakage Dry all fittings and connections a...

Page 6: ...s heater including hose and regulator assembly must be inspected before each use If the hose for Model MH18CH shows evidence of excessive abrasion or wear or if the hose is cut it must be replaced prior to the heater being put into operation The replacement hose assembly shall be that specified by the manufacturer See the parts list The appliance area must be kept free and clear of combustible mat...

Page 7: ...when heater is accidentally knocked over When and if the heater is knocked over simply stand heater up wait 5 minutes and relight REPLACEMENT PARTS LIST ITEM NO PART NUMBER DESCRIPTION 1 27508 PANEL FRONT WHITE MH18CH 2 27509 PANEL TOP WHITE MH18CH 3 27512 SHIELD RADIATION MH18CH 4 27513 KNOB CONTROL MH18CH 5 27514 CASTER LOCKING MH18CH 6 27515 ASSEMBLY HOSE REGULATOR 7 27516 VALVE CONTROL MH18CH ...

Page 8: ...NATTENDED WHILE BURNING Portable Propane Caninet Heater Model MH18CH IF SERVICE IS REQUIRED PLEASE DO NOT RETURN THIS APPLIANCE TO YOUR STORE For information regarding service please call our Toll Free Number 866 447 2194 Our office hours are 8 00 AM to 5 00 PM Eastern Time Zone Monday through Friday Please include the model number date of purchase and description of problem in all communication ...

Page 9: ... levels of CO CO2 and NO2 existing at the construction site at the minimum at the start of the shift and after 4 hours Provide ventilation air exchange either natural or mechanical as required to maintain acceptable indoor air quality USA 8 Hr Time weighted average OSHA 29 CFR 1926 55 App A Canada 8 hr time weighted average WorkSafe BC OHS Guidelines Part 5 1 and Ontario Workplaces Reg 833 CO 50 p...

Page 10: ...orkmanship Parts assemblies controls etc furnished by Enerco Group Inc will carry a two 2 year warranty on the applicable warranties of the suppliers The sole responsibility of Enerco Group Inc under this warranty shall be to replace or repair any part for which a written claim is made to Enerco Technical Products within the time limit of this warranty which is returned upon request to Enerco Grou...

Page 11: ...NT MISE EN GARDE RISQUE D INCENDIE DE BRÛLURE D INHALATION DE SUBSTANCES TOXIQUES ET D EXPLOSION TEL QUE MENTIONNÉ DANS LE MANUEL DE L UTILISATEUR VEUILLEZ GARDER LES COMBUSTIBLES SOLIDES TELS QUE LES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION LE PAPIER OU LE CARTON À DISTANCE DE L APPAREIL DE CHAUFFAGE N UTILISEZ JAMAIS L APPAREIL DE CHAUFFAGE DANS DES ENDROITS OÙ IL Y A OU IL PEUT Y AVOIR DES COMBUSTIBLES VOLATI...

Page 12: ...MÉRO DE MODÈLE MH18CH TYPE DE GAZ Gaz propane liquéfié PRESSION D ADMISSION DE GAZ AU RÉGULATEUR MAX 200 psi 1380 kPa MAX 5 psi 34 5 kPa PRESSION DU COLLECTEUR 11 po 28 cm d eau VENTILATION MISE EN GARDE LE PRÉSENT APPAREIL N EST PAS VENTILÉ ET DOIT ÊTRE UTILISÉ SEULEMENT DANS UN ENDROIT BIEN AÉRÉ La circulation d air et le flux de combustion ne doivent pas être ralentis N UTILISEZ PAS l appareil ...

Page 13: ...appropriés comme indiqué sur la plaque signalétique B Chaque appareil est muni d une valve de sécurité à bouton pressoir qui permet d arrêter totalement et automatiquement la circulation de gaz en cas de problème Le modèle MH18CH est également équipé d un interrupteur de bascule et d un indicateur de suralimentation C Avant de procéder à l installation veuillez vous assurer que l appareil n a subi...

Page 14: ...t du réservoir de base 2 Alignez les onglets de support de réservoir de base 2 avec les fentes ouvertes 2 sur le fond de l appareil de chauffage avec alignant les languettes de chauffe inférieure 2 avec les fentes ouvertes 2 sur le support du réservoir de base Une fois les onglets et les fentes sont alignées glisser vers le bas pour verrouiller en place 3 Une fois la base de soutien du réservoir e...

Page 15: ...is entreposer des réservoirs de propane à l intérieur La tuyauterie doit être maintenue propre et ne doit pas être salie de bavure de mortier ou présenter des dépôts calcaires Avant d allumer l appareil veuillez vous assurer que les pièces de fixations et les joints sont bien fixés afin de prévenir des fuites éventuelles Pour détecter des fuites appliquez une petite quantité d eau savonneuse sur t...

Page 16: ...nbonnes de propane en tournant le bouton de soupape dans le sens horaire jusqu à sa fermeture 3 Si l appareil n est pas utilisé pendant une longue période de temps débrancher l ensemble de boyau régulateur de la bonbonne de propane ENTRETIEN Le présent appareil de chauffage y compris la tuyauterie et l ensemble de régulation doit être inspecté avant chaque utilisation Si le tuyau du modèle MH18CH ...

Page 17: ...d arrêter le débit du gaz lorsque l appareil est renversé Lorsque l appareil est renversé le remettre à l endroit attendre 5 minutes et le rallumer LISTE DE PIÈCES DE REMPLACEMENT Art No NUMÉRO DE PIÈCE DESCRIPTION 1 27508 PANNEAU DEVANT BLANC MH18CH 2 27509 PANNEAU DESSUS BLANC MH18CH 3 27512 PROTECTEUR RADIATION MH18CH 4 27513 BOUTON CONTRÔLE MH18CH 5 27514 ROULETTES BARRURES MH18CH 6 27515 ENSE...

Page 18: ...il de chauffage portatif à infrarouge fonctionnant au gaz Modèle MH18CH SI ENTRETIEN REQUIS N ENVOYEZ PAS LE PRÉSENT APPAREIL DE CHAUFFAGE À VOTRE MAGASIN Pour obtenir de plus amples informations sur le service à la clientèle veuillez composer notre numéro sans frais 866 447 2194 Nos heures d ouverture sont de 8 00am 5 00pm heure de l Est du lundi au vendredi Veuillez fournir le numéro du modèle l...

Page 19: ...le moins au début du quart de travail et après 4 heures Prévoir un échange d air de ventilation soit naturel ou mécanique tel que requis pour maintenir une qualité de l air intérieur acceptable Moyenne pondérée dans le temps sur 8 heures États Unis OSHA 29 CFR 1926 55 App A Moyenne pondérée dans le temps sur 8 heures Canada Directives SST de Work Safe BC partie 5 1 et Règlement sur les milieux de ...

Page 20: ...es ensembles de pièces les pièces de contrôle etc fournis par Enerco Group Inc sont couverts par une garantie d deux 2 ans sur les garanties applicables des fournisseurs L unique responsabilité de Enerco Group Inc conformément à la présente garantie est de remplacer ou de réparer toute pièce défectueuse pour laquelle une réclamation a été écrite à l attention de Enerco Group Inc et après que Enerc...

Page 21: ...TC PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO QUEMADURAS INHALACIÓN Y EXPLOSIÓN MANTENGA LOS COMBUSTIBLES SÓLIDOS COMO MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN PAPEL O CARTÓN A UNA DISTANCIA SEGURA DEL CALEFACTOR TAL COMO LO RECOMIENDAN LAS INSTRUCCIONES NUNCA USE EL CALEFACTOR EN ESPACIOS QUE CONTIENEN O PODRÍAN CONTENER COMBUSTIBLES VOLÁTILES O PRODUCTOS COMO GASOLINA SOLVENTES DILU...

Page 22: ...EGULADOR MÁX 200 psi 1380 kPa MÍN 5 psi 34 5 kPa PRESIÓN DEL MÚLTIPLE 11 28 cm CA VENTILACIÓN ADVERTENCIA ESTE ARTEFACTO NO TIENE VENTILACIÓN Y DEBE USARSE ÚNICAMENTE EN UN ÁREA BIEN VENTILADA No obstruya el flujo de aire necesario para la combustión y la ventilación NO los use en un área muy cerrada Todo proceso de combustión requiere y consume oxígeno y puede producir monóxido de carbono Este ca...

Page 23: ...cierre a pulsador que detendrá automáticamente el flujo del gas en caso de que el calentador deje de funcionar por cualquier motivo El modelo MH18CH también viene equipado con un interruptor de caída y un control de exceso de flujo C Antes de seguir con esta instalación verifique que la unidad no esté dañada Debe notificar a la compañía de transporte acerca de cualquier daño y solicitar que inspec...

Page 24: ...nque de la base 2 con las ranuras abiertas 2 en la parte inferior del calentador junto con la alineación de las aletas de calentador inferior 2 con las ranuras abiertas 2 en el soporte del tanque base Una vez que las lengüetas y ranuras están alineadas deslizante hacia abajo para bloquear en su lugar 3 Una vez que la base del tanque de apoyo está alineada y bloqueada en su lugar con la parte infer...

Page 25: ...ques de LP en el interior La tubería debe estar limpia y sin sarro o rebabas Antes de intentar encender el artefacto deberá verificar bien que no haya ninguna fuga de gas por los acoples o las conexiones Coloque una pequeña cantidad de solución de agua y jabón en todos los acoples y conexiones y observe si aparecen burbujas Si detecta alguna fuga cierre la entrada de gas al artefacto inmediatament...

Page 26: ... 2 Cierre el tanque de propano girando la perilla de la válvula del tanque en sentido horario hasta que se detenga 3 Si no utilizará el calentador por mucho tiempo desconecte el conjunto del regulador manguera del tanque de propano INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Este calentador incluyendo la manguera y el regulador debe inspeccionarse antes de cada uso Si la manguera del modelo MH18CH muestra sign...

Page 27: ...lmente Si el calentador se cayera accidentalmente simplemente párelo nuevamente espere 5 minutos y vuelva a encenderlo LISTA DE PARTES DE REPUESTO Art No NÚMERO DE PARTE DESCRIPCIÓN 1 27508 PANEL FRONTAL BLANCO MH18CH 2 27509 PANEL SUPERIOR BLANCO MH18CH 3 27512 PROTECCIÓN CONTRA RADIACIÓN MH18CH 4 27513 PERILLA DE CONTROL MH18CH 5 27514 TRABA DE RUEDAS MH18CH 6 27515 CONJUNTO MANGUERA REGULADOR M...

Page 28: ... MIENTRAS SE QUEMA Calentador portátil a propano tipo gabinete Modelo MH18CH SI NECESITA REPARACIONES NO DEVUELVA ESTE ARTEFACTO A LA TIENDA Por información acerca de reparaciones llame a nuestra línea sin cargo 866 447 2194 Nuestro horario de trabajo es de 8 00 AM a 5 00 PM hora del este de lunes a viernes Por favor incluya el número de modelo la fecha de compra y la descripción del problema en t...

Page 29: ...orcione aire de ventilación exterior ya sea de forma natural o mecánica como sea necesario para mantener una calidad aceptable del aire interior EE UU Promedio ponderado de 8 horas OSHA 29 CFR 1926 55 App A Canadá Promedio ponderado de 8 horas Recomendaciones WorkSafe BC OHS Parte 5 1 y Reglamentaciones para lugares de trabajo de Ontario 833 CO 50 partes por millón 25 partes por millón CO2 5000 pa...

Page 30: ...ns and Owner s Manual Portable Propane Cabinet Heater NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA NOTAS ...

Page 31: ...and Owner s Manual Portable Propane Cabinet Heater 11 NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA NOTAS ...

Page 32: ...bilidad de Enerco Group Inc bajo esta garantía será la de reemplazar o reparar cualquier parte que sea reclamada por escrito ante Enerco Group Inc dentro del plazo de esta garantía la cual se envíe bajo pedido a Enerco Group Inc F O B Cleveland Ohio o F O B al centro de reparaciones autorizado de Enerco Technical Products y que se compruebe que esté defectuosa luego de ser inspeccionada por Enerco...

Reviews: